Paroles et traduction Lil Eddie - Sad Smiles and Happy Tears
Before
I
met
you,
I
was
on
my
mine
До
того,
как
я
встретил
тебя,
я
был
на
своем.
I
was
on
the
hung,
yeah,
I
won't
lie
Я
был
на
повешении,
да,
я
не
буду
лгать.
Dark
days
and
sunny
nights
Темные
дни
и
Солнечные
ночи.
Walking
alone
like
a
man
on
fire
Иду
в
одиночестве,
как
человек
в
огне.
But
then
you
came,
changed
my
direction
Но
потом
ты
пришла,
изменила
мое
направление.
Changed
my
life
baby,
like
an
intervention
Изменила
мою
жизнь,
детка,
как
вмешательство.
Brought
the
power
in
like
electricity
Принесла
силу,
как
электричество.
You
came
and
recharged
my
battery!
Ты
пришел
и
зарядил
мой
аккумулятор!
So
incredible,
unforgettable
Так
невероятно,
незабываемо!
Like
my
favorite
song
on
the
radio
Как
моя
любимая
песня
на
радио.
Can't
get
enough
of
you,
I'm
falling
on
Не
могу
насытиться
тобой,
я
влюбляюсь.
I
don't
think
Я
не
думаю
...
You
never
felt
so
right
to
call
you
momma
type
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
называя
себя
мамой.
Now
I'm
a
one
woman,
one
woman
kind
of
guy
Теперь
я
одна
женщина,
одна
женщина,
типа
парень.
I
never
felt
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так.
I
don't
think
you,
I
don't
think
you
know
me,
miss!
Я
не
думаю,
что
вы,
я
не
думаю,
что
вы
знаете
меня,
мисс!
You
turn
me
so
inside
out
Ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
This
how
I
know
love
is
here
Вот
откуда
я
знаю,
что
любовь
здесь.
But
you
know
all
my
sad
smile,
just
happy
tears
Но
ты
знаешь
всю
мою
грустную
улыбку,
только
счастливые
слезы.
She
make
me
get
hurt
so
good
Из-за
нее
мне
так
больно.
Got
me
knocking
on
wood
Я
стучусь
по
дереву.
Just
I
can
feel
like
this
for
a
million
years
Просто
я
чувствую
себя
так
миллион
лет.
No
sad
smiles,
just
happy
tears.
Никаких
грустных
улыбок,
только
счастливые
слезы.
I
gotta
say,
you
do
it,
do
it
for
me
Я
должен
сказать,
ты
делаешь
это,
делаешь
это
для
меня.
I'm
off
the
market,
sold
out,
taken!
Я
сошел
с
рынка,
продан,
забран!
Like
tunnel
vision,
girl,
you're
all
I
see
Как
туннельное
зрение,
детка,
ты-все,
что
я
вижу.
Say
20-20,
I'm
so
focused!
Скажи
20-20,
я
так
сосредоточен!
I'm
serious,
you
should
buckle
up
Я
серьезно,
тебе
стоит
пристегнуться.
Girl,
we're
moving
fast
like
the
speed
of
love
Девочка,
мы
движемся
быстро,
как
скорость
любви.
No
looking
back,
babe,
I
hit
the
lottery
Не
оглядываясь
назад,
детка,
я
выиграл
в
лотерею.
Better
to
remember
now
we're
so
gone!
Лучше
запомни,
теперь
мы
так
ушли!
So
incredible,
unforgettable
Так
невероятно,
незабываемо!
Like
my
favorite
song
on
the
radio
Как
моя
любимая
песня
на
радио.
Can't
get
enough
of
you,
I'm
falling
on
Не
могу
насытиться
тобой,
я
влюбляюсь.
I
don't
think
Я
не
думаю
...
You
never
felt
so
right
to
call
you
momma
type
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
так
хорошо,
называя
себя
мамой.
Now
I'm
a
one
woman,
one
woman
kind
of
guy
Теперь
я
одна
женщина,
одна
женщина,
типа
парень.
I
never
felt
like
this
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так.
I
don't
think
you,
I
don't
think
you
know
me,
miss!
Я
не
думаю,
что
вы,
я
не
думаю,
что
вы
знаете
меня,
мисс!
You
turn
me
so
inside
out
Ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
This
how
I
know
love
is
here
Вот
откуда
я
знаю,
что
любовь
здесь.
But
you
know
all
my
sad
smile,
just
happy
tears
Но
ты
знаешь
всю
мою
грустную
улыбку,
только
счастливые
слезы.
She
make
me
get
hurt
so
good
Из-за
нее
мне
так
больно.
Got
me
knocking
on
wood
Я
стучусь
по
дереву.
Just
I
can
feel
like
this
for
a
million
years
Просто
я
чувствую
себя
так
миллион
лет.
No
sad
smiles,
just
happy
tears.
Никаких
грустных
улыбок,
только
счастливые
слезы.
No
sad
smiles,
just
happy
tears
Никаких
грустных
улыбок,
только
счастливые
слезы.
Nonsense,
you've
been,
yeah
Ерунда,
ты
была,
да.
I
can't
believe
you
chose
me
Не
могу
поверить,
что
ты
выбрала
меня.
Cause
I
don't
know
where
I
would
be
Потому
что
я
не
знаю,
где
бы
я
был.
If
you
never
took
a
chance
on,
baby!
Если
бы
ты
никогда
не
рисковала,
детка!
You
turn
me
so
inside
out
Ты
выворачиваешь
меня
наизнанку.
This
how
I
know
love
is
here
Вот
откуда
я
знаю,
что
любовь
здесь.
But
you
know
all
my
sad
smile,
just
happy
tears
Но
ты
знаешь
всю
мою
грустную
улыбку,
только
счастливые
слезы.
She
make
me
get
hurt
so
good
Из-за
нее
мне
так
больно.
Got
me
knocking
on
wood
Я
стучусь
по
дереву.
Just
I
can
feel
like
this
for
a
million
years
Просто
я
чувствую
себя
так
миллион
лет.
No
sad
smiles,
just
happy
tears.
Никаких
грустных
улыбок,
только
счастливые
слезы.
Inside
out,
love
is
here
Наизнанку,
любовь
здесь.
Sad
smiles,
happy
tears
Грустные
улыбки,
счастливые
слезы.
Got
me
knocking
on
door
Я
стучусь
в
дверь.
Just
I
can
feel
like
this
for
a
million
years
Просто
я
чувствую
себя
так
миллион
лет.
No
sad
smiles,
just
happy
tears
Никаких
грустных
улыбок,
только
счастливые
слезы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrano Edwin, Battle Roy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.