Paroles et traduction Lil' Flip - Bustaclip
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Let's
take
it
back
to
the
streets,
nigga)
(Давай
вернемся
на
улицы,
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(East
coast)
(Восточное
побережье)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(West
coast)
(Западное
побережье)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Midwest)
(Средний
Запад)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(To
the
dirty,
dirty)
(К
грязному,
грязному)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(It's
Flip
Gates)
(Это
флип
Гейтс)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
(The
number
one
fly
boy)
(Мальчик-муха
номер
один)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(I'm
strapped,
nigga)
(Я
привязан,
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Let's
get
it
poppin')
(Давайте
сделаем
это!)
I
got
a
brand
new
Mac,
I
hope
this
bitch
don't
jam
У
меня
новый
Mac,
надеюсь,
эта
сучка
не
застрянет.
I
had
to
bulletproof
the
Lam,
I
learned
that
from
Cam
Я
должен
был
защитить
Лама
от
пуль,
я
узнал
это
от
Кэма.
You
want
a
thang,
got
'em
yams
go
straight
to
MoneyGram
Хочешь
Тан-получай
ямс,
отправляйся
прямиком
в
MoneyGram.
I'm
from
the
hood
so
you
know
I'm
down
wit'
any
money
scam
Я
из
гетто,
так
что
ты
знаешь,
что
я
готов
к
любым
денежным
аферам.
Black
glocks,
white
glocks
spit
like
sheet
rock
Черные
"Глоки",
белые
"Глоки"
плюются,
как
листовой
камень.
You
know
a
drank
on
me,
this
concert
gon'
stop
Ты
же
знаешь,
выпей
за
мой
счет,
и
этот
концерт
закончится.
A
lot
of
cops
at
the
scene
tryin'
to
shut
shit
down
Куча
копов
на
месте
преступления
пытаются
прикрыть
это
дерьмо.
You
was
a
nobody
but
now
you
famous
now
Ты
был
никем,
но
теперь
ты
знаменит.
I
be
out
in
chi-town
wit'
some
real
OG's
Я
буду
в
Чикаго
с
настоящими
гангстерами.
Matter
of
fact
one
of
them
had
dinner
wit'
me
Кстати,
один
из
них
обедал
со
мной.
You
gotta
play
by
the
rules
when
you
on
these
streets
Ты
должен
играть
по
правилам,
когда
ты
на
этих
улицах.
You
lil'
niggas
tryin'
to
mimic
what
you
seein'
on
beef,
you
better
Вы,
маленькие
ниггеры,
пытаетесь
подражать
тому,
что
видите
на
говядине,
вам
лучше
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(What
my
gangster
said)
(То,
что
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(What
my
gangster
said,
let's
do
it)
(То,
что
сказал
мой
гангстер,
давай
сделаем
это)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(I
can't
deny
it,
I'm
a
straight
rider)
(Я
не
могу
этого
отрицать,
я
настоящий
гонщик)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(You
don't
wanna
beef
wit'
me)
(Ты
не
хочешь
ссориться
со
мной)
I
know
some
Long
Beach
Crips,
I
know
some
Englewood
Bloods
Я
знаю
несколько
Лонг-Бич-калек,
я
знаю
несколько
Энглвудских
кровей.
And
you
can
ask
Billy
fans,
I
got
Cali
love
И
вы
можете
спросить
фанатов
Билли,
у
меня
есть
любовь
к
Кали.
I
got
a
strap
waitin'
for
me
everytime
I
land
У
меня
есть
ремень,
который
ждет
меня
каждый
раз,
когда
я
приземляюсь.
And
just
to
send
you
a
message,
I'll
clap
your
man
И
просто
чтобы
послать
тебе
сообщение,
я
похлопаю
твоего
парня.
Now
he
under
white
sheets
like
the
Klu
Klux
Klan
Теперь
он
под
белыми
простынями,
как
Ку-Клукс-Клан.
You
lil'
boys
shouldn't
beef
wit'
a
grown
ass
man
Вы,
маленькие
мальчики,
не
должны
ссориться
со
взрослым
мужчиной.
I
got
stripes
in
the
hood,
I
put
in
work
fo'
real
У
меня
есть
полоски
на
капюшоне,
я
работаю
по-настоящему.
And
mentioning
me
will
get
you
put
in
dirt
fo'
real
А
упоминая
меня,
ты
окажешься
в
грязи
по-настоящему.
On
that
gramma,
yeah,
bitch,
you
carry
weight
На
этой
бабушке,
да,
сука,
ты
носишь
груз.
'Cause
I'm
on
this
Alize
and
I
carry
cake
Потому
что
я
сижу
на
этой
Ализе
и
ношу
с
собой
торт
I
came
back
to
the
streets,
I
had
to
let
y'all
know
Я
вернулся
на
улицы,
я
должен
был
дать
вам
знать.
And
by
the
way
my
new
deal
worth
8.4
so
I'mma
И
кстати,
моя
новая
сделка
стоит
8,4
доллара,
так
что
я
...
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(What
my
gangster
said)
(То,
что
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(What
my
gangster
said,
let's
go)
(То,
что
сказал
мой
гангстер,
поехали)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(I'm
strapped
nigga,
I'm
strapped
nigga)
(Я
пристегнут,
ниггер,
я
пристегнут,
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
(I'm
strapped
nigga,
what
about
you?)
(Я
вооружен,
ниггер,
а
как
же
ты?)
This
for
my
Nap-town
niggas,
all
my
G-town
killas
Это
для
моих
ниггеров
из
дремоты,
всех
моих
убийц
из
Джи-Тауна.
The
ones
wit'
the
blow
and
them
18
wheelers
Те,
что
с
ударом,
и
те,
что
на
18
колесах.
Cross
the
state
lines
wit'
it
on
them
waist
line
cocked
Пересеките
границы
штата
с
этим
на
них,
линия
талии
взведена.
Cross
lope
and
you
know
it's
goin'
down
Кросс
Лопе,
и
ты
знаешь,
что
все
идет
ко
дну.
40
cal,
50
cal,
what
you
workin'
wit',
nigga?
40
кал,
50
кал,
над
чем
ты
работаешь,
ниггер?
I'm
in
a
Maserati,
what
you
swervin'
in,
nigga?
Я
в
"Мазерати",
а
ты
куда
сворачиваешь,
ниггер?
And
when
I'm
out
in
Cleveland,
I'm
fuckin'
wit'
X
А
когда
я
бываю
в
Кливленде,
я
трахаюсь
с
иксом.
It's
been
'bout
5 years,
he
still
holdin'
my
tech
Прошло
уже
около
5 лет,
а
он
все
еще
держит
мою
технику
в
руках
I
be
in
the
gun
range
like
everyday
Я
нахожусь
в
тире,
как
и
каждый
день.
You
better
pray
no
drama
ever
come
my
way
Лучше
молись,
чтобы
на
моем
пути
не
было
драмы.
I'm
in
the
studio
now
wit'
a
gun
on
my
hip
Сейчас
я
в
студии
с
пистолетом
на
бедре.
And
I'm
tired
of
talkin'
'bout
the
beef
wit'
me
and
you
betta
И
я
устал
говорить
о
разборках
между
мной
и
тобой,
Бетта.
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Бустаклип,
бустаклип,
да
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(What
my
gangster
said)
(То,
что
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(This
some
shit
for
the
streets,
baby)
(Это
какое-то
дерьмо
для
улиц,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(We
bust
a
clip
everyday)
(Мы
каждый
день
срываем
обойму)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(I
do
what
I
wanna
do,
nigga)
(Я
делаю
то,
что
хочу,
ниггер)
When
I
feel
like
it,
nigga
Когда
мне
захочется,
ниггер
A
track
and
production's
on
the
muthafuckin'
track
Трек
и
продакшн
на
гребаном
треке
Full
effect
is
the
muthafuckin'
future,
nigga
Полный
эффект
- это,
мать
твою,
будущее,
ниггер
Cross
them,
niggas,
I
shoot
you,
nigga
Пересеките
их,
ниггеры,
я
пристрелю
вас,
ниггер
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(And
any
nigga)
(И
любой
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Who
got
a
gun
and
a
chain,
nigga)
(У
кого
есть
пистолет
и
цепь,
ниггер?)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(And
that
dough,
that's
a
true
D-boy)
(И
это
бабло,
это
настоящий
Ди-Бой)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Can't
be
a
dope
boy
without
a
gun
and
a
chain)
(Не
может
быть
наркоманом
без
пистолета
и
цепи)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Make
sure
you
got
them
extra
clips,
nigga)
(Убедись,
что
у
тебя
есть
лишние
обоймы,
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(But
on
the
real
nigga)
(Но
на
реальном
ниггере)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(Don't
hate
on
a
nigga
when
you
see
me
pull
up
on
that
Maserati)
(Не
испытывай
ненависти
к
ниггеру,
когда
увидишь,
как
я
подъезжаю
на
этом
Мазерати)
Bustaclip,
bustaclip
Бустаклип,
бустаклип
(I'm
done
wit'
the
muthafuckin'
Maybach)
(С
меня
хватит
этого
долбаного
"Майбаха")
Fuck
that
shit,
nigga
К
черту
это
дерьмо,
ниггер
I'm
on
some
drop
top
flashy
Я
на
каком-то
шикарном
кабриолете
с
откидным
верхом.
'Flash
Gordon'
type
shit
Дерьмо
типа
"Флэш
Гордон"
Biatch,
bustaclip
Биатч,
бустаклип
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Weston, Christopher Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.