Paroles et traduction Lil Gotit feat. B Slime - Walkin (feat. B Slime)
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
гулял,
я
гулял.
Lately,
I
been
walkin',
I
been
walkin'
В
последнее
время
я
гуляю,
я
гуляю,
Got
my
dogs
barkin',
my
dogs
barkin'
Мои
собаки
лают,
мои
собаки
лают.
Got
my
dogs
barkin',
my
dogs
barkin',
let's
go
Мои
собаки
лают,
мои
собаки
лают,
поехали!
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
гулял,
я
гулял.
Lately,
I
been
walkin',
I
been
walkin'
В
последнее
время
я
хожу,
хожу.
Lately,
I
been
walkin',
my
dogs
barkin'
В
последнее
время
я
гуляю,
мои
собаки
лают.
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
гулял,
я
гулял,
Got
my
dogs
barkin'
Мои
собаки
лаяли.
I
got
dogs
barkin',
come
out
the
vet
(Come
out
the
vet)
У
меня
лают
собаки,
выходи
ветеринар
(Выходи
ветеринар).
I
got
some
real
slimeballs
that
aim
for
the
neck
(Aim
for
the
neck)
У
меня
есть
несколько
настоящих
слизняков,
которые
целятся
в
шею
(целятся
в
шею).
I
mix
some
red
with
some
Hi-Tech,
I'm
workin'
the
med'
Я
смешиваю
немного
красного
с
каким-то
хай-теком,
я
работаю
над
лекарством.
I
do
not
talk
to
none
of
these
cop
guys,
they
the
feds
Я
не
разговариваю
ни
с
кем
из
этих
копов,
они
федералы.
Yeah,
I'm
walkin'
it
down,
yeah,
I'm
walkin'
it
down
Да,
я
иду
по
нему
вниз,
да,
я
иду
по
нему
вниз,
7.62,
get
to
choppin'
it
down
7.62,
начинай
рубить
его
вниз.
Extended
will
fire,
we
gon'
blow
the
bitch
down
Он
выстрелит,
и
мы
разнесем
эту
суку
на
куски.
Told
her
look
up,
it's
a
bet
Я
сказал
ей:
"Посмотри
наверх,
это
пари".
I
hop
in
the
'Vette,
she
givin'
me
head
Я
запрыгиваю
в
"Ветт",
она
дает
мне
голову.
Deleted
the
message,
don't
need
no
thread
Удалил
сообщение,
мне
не
нужна
нить.
I'm
with
a
Hood
Baby,
he
bangin'
the
red
Я
с
ребенком
из
гетто,
он
стучит
красным.
I
read
your
opinion,
I
don't
care
what
you
said
Я
читаю
твое
мнение,
мне
все
равно,
что
ты
говоришь.
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
гулял,
я
гулял.
Lately,
I
been
walkin',
I
been
walkin'
В
последнее
время
я
гуляю,
я
гуляю,
Got
my
dogs
barkin',
my
dogs
barkin'
Мои
собаки
лают,
мои
собаки
лают.
Got
my
dogs
barkin',
my
dogs
barkin',
let's
go
Мои
собаки
лают,
мои
собаки
лают,
поехали!
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
гулял,
я
гулял.
Lately,
I
been
walkin',
I
been
walkin'
В
последнее
время
я
хожу,
хожу.
Lately,
I
been
walkin',
my
dogs
barkin'
В
последнее
время
я
гуляю,
мои
собаки
лают.
I
been
walkin',
I
been
walkin'
Я
шел,
я
Got
my
dawgs
barkin'
Шел,
мои
псы
лаяли.
Ooh,
these
mans
on
О-О,
эти
мужчины
на
...
Real
cheesy,
yeah,
my
pockets
calzone
Настоящий
сырный,
да,
мои
карманы
кальцоне
Too
easy,
I
take
her
to
the
condo
Слишком
просто,
я
отвожу
ее
в
квартиру.
Real
drippy,
I
got
shit
I
ain't
put
on
(No
cap,
let's
go)
Реально
капает,
у
меня
есть
дерьмо,
которое
я
не
надеваю
(без
шапочки,
поехали).
B
Slime,
yeah,
slatt,
slime
B
Slime,
да,
slatt,
slime
Nah,
we
ain't
droppin'
dimes
(Oh
no),
wastin'
no
time
Нет,
мы
не
бросаем
ни
цента
(О
нет),
не
теряем
времени
даром
We
bust
down
the
perfect
timing
Мы
срываем
идеальное
время.
Yeah,
my
life
a
diamond,
that's
a
perfect
shining
Да,
моя
жизнь-бриллиант,
это
идеальное
сияние.
This
drip,
I
know
they
eat
up,
they
so
divided
Эта
капля,
я
знаю,
их
съедает,
они
так
разделены
Treat
the
pussy
like
mathematics,
yeah,
Lil
Gotit
divided
Относись
к
киске
как
к
математике,
да,
Лил
гетит.
Why
you
slide
on
the
block?
Lil'
boy,
you
done
tryin'
Почему
ты
скользишь
по
кварталу?
- малыш,
ты
уже
все
сделал.
Coppin'
different
pair
of
shoes
Покупаю
разные
туфли.
Yeah,
like
four
sizes
(I'm
switchin'
out)
Да,
как
четыре
размера
(я
меняюсь).
Gon'
have
Unfunk
on
flights,
yeah,
in
no
time
(No
time)
У
нас
будет
Unfunk
на
рейсах,
да,
в
мгновение
ока
(в
мгновение
ока).
Bartier
Gotit
in
these
frames,
we
got
stains
Бартье
Готит
в
этих
рамах,
у
нас
есть
пятна.
Young
fuck
nigga
didn't
spend
that
on
his
chain
Молодой
гребаный
ниггер
не
тратил
столько
на
свою
цепь
Shit,
me
and
my
brothers,
we
havin'
YSL
thangs
Черт,
я
и
мои
братья,
у
нас
есть
YSL
thangs
Fuck
around,
get
caught,
them
niggas
gon'
play
the
blame
game
Валяй
дурака,
попадись,
эти
ниггеры
будут
играть
в
игру
"обвиняй".
Unfunk
bringin'
all
the
vibes
in
a
Tonka
Unfunk
приносит
все
флюиды
в
тонку.
Pockets
real
fat,
Mike
Amiri
thought
they
jumped
him
Карманы
действительно
толстые,
Майк
Амири
думал,
что
они
набросились
на
него.
Back
then,
we
didn't
have
shit,
so
we
all
was
on
the
come-up
Тогда
у
нас
ни
хрена
не
было,
так
что
мы
все
были
на
подъеме.
Yeah,
we
all
on
bullshit,
you
can
call
us
DJ
Drama
(Bullshit)
Да,
мы
все
под
кайфом,
вы
можете
называть
нас
DJ
Drama
(дерьмо).
Drop
a
four
in
Hi-C,
yeah,
I'm
on
my
high
E
Бросьте
четверку
в
Hi-C,
да,
я
нахожусь
на
высоте
E
Chase
a
check
like
Nike,
I
got
an
M,
no
Masi'
Гоняюсь
за
чеком,
как
за
"Найком",
у
меня
есть
"М",
а
не
"мази".
If
she
not
a
baddie,
oh-no,
she
can't
touch
my
body
Если
она
не
злодейка,
О
нет,
она
не
может
прикоснуться
к
моему
телу.
Flew
out
to
go
to
Crazy
'cause
I
said
fuck
Follies
Улетел,
чтобы
сходить
с
ума,
потому
что
я
сказал:
"К
черту
безумие".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Afanasieff, Kenneth Bruce Gorelick, Adrian Bradford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.