Paroles et traduction Lil Gohan - What's It Gonna Be? / Toxic!
What's It Gonna Be? / Toxic!
Что это будет? / Токсичная!
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me,
yah
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной,
да
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me,
yah
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной,
да
How
could
you
Как
ты
могла
How
could
you
leave
me?
like
how?
Как
ты
могла
бросить
меня?
Как?
I
need
an
answer
right
now
Мне
нужен
ответ
прямо
сейчас
I
can't
keep
holdin'
it
down
Я
не
могу
больше
это
сдерживать
You
dragged
me
through
all
the
doubts
Ты
протащила
меня
через
все
сомнения
I
kinda
wanted
a
spouse
Я
вроде
как
хотел
жену
We
couldn't
figure
it
out
Мы
не
смогли
этого
понять
Why
you
tryna
talk
to
me
now?
Почему
ты
пытаешься
говорить
со
мной
сейчас?
You
wanna
work
it
out,
whoa
Ты
хочешь
все
уладить,
whoa
It's
just
like
a
merry-go-round
Это
как
карусель
I
think
I
remember
it
now
Кажется,
я
это
помню
(Gohan,
it's
over)
(Гохан,
все
кончено)
You're
like
still
in
love
with
me
Ты
как
будто
все
еще
любишь
меня
I
really
need
some
company
Мне
очень
нужна
компания
So
baby,
what's
it
gonna
be?
Так
что,
детка,
что
это
будет?
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me,
yah
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной,
да
Baby
what's
it
gonna
be?
Детка,
что
это
будет?
'Cause
I
know
you
wanna
be
with
me,
yah
Потому
что
я
знаю,
ты
хочешь
быть
со
мной,
да
You're
so
fuckin'
toxic
Ты
такая
чертовски
токсичная
You
just
tried
to
break
me
down
so
much
I
almost
lost
it
Ты
пыталась
сломать
меня
так
сильно,
что
я
чуть
не
потерял
себя
All
this
stressin'
over
you
will
put
me
in
a
coffin
Весь
этот
стресс
из-за
тебя
сведет
меня
в
могилу
I
gotta
get
this
off
my
chest
I
really
don't
do
this
often
Я
должен
высказаться,
я
нечасто
так
делаю
But
you're
so
fuckin'
toxic,
you're
so
fuckin'
toxic
Но
ты
такая
чертовски
токсичная,
ты
такая
чертовски
токсичная
Really
just
make
me
nauseous
Меня
от
тебя
тошнит
I
just
wish
you'd
stop
it
Лучше
бы
ты
прекратила
Stop
with
all
that
plottin'
Прекрати
все
эти
интриги
Stop
with
all
that
schemin'
Прекрати
строить
козни
If
you
would
just
accept
me
then
not
one
of
us
would
be
leavin'
Если
бы
ты
просто
приняла
меня,
то
никто
из
нас
бы
не
ушел
Act
like
you're
a
heathen
Ведешь
себя
как
язычница
I
think
that
you're
a
demon,
hope
that
you
stop
breathin'
Думаю,
ты
демон,
надеюсь,
ты
перестанешь
дышать
(Ay,
I
gotta
chill,
I
gotta
chill)
(Эй,
мне
нужно
успокоиться,
мне
нужно
успокоиться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Devin Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.