Lil' Flip - Bustaclip - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil' Flip - Bustaclip




Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Let's take it back to the streets, nigga)
(Давай вернемся на улицы, ниггер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(East coast)
(Восточное побережье)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(West coast)
(Западное побережье)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Midwest)
(Средний Запад)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(To the dirty, dirty)
грязному, грязному)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(It's Flip Gates)
(Это флип Гейтс)
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
(The number one fly boy)
(Мальчик-муха номер один)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(I'm strapped, nigga)
привязан, ниггер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Let's get it poppin')
(Давайте сделаем это!)
I got a brand new Mac, I hope this bitch don't jam
У меня новый Mac, надеюсь, эта сучка не застрянет.
I had to bulletproof the Lam, I learned that from Cam
Я должен был защитить Лама от пуль, я узнал это от Кэма.
You want a thang, got 'em yams go straight to MoneyGram
Хочешь Тан-получай ямс, отправляйся прямиком в MoneyGram.
I'm from the hood so you know I'm down wit' any money scam
Я из гетто, так что ты знаешь, что я готов к любым денежным аферам.
Black glocks, white glocks spit like sheet rock
Черные "Глоки", белые "Глоки" плюются, как листовой камень.
You know a drank on me, this concert gon' stop
Ты же знаешь, выпей за мой счет, и этот концерт закончится.
A lot of cops at the scene tryin' to shut shit down
Куча копов на месте преступления пытаются прикрыть это дерьмо.
You was a nobody but now you famous now
Ты был никем, но теперь ты знаменит.
I be out in chi-town wit' some real OG's
Я буду в Чикаго с настоящими гангстерами.
Matter of fact one of them had dinner wit' me
Кстати, один из них обедал со мной.
You gotta play by the rules when you on these streets
Ты должен играть по правилам, когда ты на этих улицах.
You lil' niggas tryin' to mimic what you seein' on beef, you better
Вы, маленькие ниггеры, пытаетесь подражать тому, что видите на говядине, вам лучше
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(What my gangster said)
(То, что сказал мой гангстер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(What my gangster said, let's do it)
(То, что сказал мой гангстер, давай сделаем это)
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(I can't deny it, I'm a straight rider)
не могу этого отрицать, я настоящий гонщик)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(You don't wanna beef wit' me)
(Ты не хочешь ссориться со мной)
I know some Long Beach Crips, I know some Englewood Bloods
Я знаю несколько Лонг-Бич-калек, я знаю несколько Энглвудских кровей.
And you can ask Billy fans, I got Cali love
И вы можете спросить фанатов Билли, у меня есть любовь к Кали.
I got a strap waitin' for me everytime I land
У меня есть ремень, который ждет меня каждый раз, когда я приземляюсь.
And just to send you a message, I'll clap your man
И просто чтобы послать тебе сообщение, я похлопаю твоего парня.
Now he under white sheets like the Klu Klux Klan
Теперь он под белыми простынями, как Ку-Клукс-Клан.
You lil' boys shouldn't beef wit' a grown ass man
Вы, маленькие мальчики, не должны ссориться со взрослым мужчиной.
I got stripes in the hood, I put in work fo' real
У меня есть полоски на капюшоне, я работаю по-настоящему.
And mentioning me will get you put in dirt fo' real
А упоминая меня, ты окажешься в грязи по-настоящему.
On that gramma, yeah, bitch, you carry weight
На этой бабушке, да, сука, ты носишь груз.
'Cause I'm on this Alize and I carry cake
Потому что я сижу на этой Ализе и ношу с собой торт
I came back to the streets, I had to let y'all know
Я вернулся на улицы, я должен был дать вам знать.
And by the way my new deal worth 8.4 so I'mma
И кстати, моя новая сделка стоит 8,4 доллара, так что я ...
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(What my gangster said)
(То, что сказал мой гангстер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(What my gangster said, let's go)
(То, что сказал мой гангстер, поехали)
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(I'm strapped nigga, I'm strapped nigga)
пристегнут, ниггер, я пристегнут, ниггер)
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
(I'm strapped nigga, what about you?)
вооружен, ниггер, а как же ты?)
This for my Nap-town niggas, all my G-town killas
Это для моих ниггеров из дремоты, всех моих убийц из Джи-Тауна.
The ones wit' the blow and them 18 wheelers
Те, что с ударом, и те, что на 18 колесах.
Cross the state lines wit' it on them waist line cocked
Пересеките границы штата с этим на них, линия талии взведена.
Cross lope and you know it's goin' down
Кросс Лопе, и ты знаешь, что все идет ко дну.
40 cal, 50 cal, what you workin' wit', nigga?
40 кал, 50 кал, над чем ты работаешь, ниггер?
I'm in a Maserati, what you swervin' in, nigga?
Я в "Мазерати", а ты куда сворачиваешь, ниггер?
And when I'm out in Cleveland, I'm fuckin' wit' X
А когда я бываю в Кливленде, я трахаюсь с иксом.
It's been 'bout 5 years, he still holdin' my tech
Прошло уже около 5 лет, а он все еще держит мою технику в руках
I be in the gun range like everyday
Я нахожусь в тире, как и каждый день.
You better pray no drama ever come my way
Лучше молись, чтобы на моем пути не было драмы.
I'm in the studio now wit' a gun on my hip
Сейчас я в студии с пистолетом на бедре.
And I'm tired of talkin' 'bout the beef wit' me and you betta
И я устал говорить о разборках между мной и тобой, Бетта.
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip, yeah
Бустаклип, бустаклип, да
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(What my gangster said)
(То, что сказал мой гангстер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(This some shit for the streets, baby)
(Это какое-то дерьмо для улиц, детка)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(We bust a clip everyday)
(Мы каждый день срываем обойму)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(You know what it is)
(Ты знаешь, ЧТО ЭТО такое)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(I do what I wanna do, nigga)
делаю то, что хочу, ниггер)
When I feel like it, nigga
Когда мне захочется, ниггер
A track and production's on the muthafuckin' track
Трек и продакшн на гребаном треке
Full effect is the muthafuckin' future, nigga
Полный эффект - это, мать твою, будущее, ниггер
Cross them, niggas, I shoot you, nigga
Пересеките их, ниггеры, я пристрелю вас, ниггер
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(And any nigga)
любой ниггер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Who got a gun and a chain, nigga)
кого есть пистолет и цепь, ниггер?)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(And that dough, that's a true D-boy)
это бабло, это настоящий Ди-Бой)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Can't be a dope boy without a gun and a chain)
(Не может быть наркоманом без пистолета и цепи)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Make sure you got them extra clips, nigga)
(Убедись, что у тебя есть лишние обоймы, ниггер)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(But on the real nigga)
(Но на реальном ниггере)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(Don't hate on a nigga when you see me pull up on that Maserati)
(Не испытывай ненависти к ниггеру, когда увидишь, как я подъезжаю на этом Мазерати)
Bustaclip, bustaclip
Бустаклип, бустаклип
(I'm done wit' the muthafuckin' Maybach)
меня хватит этого долбаного "Майбаха")
Fuck that shit, nigga
К черту это дерьмо, ниггер
I'm on some drop top flashy
Я на каком-то шикарном кабриолете с откидным верхом.
'Flash Gordon' type shit
Дерьмо типа "Флэш Гордон"
Biatch, bustaclip
Биатч, бустаклип





Writer(s): Wesley Weston, Christopher Bernard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.