Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zase
nic
nestíhám
Wieder
schaffe
ich
nichts
Same
shit,
different
day
Same
shit,
different
day
Jednou
jsem
někde
slyšel
že
ten
Irgendwann
habe
ich
mal
gehört,
dass
Klidnej
den
zas
přijde
prej
der
ruhige
Tag
wiederkommen
soll
Zase
nic
nestíhám
já
Wieder
schaffe
ich
nichts,
ich
Nechci
bejt
nepříjemnej,
ale
Ich
will
nicht
unangenehm
sein,
aber
Občas
mi
připadá
že
ten
stres
manchmal
scheint
es
mir,
dass
ich
den
Stress
Mám
snad
i
v
mý
DNA
sogar
in
meiner
DNA
habe
Zase
nic
nestíhám
a
Wieder
schaffe
ich
nichts
und
Připadá
mi
že
nic
nezvládám
mir
scheint,
dass
ich
nichts
bewältige
Hejtim
sám
sebe
za
to
jak
Ich
hasse
mich
selbst
dafür,
wie
Se
svým
volným
časem
nakládám
ich
mit
meiner
Freizeit
umgehe
Zase
nic
nestíhám
ale
Wieder
schaffe
ich
nichts,
aber
Možná
jsem
na
sebe
moc
přísnej
vielleicht
bin
ich
zu
streng
mit
mir
To
jediný
co
je
fakt
důležitý
je
Das
Einzige,
was
wirklich
wichtig
ist,
ist
Vstát
ospalky
z
očí
smejt
den
Schlaf
aus
den
Augen
zu
reiben
Je
to
šílený,
když
Es
ist
verrückt,
wenn
Se
cejtíme
úplně
vysílený
wir
uns
völlig
erschöpft
fühlen
Ale
nejsme
smířený
s
tim
Aber
wir
haben
uns
nicht
damit
abgefunden
Že
bychom
na
konci
dass
wir
am
Ende
Byli
zničený
zerstört
sind
Tím
stresem,
těžce
to
nesem
Von
diesem
Stress,
ich
trage
es
schwer
V
hloubi
duše
víme
Tief
im
Inneren
wissen
wir
Že
to
není
ztracený
dass
es
nicht
verloren
ist
Se
třesem,
těžce
to
nesem
Mit
Zittern,
ich
trage
es
schwer
Hudba
je
ta
medikace
meditace
mír
Musik
ist
die
Medizin,
Meditation,
Frieden
(Pohodlně
se
usaďte,
uvolněte
se)
(Setz
dich
bequem
hin,
entspann
dich)
(Nádech,
výdech)
(Einatmen,
ausatmen)
Sám
a
v
krizi
se
cítíš
Allein
und
in
der
Krise
fühlst
du
dich
Do
tmy
se
řítíš,
já
to
poznám
Du
rast
in
die
Dunkelheit,
ich
erkenne
es
Vím,
co
tvý
tělo
tíží
Ich
weiß,
was
deinen
Körper
belastet
Stresu,
potíží
zbavit
se
dá
Stress
und
Schwierigkeiten
kann
man
loswerden
Stačí
když
svou
mysl
uvolníš
Es
reicht,
wenn
du
deinen
Geist
entspannst
A
slunce
pozdravíš
und
die
Sonne
begrüßt
Vždyť
je
zataženo,
ty
to
nevidíš?
Es
ist
doch
bewölkt,
siehst
du
das
nicht?
Musíš
se
soustředit
a
Du
musst
dich
konzentrieren
und
Najdeš
vnitřní
klid
innere
Ruhe
finden
Můžu
to
zkusit
Ich
kann
es
versuchen
Ale
ty
sama
víš
žeeeeee
Aber
du,
meine
Liebe,
weißt
doch,
dass...
Je
to
šílený,
když
Es
ist
verrückt,
wenn
Se
cejtíme
úplně
vysílený
wir
uns
völlig
erschöpft
fühlen
Ale
nejsme
smířený
s
tim
Aber
wir
haben
uns
nicht
damit
abgefunden
Že
bychom
na
konci
dass
wir
am
Ende
Byli
zničený
zerstört
sind
Tím
stresem,
těžce
to
nesem
Von
diesem
Stress,
ich
trage
es
schwer
V
hloubi
duše
víme
Tief
im
Inneren
wissen
wir
Že
to
není
ztracený
dass
es
nicht
verloren
ist
Se
třesem,
těžce
to
nesem
Mit
Zittern,
ich
trage
es
schwer
Hudba
je
ta
medikace
meditace
mír
Musik
ist
die
Medizin,
Meditation,
Frieden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Foltýn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.