Lil Eddie - Hollyhood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Eddie - Hollyhood




Hollyhood
Голливуд
Oh, oh, oh, oh, oh, oh-whoa whoa oh yeah)
(О, о, о, о, о, о - уоу, уоу, о, да)
(Oh, oh, oh, oh-oh yeah, yeah)
(О, о, о, о - о, да, да)
I heard to never believe I ever be a millionaire
Я слышал, что мне никогда не суждено стать миллионером,
'Cause it'd be a miracle if I ever reach to ever see my 21st year
Ведь это было бы чудом, если бы я дожил до 21 года.
But look at your boy I made it out the sewer
Но посмотрите на вашего парня, я выбрался из сточной канавы.
So many people said I couldn't do it
Столько людей говорили, что у меня не получится,
Funny how now they claim they always knew it
Забавно, как теперь они утверждают, что всегда знали, что я смогу.
(Oh, oh, uh-oh, oh, uh-oh)
(О, о, у-о, о, у-о)
Never pain 'cause I been there once before
Больше никакой боли, ведь я уже прошел через это.
(Oh, oh, uh-oh, oh, uh-oh)
(О, о, у-о, о, у-о)
But I'm proud of the hood 'cause the hood's my home
Но я горжусь своим районом, ведь это мой дом.
From LA to New York, Chi-Town to A-Town
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, от Чикаго до Атланты
My hustlers try'na make a living
Мои братья пытаются заработать на жизнь.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good, you got the key to Hollyhood
Всё хорошо, у тебя есть ключ к Голливуду.
Detroit to Miami, VA, New Orleans' streams
От Детройта до Майами, Вирджинии, до улиц Нового Орлеана
You gotta fight to the finish
Ты должна бороться до конца.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good 'cause we got the key to Hollyhood
Всё хорошо, ведь у нас есть ключ к Голливуду.
When you come from Disney streets
Когда ты родом с улиц, где бродит Дисней,
The only way to go is up, (up)
Единственный путь это наверх, (наверх).
All my fellas doin' time
Все мои ребята отбывают срок,
I ain't try'na preach it ain't too late to start over, nah
Я не пытаюсь проповедовать, но никогда не поздно начать всё сначала, нет.
Ladies on the block just know that you're a queen
Девушки на районе, знайте, что вы королевы,
You don't have to settle for less for some green
Вам не нужно соглашаться на меньшее ради каких-то денег.
Don't let nobody tell you, you can win big
Не позволяйте никому говорить, что вы не можете выиграть по-крупному.
Obama for President
Обама президент,
The world's changin' yeah
Мир меняется, да.
(Oh, oh, uh-oh, oh, uh-oh)
(О, о, у-о, о, у-о)
Never pain 'cause I been there once before
Больше никакой боли, ведь я уже прошел через это.
(Oh, oh, uh-oh, oh, uh-oh)
(О, о, у-о, о, у-о)
But I'm proud of the hood 'cause the hood's my home
Но я горжусь своим районом, ведь это мой дом.
From LA to New York, Chi-Town to A-Town
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, от Чикаго до Атланты
My hustlers try'na make a living
Мои братья пытаются заработать на жизнь.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good, you got the key to Hollyhood
Всё хорошо, у тебя есть ключ к Голливуду.
Detroit to Miami, VA, New Orleans' streams
От Детройта до Майами, Вирджинии, до улиц Нового Орлеана
You gotta fight to the finish
Ты должна бороться до конца.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good 'cause we got the key to Hollyhood
Всё хорошо, ведь у нас есть ключ к Голливуду.
Take your wishes, hit and misses
Возьми свои желания, попадания и промахи,
Turn it all into a golden ticket
Преврати всё это в золотой билет.
Let it push you to the limit
Пусть это подтолкнет тебя к пределу,
'Cause you're bound to touch the sky
Ведь тебе суждено коснуться неба.
You're gettin' closer so don't give up
Ты становишься ближе, так что не сдавайся.
Look at the bigger picture
Смотри на общую картину.
It may get harder
Может стать труднее,
But know what doesn't kill you only makes you stronger
Но знай, что то, что тебя не убивает, делает тебя только сильнее.
It only makes you stronger, stronger
Это делает тебя только сильнее, сильнее.
From LA to New York, Chi-Town to A-Town
От Лос-Анджелеса до Нью-Йорка, от Чикаго до Атланты
My hustlers try'na make a living
Мои братья пытаются заработать на жизнь.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good, you got the key to Hollyhood
Всё хорошо, у тебя есть ключ к Голливуду.
Detroit to Miami, VA, New Orleans' streams
От Детройта до Майами, Вирджинии, до улиц Нового Орлеана
You gotta fight to the finish
Ты должна бороться до конца.
Though we hog your block
Хотя мы и занимаем твой квартал,
You gotta make the best of what you got
Ты должна взять от жизни всё, что можешь.
It's all good 'cause we got the key to Hollyhood
Всё хорошо, ведь у нас есть ключ к Голливуду.
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh-whoa whoa oh yeah)
(О, о, о, о, о, о - уоу, уоу, о, да)
(Oh, oh, oh, oh-oh yeah, yeah)
(О, о, о, о - о, да, да)
'Cause we got the key to Hollyhood
Ведь у нас есть ключ к Голливуду.
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh-whoa whoa oh yeah)
(О, о, о, о, о, о - уоу, уоу, о, да)
(Oh, oh, oh, oh-oh yeah, yeah)
(О, о, о, о - о, да, да)
'Cause we got the key to Hollyhood
Ведь у нас есть ключ к Голливуду.





Writer(s): Serrano Edwin, Irizarry Paul, Laues Eritza E, Colon M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.