Lil Eddie - The One That Got Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Eddie - The One That Got Away




Leave her alone
Оставь ее в покое.
She's like a bed of roses
Она словно ложе из роз.
And a heart of stone
И каменное сердце.
You'll never know
Ты никогда не узнаешь.
Until the stars are gone and the money's blown
Пока звезды не погаснут, а деньги не потухнут.
No matter what you say or do
Не важно, что ты говоришь или делаешь.
When the ship goes down
Когда корабль пойдет ко дну
She's gone too
Она тоже ушла.
She was the one that got away
Она была той, кто ушел.
She was the one true thing
Она была единственной правдой.
That you couldn't save
Которую ты не смог спасти.
And like a car you couldn't drive
И как машина, которую ты не можешь водить.
Daddy's little girl who never waved goodbye
Маленькая папина девочка, которая никогда не махала рукой на прощание.
Hey, the one that got a...
Эй, тот, у которого есть...
She'll get you high
Она доставит тебе удовольствие.
But there ain't no drug that'll keep this alive
Но нет такого лекарства, которое помогло бы этому выжить.
And when she smiles, you see a smile
И когда она улыбается, ты видишь улыбку.
But don't be fooled
Но не обманывайся.
She can only see for miles
Она видит на мили вокруг.
No matter what you say or do
Не важно, что ты говоришь или делаешь.
When the ship goes down
Когда корабль пойдет ко дну
She's gone too
Она тоже ушла.
She was the one that got away
Она была той, кто ушел.
She was the one true thing
Она была единственной правдой.
That you couldn't save
Которую ты не смог спасти.
And like a scar you couldn't hide
И как шрам, который ты не мог скрыть.
Daddy's little girl never waved goodbye
Папина дочка никогда не прощалась со мной.
Hey, the one that got away
Эй, тот, который ушел.
(Let her go, let her flow, let her go)
(Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее)
No matter what you say or do
Не важно, что ты говоришь или делаешь.
When the star is gone
Когда звезда погаснет ...
Hey...
Эй...
(Let her go, let her flow, let her go, let her flow, let her go)
(Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее)
She'll be the one that got away
Она будет той, кто сбежал.
She'll be the one true thing that you couldn't save
Она будет единственной правдой, которую ты не смог спасти.
And like a car you couldn't drive
И как машина, которую ты не можешь водить.
Daddy's little girl who never waved goodbye
Маленькая папина девочка, которая никогда не махала рукой на прощание.
Hey...
Эй...
(Let her go, let her flow, let her go, let her flow, let her go)
(Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее)
(Let her go, let her flow, let her go, let her flow, let her go)
(Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее, Отпусти ее)





Writer(s): Serrano Edwin, Laues Eritza E, Seebach N, Seebach R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.