Lil' Flip feat. Young Buck & Bun B - Game Over (Flip) - Remix Explicit - traduction des paroles en allemand

Game Over (Flip) - Remix Explicit - Lil' Flip , Young Buck , Bun B traduction en allemand




Game Over (Flip) - Remix Explicit
Game Over (Flip) - Remix Explizit
Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Hahahahaha)(wooo)
Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Hahahahaha)(wooo)
Game Over, Ahhhhhhhhhhhhhhh, yeah
Spiel vorbei, Ahhhhhhhhhhhhhhh, yeah
Game Over, (yeah, the remix)
Spiel vorbei, (yeah, der Remix)
The remix, the remix, the remix
Der Remix, der Remix, der Remix
Clover geeeeees in the building (game over), (fo sho, fo sho, fo sho)
Clover Geeees im Haus (Spiel vorbei), (sicher, sicher, sicher)
We got G-unit it the building (game over), (fo sho, fo sho, fo sho,)
Wir haben G-Unit im Haus (Spiel vorbei), (sicher, sicher, sicher,)
UGK in the building (game over), (fo sho, fo sho, fo sho)
UGK im Haus (Spiel vorbei), (sicher, sicher, sicher)
It's Lil' Flip, Young Buck and Bun B holla at em'
Das sind Lil' Flip, Young Buck und Bun B, hört mal her
(Young Buck)
(Young Buck)
My Chain hanging twenty fo's on my escalde and...
Meine Kette hängt, Vierundzwanziger auf meinem Escalade und...
I Smoke so much a lot of people might think I'm a jamacian
Ich rauche so viel, viele Leute denken vielleicht, ich bin Jamaikaner
I know just where to take em' straight to the dirty dirty
Ich weiß genau, wohin ich sie bringe, direkt in den dreckigen Süden
Where Bun come from, and Lil' Flip flip them birdie birdies
Woher Bun kommt, und Lil' Flip die Kilos vertickt
Me and Banks Bank heading out in ATL
Ich und Banks, Banks unterwegs in ATL
50 riding with me blowing sticky down in cashville
50 fährt mit mir, raucht Klebriges unten in Cashville
We keep the club crunk ya'll know how we do it
Wir halten den Club am Toben, ihr wisst, wie wir's machen
Now let me see you stomp (stomp) in your G-units
Jetzt lasst mich euch stampfen sehen (stampf) in euren G-Units
They say I'm dressed like a thug, they won't let me in
Sie sagen, ich bin wie ein Schläger gekleidet, sie lassen mich nicht rein
Security better move or get up on my level then
Security, bewegt euch besser oder kommt auf mein Level dann
The hood in here, where they at, (here we go buck)
Die Hood ist hier, wo sind sie, (los geht's, Buck)
Now let's buy the bar and drink till we throw up
Jetzt kaufen wir die Bar und trinken, bis wir kotzen
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (game over)
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei)
(Lil' Flip)
(Lil' Flip)
Lil' Flip is in the building, oh boy (oh boy)
Lil' Flip ist im Haus, oh Junge (oh Junge)
Ah shit I had to do a remix
Ah Scheiße, ich musste einen Remix machen
I got a thousand dollar shirt, plus three hundred dollar kicks
Ich hab' ein Tausend-Dollar-Shirt, plus dreihundert Dollar Treter
I know you mad cause your gal love my voice (ooooooo)
Ich weiß, du bist sauer, weil deine Kleine meine Stimme liebt (ooooooo)
I know you mad I'm on the cover of the source (nooooooo)
Ich weiß, du bist sauer, ich bin auf dem Cover vom Source (neeeeeeeein)
I take fifteen minutes to drop a track boy
Ich brauche fünfzehn Minuten, um einen Track rauszuhauen, Junge
You ain't know I got Houston tatted on my back boy
Wusstest nicht, dass ich Houston auf dem Rücken tätowiert hab', Junge
I be in Philly with "Beans", I be with "50" in queens
Ich bin in Philly mit 'Beans', ich bin mit '50' in Queens
I be in Houston with Bun, I keep a gun
Ich bin in Houston mit Bun, ich hab' 'ne Knarre dabei
From the crack game, to the rap game
Vom Crack-Spiel zum Rap-Spiel
But my main goal is to try to stack change
Aber mein Hauptziel ist es, zu versuchen, Kohle zu scheffeln
I'm number one on the charts you at the bottom boy
Ich bin Nummer eins in den Charts, du bist unten, Junge
Cause if you drop when I drop, it's a problem boy
Denn wenn du veröffentlichst, wenn ich veröffentliche, gibt's ein Problem, Junge
I got kicks for days, I move bricks and haze
Ich hab' Treter für Tage, ich verschiebe Kilos und Haze
I'm big pimping like "Jay" we choppin' blades
Ich bin am Pimping wie 'Jay', wir fahren auf Blades
And clover gees on top of my chain
Und Clover Gees auf meiner Kette
When I die put a crown on top of my name, holla
Wenn ich sterbe, setzt eine Krone auf meinen Namen, hört mal her
(Now who they want)
(Und wen wollen sie)
(Ahhhhhhhhhhhhhhhhh) (now who they want)
(Ahhhhhhhhhhhhhhhhh) (und wen wollen sie)
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (game over)
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei)
(Bun B)
(Bun B)
It's the king of the underground, the king of the thrill
Hier ist der König des Undergrounds, der König des Trills
In that candy Cadillac with pinky ring on the wheel
In dem bonbonfarbenen Cadillac mit Siegelring am Lenkrad
Diamonds against the wood, southern side stunting
Diamanten auf dem Holz, Südstaaten-Style am Prahlen
And it's nothing for Bun B to come down on them bustas
Und es ist nichts für Bun B, über diese Versager herzufallen
I saw your rims fool, the spinners but they not dammit
Ich hab deine Felgen gesehen, Dummkopf, die Spinner, aber sie sind's nicht, verdammt
See that's that half ass hustling, let's not have it
Siehst du, das ist dieses halbherzige Hustling, das wollen wir nicht
You wanna ball with the best, just go ball with the rest
Du willst mit den Besten auf dicke Hose machen, mach's halt mit dem Rest
Got more TV's in my car then best buy
Hab' mehr Fernseher im Auto als Best Buy
You can just cry, your crew or a takeover
Du kannst einfach heulen, deine Crew oder eine Übernahme
My nine' will give you a new grill like extreme makeover
Meine Neun-Millimeter verpasst dir ein neues Gebiss wie Extreme Makeover
Do this Pimp C, come home we move the fake over
Mach das, Pimp C, komm heim, wir räumen die Falschen aus dem Weg.
To lame over, and it's the same cause the... game (over)
Für die Lahmen ist Schluss, und es ist dasselbe, denn das... Spiel (ist vorbei)
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (game over)
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei)
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip (game over) Flip, Flip, Flip, Flip
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei) Flip, Flip, Flip, Flip
(Now who they want?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (game over)
(Und wen wollen sie?) Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip, Flip (Spiel vorbei)





Writer(s): Wesley Weston, Nicholaus Loftin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.