Paroles et traduction Lil Fault - OD SRDCE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poznávat
svobodu
Познавать
свободу
Je
něco
jako
ponořit
se
do
vody
Это
как
погружаться
в
воду,
Neexistujou
na
to
žádný
návody
Нет
никаких
инструкций,
Děláme
to
všichni
Мы
все
это
делаем,
I
když
chybí
důvody
Даже
если
нет
причин.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Vlnky
svobody
se
tváří
Волны
свободы
кажутся
Cudně,
nevinně
Странными,
невинными.
Zprvu
jen
tvůj
palec
Сначала
только
твой
палец
Dá
polibek
hladině
Целует
гладь,
Netušíc
co
čeká
dole
v
hlubině
Не
зная,
что
ждет
в
глубине.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Následuje
pata,
možná
Achillova
Затем
следует
пятка,
возможно,
ахиллесова.
Svoboda
je
možnost
srdce
následovat
Свобода
- это
возможность
следовать
за
сердцем.
Je
to
droga
Это
наркотик,
My
se
chceme
předávkovat
И
мы
хотим
передозировки.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Jako
další
smočíš
kotníky
a
lýtka
Ты
погружаешь
лодыжки
и
икры,
Zajdeš-li
moc
daleko
tak
Но
если
зайдешь
слишком
далеко,
Možná
přijde
výtka
То
можешь
получить
взбучку.
Rodiče
chtěj
dobře
Родители
хотят
добра,
Vychovat
svý
dítka
Воспитать
своих
детей.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Začínáš
už
cítit
říční
proudy
Ты
начинаешь
чувствовать
речные
потоки,
Víc
než
svoboda
je
Но
важнее
свободы
Máma,
škola,
soudy
Мама,
школа,
суды.
Čím
víc
svobody
Чем
больше
свободы,
Tak
tím
víc
můžeš
bloudit
Тем
больше
ты
можешь
блуждать.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Chladná
voda
sevře
tvoje
stehna
Холодная
вода
сжимает
твои
бедра.
Svoboda
se
nedá
na
tržišti
sehnat
Свободу
нельзя
купить
на
рынке.
Svoboda
ti
umí
hodně
dát
i
sebrat
Она
может
многое
дать
и
отнять.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Studí
to
když
voda
Становится
холодно,
когда
вода
Stoupne
k
mezinoží
Поднимается
к
паху.
Svoboda
staví
národy,
některé
i
složí
Свобода
строит
нации,
некоторые
и
разрушает.
Chladnej
vír
tě
škrábne
jako
hloží
Холодный
водоворот
царапает
тебя,
как
боярышник.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Pod
vodou
už
víc
než
Под
водой
уже
больше
Půlka
tvýho
těla
Половины
твоего
тела.
Svoboda
je
holka
Свобода
голая.
Co
ti
moudro
pověděla
Что
мудрость
тебе
сказала?
Krásná,
nebezpečná
Красивая,
опасная,
Někdy
rozmrzelá
Иногда
печальная.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Kolem
zuří
vítr
Вокруг
бушует
ветер,
Voda
je
až
po
ramena
Вода
уже
по
плечи.
Líbá
už
i
místa
Она
целует
даже
те
места,
Která
byla
dříve
nedotčená
Которые
раньше
были
нетронутыми.
Někdy
je
lepší
ji
mít
jen
po
kolena
Иногда
лучше,
чтобы
она
была
только
по
колено.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Svobodnou
mysl
mít
to
byla
utopie
Иметь
свободный
разум
- это
была
утопия.
Voda
tvoji
bradu
pod
vlnama
skryje
Вода
скрывает
твой
подбородок
под
волнами.
Svoboda
je
psaní
dlouhejch
vět
Свобода
- это
писать
длинные
предложения,
Když
hraje
melodie
Когда
играет
мелодия.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
První
doušek
vody
vtéká
do
tvých
úst
Первый
глоток
воды
попадает
тебе
в
рот.
Tahle
tekutina
je
lékem
na
půst
Эта
жидкость
- лекарство
от
жажды.
Když
svobodu
nemáš
Когда
у
тебя
нет
свободы,
Tak
nemůžeš
růst
Ты
не
можешь
расти.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Voda
chutnala
ti,
teď
už
je
jí
příliš
Вода
тебе
нравилась,
но
теперь
ее
слишком
много.
Naplňuje
tvoje
plíce,
docházej
ti
síly
Она
наполняет
твои
легкие,
силы
покидают
тебя.
Zapomněl
jsi
plavat
Ты
забыл,
как
плавать,
A
to
zrovna
přišel
příliv
А
тут
как
раз
прилив.
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Nebylo
jí
nikdy
dost
Ее
никогда
не
было
достаточно,
Až
než
jí
bylo
moc
Пока
ее
не
стало
слишком
много.
Divý
živel
zvolna
Дикая
стихия
медленно
Topí
tvoji
spoutanost
Топит
твою
скованность.
Byla
to
však
tvoje
volba
Но
это
был
твой
выбор,
Tak
proč
cítit
zlost?
Так
зачем
злиться?
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Poslední
tvůj
vlas
Последний
твой
волос
Zaplouvá
pod
hladinu
Скрывается
под
водой.
Vrah
zůstává
dál
na
místě
činu
Убийца
остается
на
месте
преступления.
Kdo
to
však
je,
komu
dávat
vinu?
Но
кто
это,
кого
винить?
Tělo
je
mysl
a
voda
svoboda
Тело
- это
разум,
а
вода
- свобода.
Vítr
utišil
se
už,
hladina
je
v
klidu
Ветер
стих,
вода
спокойна.
Svoboda
přec
chce
jen
sloužit
lidu
Ведь
свобода
хочет
служить
лишь
народу.
Chladně
tvoří,
taky
páchá
genocidu
Она
холодно
творит,
а
порой
вершит
геноцид.
Eva
a
jablko,
máme
moře
důvodů
Ева
и
яблоко,
у
нас
есть
море
причин
Poznávat
svobodu
Познавать
свободу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Foltýn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.