Paroles et traduction Lil' Flip - Bustaclip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Let's
take
it
back
to
the
streets,
nigga)
(Вернемся
на
улицы,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(East
coast)
(Восточное
побережье)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(West
coast)
(Западное
побережье)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Midwest)
(Средний
Запад)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(To
the
dirty,
dirty)
(В
самые
трущобы)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(It's
Flip
Gates)
(Это
Флип
Гейтс)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
(The
number
one
fly
boy)
(Первый
парень
на
районе)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(I'm
strapped,
nigga)
(Я
при
оружии,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Let's
get
it
poppin')
(Начинаем
отжигать)
I
got
a
brand
new
Mac,
I
hope
this
bitch
don't
jam
У
меня
новый
Мак,
надеюсь,
эта
сучка
не
заклинит
I
had
to
bulletproof
the
Lam,
I
learned
that
from
Cam
Пришлось
бронировать
Ламборгини,
этому
меня
научил
Кэм
You
want
a
thang,
got
'em
yams
go
straight
to
MoneyGram
Хочешь
товар,
есть
бабки,
отправляй
MoneyGram
I'm
from
the
hood
so
you
know
I'm
down
wit'
any
money
scam
Я
из
гетто,
так
что
ты
знаешь,
я
в
теме
любой
аферы
Black
glocks,
white
glocks
spit
like
sheet
rock
Черные
глоки,
белые
глоки
плюются,
как
гипсокартон
You
know
a
drank
on
me,
this
concert
gon'
stop
Ты
знаешь,
выпивка
со
мной,
этот
концерт
остановится
A
lot
of
cops
at
the
scene
tryin'
to
shut
shit
down
Много
копов
на
месте
происшествия
пытаются
все
прикрыть
You
was
a
nobody
but
now
you
famous
now
Ты
была
никем,
но
теперь
ты
знаменита
I
be
out
in
chi-town
wit'
some
real
OG's
Я
тусуюсь
в
Чикаго
с
настоящими
OG
Matter
of
fact
one
of
them
had
dinner
wit'
me
Кстати,
один
из
них
ужинал
со
мной
You
gotta
play
by
the
rules
when
you
on
these
streets
На
этих
улицах
надо
играть
по
правилам
You
lil'
niggas
tryin'
to
mimic
what
you
seein'
on
beef,
you
better
Вы,
мелкие
сошки,
пытаетесь
подражать
тому,
что
видите
в
разборках,
вам
лучше
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(What
my
gangster
said)
(Как
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(What
my
gangster
said,
let's
do
it)
(Как
сказал
мой
гангстер,
давай
сделаем
это)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(I
can't
deny
it,
I'm
a
straight
rider)
(Не
могу
отрицать,
я
настоящий
райдер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(You
don't
wanna
beef
wit'
me)
(Ты
не
хочешь
связываться
со
мной)
I
know
some
Long
Beach
Crips,
I
know
some
Englewood
Bloods
Я
знаю
ребят
из
Crips
в
Лонг-Бич,
я
знаю
Bloods
из
Энглвуда
And
you
can
ask
Billy
fans,
I
got
Cali
love
И
можешь
спросить
фанатов
Билли,
Кали
меня
любит
I
got
a
strap
waitin'
for
me
everytime
I
land
Меня
ждет
ствол
каждый
раз,
когда
я
приземляюсь
And
just
to
send
you
a
message,
I'll
clap
your
man
И
просто
чтобы
послать
тебе
сообщение,
я
пристрелю
твоего
мужика
Now
he
under
white
sheets
like
the
Klu
Klux
Klan
Теперь
он
под
белой
простыней,
как
Ку-клукс-клановец
You
lil'
boys
shouldn't
beef
wit'
a
grown
ass
man
Вам,
мальчикам,
не
стоит
связываться
с
взрослым
мужиком
I
got
stripes
in
the
hood,
I
put
in
work
fo'
real
У
меня
авторитет
в
гетто,
я
реально
пахал
And
mentioning
me
will
get
you
put
in
dirt
fo'
real
И
если
ты
упомянешь
меня,
тебя
реально
закопают
On
that
gramma,
yeah,
bitch,
you
carry
weight
На
этих
граммах,
да,
детка,
ты
весомая
'Cause
I'm
on
this
Alize
and
I
carry
cake
Потому
что
я
на
Alize,
и
у
меня
бабки
I
came
back
to
the
streets,
I
had
to
let
y'all
know
Я
вернулся
на
улицы,
я
должен
был
дать
вам
знать
And
by
the
way
my
new
deal
worth
8.4
so
I'mma
И,
кстати,
мой
новый
контракт
стоит
8,4,
так
что
я
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(What
my
gangster
said)
(Как
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(What
my
gangster
said,
let's
go)
(Как
сказал
мой
гангстер,
поехали)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(I'm
strapped
nigga,
I'm
strapped
nigga)
(Я
при
оружии,
детка,
я
при
оружии,
детка)
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
(I'm
strapped
nigga,
what
about
you?)
(Я
при
оружии,
детка,
а
ты?)
This
for
my
Nap-town
niggas,
all
my
G-town
killas
Это
для
моих
ниггеров
из
Нэп-тауна,
всех
моих
киллеров
из
Джи-тауна
The
ones
wit'
the
blow
and
them
18
wheelers
Тех,
кто
с
дурью
и
на
восемнадцатиколесных
Cross
the
state
lines
wit'
it
on
them
waist
line
cocked
Пересекают
границы
штатов
с
заряженным
на
поясе
Cross
lope
and
you
know
it's
goin'
down
Наперерез,
и
ты
знаешь,
что
сейчас
начнется
40
cal,
50
cal,
what
you
workin'
wit',
nigga?
40
калибр,
50
калибр,
с
чем
ты
работаешь,
детка?
I'm
in
a
Maserati,
what
you
swervin'
in,
nigga?
Я
в
Мазерати,
на
чем
ты
рассекаешь,
детка?
And
when
I'm
out
in
Cleveland,
I'm
fuckin'
wit'
X
И
когда
я
в
Кливленде,
я
зависаю
с
Икс
It's
been
'bout
5 years,
he
still
holdin'
my
tech
Прошло
около
5 лет,
он
все
еще
хранит
мой
ствол
I
be
in
the
gun
range
like
everyday
Я
в
тире
почти
каждый
день
You
better
pray
no
drama
ever
come
my
way
Лучше
молись,
чтобы
на
моем
пути
не
было
проблем
I'm
in
the
studio
now
wit'
a
gun
on
my
hip
Я
сейчас
в
студии
с
пистолетом
на
бедре
And
I'm
tired
of
talkin'
'bout
the
beef
wit'
me
and
you
betta
И
я
устал
говорить
о
нашей
с
тобой
вражде,
тебе
лучше
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip,
yeah
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей,
да
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(What
my
gangster
said)
(Как
сказал
мой
гангстер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(This
some
shit
for
the
streets,
baby)
(Это
для
улиц,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(We
bust
a
clip
everyday)
(Мы
выпускаем
обойму
каждый
день)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(You
know
what
it
is)
(Ты
знаешь,
что
к
чему)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(I
do
what
I
wanna
do,
nigga)
(Я
делаю,
что
хочу,
детка)
When
I
feel
like
it,
nigga
Когда
мне
захочется,
детка
A
track
and
production's
on
the
muthafuckin'
track
Трек
и
продакшн
на
чертовом
треке
Full
effect
is
the
muthafuckin'
future,
nigga
Полный
эффект
- это
гребаное
будущее,
детка
Cross
them,
niggas,
I
shoot
you,
nigga
Пересечешь
их,
нигеры,
я
тебя
пристрелю,
детка
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(And
any
nigga)
(И
любой
ниггер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Who
got
a
gun
and
a
chain,
nigga)
(У
кого
есть
ствол
и
цепь,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(And
that
dough,
that's
a
true
D-boy)
(И
бабки,
это
настоящий
дилер)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Can't
be
a
dope
boy
without
a
gun
and
a
chain)
(Нельзя
быть
наркоторговцем
без
ствола
и
цепи)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Make
sure
you
got
them
extra
clips,
nigga)
(Убедись,
что
у
тебя
есть
запасные
обоймы,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(But
on
the
real
nigga)
(Но
реально,
детка)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(Don't
hate
on
a
nigga
when
you
see
me
pull
up
on
that
Maserati)
(Не
завидуй,
когда
увидишь
меня
подъезжающим
на
Мазерати)
Bustaclip,
bustaclip
Пуля
за
пулей,
пуля
за
пулей
(I'm
done
wit'
the
muthafuckin'
Maybach)
(Я
закончил
с
этим
гребаным
Майбахом)
Fuck
that
shit,
nigga
К
черту
эту
тачку,
детка
I'm
on
some
drop
top
flashy
Я
на
кабриолете,
весь
в
блеске
'Flash
Gordon'
type
shit
Как
чертов
Флэш
Гордон
Biatch,
bustaclip
Сучка,
пуля
за
пулей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wesley Weston, Christopher Bernard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.