Lil Eddie - Statue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Eddie - Statue




Oh yeah, oh yeah
О да, О да
Yeah, ooh, yeah
Да, О, да
When a day is said and done
Когда день уже сказан и сделан
In the middle of the night, and you're fast asleep, my love
Посреди ночи, и ты крепко спишь, любовь моя.
Stay awake looking at your beauty
Не засыпай, глядя на свою красоту.
Telling myself I'm the luckiest man alive
Я говорю себе, что я самый счастливый человек на свете.
'Cause so many times I was certain
Потому что так много раз я был уверен в этом
You was gonna walk out of my life, life
Ты собирался уйти из моей жизни, из моей жизни.
Why you take such a hold of me, girl
Почему ты так вцепилась в меня, девочка?
When I'm still trying to get my act right?
Когда я все еще пытаюсь вести себя правильно?
What is the reason when you really could have any man you want?
В чем причина, если ты действительно можешь заполучить любого мужчину, которого захочешь?
I don't see what I have to offer
Я не понимаю, что могу предложить.
I should've been a season
Я должен был стать сезоном.
Guess you could see I had potential
Думаю, ты видел, что у меня есть потенциал.
Do you know you're my miracle? (Oh yeah)
Ты знаешь, что ты мое чудо? да)
I'm like a statue
Я словно статуя.
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
Got me frozen in my tracks
Я застыл как вкопанный.
So amazed how you take me back
Я так удивлен, как ты принимаешь меня обратно.
Each and every time our love collapsed
Каждый раз, когда наша любовь рушилась.
Statue
Статуя
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
So when I'm lost for words
Так что когда я теряюсь в словах
Every time I disappoint you
Каждый раз, когда я разочаровываю тебя,
It's just 'cause I can't believe
это просто потому, что я не могу поверить.
That you're so beautiful
Что ты такая красивая.
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
Don't wanna lose you, no
Я не хочу потерять тебя, нет
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
Ask myself why are you even with me
Спрашиваю себя Почему ты вообще со мной
After all the shit I put you through?
После всего дерьма, через которое я заставил тебя пройти?
Why did you make it hard so with me?
Почему ты так все усложнила со мной?
It's like you're living in an igloo
Ты словно живешь в иглу.
But baby your love is so warm it makes my shield melt down, down
Но, Детка, твоя любовь так горяча, что мой щит тает, тает.
And every time we're both at war you make me come around
И каждый раз, когда мы оба воюем, ты заставляешь меня приходить в себя.
What is the reason when you really could have any man you want?
В чем причина, если ты действительно можешь заполучить любого мужчину, которого захочешь?
I don't see what I have to offer
Я не понимаю, что могу предложить.
I should've been a season
Я должен был стать сезоном.
Guess you could see I had potential
Думаю, ты видел, что у меня есть потенциал.
Do you know you're my miracle?
Ты знаешь, что ты-мое чудо?
I'm like a statue
Я словно статуя.
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
Got me frozen in my tracks
Я застыл как вкопанный.
So amazed how you take me back
Я так удивлен, как ты принимаешь меня обратно.
Each and every time our love collapsed
Каждый раз, когда наша любовь рушилась.
Statue
Статуя
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
So when I'm lost for words
Так что когда я теряюсь в словах
Every time I disappoint you
Каждый раз, когда я разочаровываю тебя.
It's just 'cause I can't believe
Это просто потому, что я не могу поверить.
That you're so beautiful
Что ты такая красивая.
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
Don't wanna lose you, no
Я не хочу потерять тебя, нет.
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
And you're so beautiful
И ты такая красивая.
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
Don't wanna lose you never
Я не хочу потерять тебя никогда
(Stuck like a statue)
(Застыл, как статуя)
Oh, no
О, нет!
Every single day of my life, I thank my lucky stars
Каждый божий день своей жизни я благодарю свою счастливую звезду.
God really had to spend extra time when he sculpted your heart
Богу действительно пришлось потратить больше времени, когда он вылепил твое сердце.
'Cause there's no explanation
Потому что этому нет никакого объяснения
Can't solve the equation
Не могу решить уравнение.
It's like you love me more than I love myself
Как будто ты любишь меня больше, чем я люблю себя.
I'm like a statue
Я словно статуя.
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
Got me frozen in my tracks
Я застыл как вкопанный.
So amazed how you take me back
Я так удивлен, как ты принимаешь меня обратно.
Each and every time our love collapsed
Каждый раз, когда наша любовь рушилась.
Statue
Статуя
Stuck staring right at you
Застрял уставившись прямо на тебя
So when I'm lost for words (Statue)
Поэтому, когда я теряюсь в словах (статуя).
Every time I disappoint you
Каждый раз, когда я разочаровываю тебя.
Baby, it's 'cause I can't believe ('Cause you're my statue)
Детка, это потому, что я не могу поверить (потому что ты моя статуя).
That you're so beautiful (Girl, you are the reason)
Что ты такая красивая (девочка, ты-причина).
Stuck like a statue (The reason for living)
Застрял, как статуя (причина жизни).
Don't wanna lose you, no (The reason for breathing)
Я не хочу потерять тебя, нет (причина для дыхания).
Stuck like a statue (You're so beautiful)
Застыла, как статуя (ты так прекрасна).
And you're so beautiful (And I want you to feel it)
И ты такая красивая я хочу, чтобы ты это почувствовала).
Stuck like a statue ('Cause so bad I mean it)
Застрял, как статуя (потому что так плохо, что я имею это в виду).
Don't wanna lose you, no (You're the reason for breathing)
Я не хочу потерять тебя, нет (Ты-причина, по которой я дышу).
Stuck like a statue (You're so beautiful)
Застыла, как статуя (ты так прекрасна).
Whoa, whoa, whoa, whoa, yeah yeah yeah yeah
Уоу, уоу, уоу, уоу, да, да, да, да
When the day is said and done
Когда день будет сказан и сделан
In the middle of the night, and you're fast asleep, my love
Посреди ночи, и ты крепко спишь, любовь моя.
I'm the luckiest man alive
Я самый счастливый человек на свете.





Writer(s): Edwin Serrano, T Rogstad, Joakim Alte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.