Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
Og
I
be
smoking
the
rapper
Kein
OG,
ich
rauche
den
Rapper
Pink
runtz
came
with
the
wrapper
Pink
Runtz
kam
mit
der
Verpackung
I
might
just
smoke
me
a
rapper
Ich
könnte
einfach
einen
Rapper
rauchen
Behind
the
scenes
already
know
he
a
actor
Hinter
den
Kulissen,
weiß
schon,
dass
er
ein
Schauspieler
ist
Call
Lil
Mac
up
he
lifting
the
mac
up
Ruf
Lil
Mac
an,
er
hebt
die
Mac
hoch
Now
you
can't
get
back
up
we
running
from
backup
Jetzt
kannst
du
nicht
mehr
aufstehen,
wir
rennen
vor
der
Verstärkung
weg
I
was
down
bad
had
to
run
that
shit
back
up
Ich
war
am
Boden,
musste
das
wieder
hochbringen
He
got
too
close
hollow
tips
made
him
back
up
Er
kam
zu
nah,
Hohlspitzen
ließen
ihn
zurückweichen
He
took
it
too
far
he
got
hit
from
afar
Er
ging
zu
weit,
er
wurde
aus
der
Ferne
getroffen
Get
right
up
on
him
don't
hit
from
the
car
Geh
direkt
an
ihn
ran,
schieß
nicht
vom
Auto
aus
When
I
look
up
in
the
whip
I
see
stars
Wenn
ich
in
den
Wagen
schaue,
sehe
ich
Sterne
I
flex
on
the
gram
ain't
got
shit
for
these
broads
Ich
gebe
auf
Instagram
an,
habe
nichts
für
diese
Schlampen
In
my
hood
I'm
in
the
man
so
I
gotta
go
hard
In
meiner
Gegend
bin
ich
der
Mann,
also
muss
ich
hart
durchgreifen
If
my
glic
ever
jam
I'm
a
get
a
new
rod
Wenn
meine
Glocke
jemals
klemmt,
hole
ich
mir
eine
neue
Knarre
I'm
a
stick
to
the
plan
and
keep
my
faith
in
God
Ich
halte
mich
an
den
Plan
und
behalte
meinen
Glauben
an
Gott
Had
to
shuffle
my
deck
'cause
the
streets
playing
cards
Musste
mein
Deck
mischen,
weil
die
Straßen
Karten
spielen
Like
uno
you
niggas
be
drawing
em
Wie
Uno,
ihr
Typen
zieht
sie
3G
a
real
nigga
can't
see
no
flaw
in
em
3G,
ein
echter
Kerl,
kann
keinen
Fehler
an
ihnen
sehen
Bitches
keep
calling
but
he
be
ignoring
em
Schlampen
rufen
immer
wieder
an,
aber
er
ignoriert
sie
I
might
just
fuck
out
of
boredom
Ich
könnte
einfach
aus
Langeweile
ficken
I
might
just
jump
out
a
foreign
Ich
könnte
einfach
aus
einem
Ausländer
springen
Glee
gone
hit
off
with
the
pump
with
no
warning
Glee
wird
mit
der
Pumpe
ohne
Vorwarnung
loslegen
Pull
off
on
your
block
if
it's
scorching
Fahr
von
deinem
Block
weg,
wenn
es
brennt
The
lick
too
wild
I
ain't
going
force
it
Der
Leck
ist
zu
wild,
ich
werde
es
nicht
erzwingen
Flexing
on
the
gram
that
get
your
door
kicked
Auf
Instagram
angeben,
das
bringt
deine
Tür
zum
Einkicken
They
thought
it
was
law
enforcement
Sie
dachten,
es
wäre
die
Strafverfolgung
Lambo's
and
Porches
whole
lot
of
horses
Lambos
und
Porsches,
eine
Menge
Pferdestärken
FN
macs
draco's
and
some
more
shit
FN
Macs,
Dracos
und
noch
mehr
Scheiße
That
taurus
hit
lift
him
up
like
a
forklift
Dieser
Taurus-Treffer
hebt
ihn
hoch
wie
einen
Gabelstapler
My
fit
cost
'bout
quadruple
your
mortgage
Mein
Outfit
kostet
ungefähr
das
Vierfache
deiner
Hypothek
How
is
he
the
plug
if
he
came
with
a
shortage
Wie
ist
er
der
Stecker,
wenn
er
mit
einem
Mangel
kam
Went
broke
trying
to
flex
but
he
couldn't
afford
it
Ging
pleite,
als
er
versuchte
anzugeben,
aber
er
konnte
es
sich
nicht
leisten
No
Og
I
be
smoking
the
rapper
Kein
OG,
ich
rauche
den
Rapper
Pink
runtz
came
with
the
wrapper
Pink
Runtz
kam
mit
der
Verpackung
I
might
just
smoke
me
a
rapper
Ich
könnte
einfach
einen
Rapper
rauchen
Behind
the
scenes
already
know
he
a
actor
Hinter
den
Kulissen,
weiß
schon,
dass
er
ein
Schauspieler
ist
Call
Lil
Mac
up
he
lifting
the
mac
up
Ruf
Lil
Mac
an,
er
hebt
die
Mac
hoch
Now
you
can't
get
back
up
we
running
from
backup
Jetzt
kannst
du
nicht
mehr
aufstehen,
wir
rennen
vor
der
Verstärkung
weg
I
was
down
bad
had
to
run
that
shit
back
up
Ich
war
am
Boden,
musste
das
wieder
hochbringen
He
got
too
close
hollow
tips
made
him
back
up
Er
kam
zu
nah,
Hohlspitzen
ließen
ihn
zurückweichen
He
took
it
too
far
he
got
hit
from
afar
Er
ging
zu
weit,
er
wurde
aus
der
Ferne
getroffen
Get
right
up
on
him
don't
hit
from
the
car
Geh
direkt
an
ihn
ran,
schieß
nicht
vom
Auto
aus
When
I
look
up
in
the
whip
I
see
stars
Wenn
ich
in
den
Wagen
schaue,
sehe
ich
Sterne
I
flex
on
the
gram
ain't
got
shit
for
these
broads
Ich
gebe
auf
Instagram
an,
habe
nichts
für
diese
Schlampen
In
my
hood
I'm
in
the
man
so
I
gotta
go
hard
In
meiner
Gegend
bin
ich
der
Mann,
also
muss
ich
hart
durchgreifen
If
my
glic
ever
jam
I'm
a
get
a
new
rod
Wenn
meine
Glocke
jemals
klemmt,
hole
ich
mir
eine
neue
Knarre
I'm
a
stick
to
the
plan
and
keep
my
faith
in
God
Ich
halte
mich
an
den
Plan
und
behalte
meinen
Glauben
an
Gott
Had
to
shuffle
my
deck
'cause
the
streets
playing
cards
Musste
mein
Deck
mischen,
weil
die
Straßen
Karten
spielen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Habib Yansaneh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.