Lil He77 - Die 4 Me - traduction des paroles en allemand

Die 4 Me - Lil He77traduction en allemand




Die 4 Me
Stirb für mich
Turn me up Josh
Dreh mich auf, Josh
Uh, Yeah Yeah
Uh, Yeah Yeah
Stupid bitch
Dummes Miststück
Ayo Young Cutta turn up
Ayo Young Cutta, dreh auf
Uh, Yeah Yeah, Yeah Yeah
Uh, Yeah Yeah, Yeah Yeah
Throwing tens and twenties, I ain't throwin' no ones
Werfe Zehner und Zwanziger, ich werfe keine Einser
From rags to riches, they know where I'm from
Von Lumpen zu Reichtümern, sie wissen, woher ich komme
I fuck with wealthy bitches, I don't fuck with no bums
Ich ficke mit wohlhabenden Schlampen, ich ficke nicht mit Pennern
I come with bags of benjis, I shop in Milan
Ich komme mit Taschen voller Benjis, ich kaufe in Mailand ein
One of one bitch this sized for me,
Eine von einer Art Schlampe, die zu mir passt,
Got a couple bitches that'll die for me
Habe ein paar Schlampen, die für mich sterben würden
Whole gang rocking them Prada tees
Die ganze Gang trägt Prada-T-Shirts
Smile at the bitch, with my diamond teeth
Lächle die Schlampe an, mit meinen Diamantzähnen
I fucked your bitch in the back of the maybach
Ich habe deine Schlampe im Fond des Maybachs gefickt
Caught my nut, told that bitch got off of me
Habe meinen Samen bekommen, sagte der Schlampe, sie soll von mir runter
Everything I own I purchase, I buy, I don't pay no rent, and I don't pay no lease
Alles, was ich besitze, kaufe ich, ich zahle keine Miete, und ich zahle keine Pacht
Close to a band for new McQueens, throw them bitches out if they got a crease
Fast ein Tausender für neue McQueens, werfe die Schlampen raus, wenn sie eine Falte haben
Got a new bitch every other week
Habe jede zweite Woche eine neue Schlampe
My head started to hurt when she tried to speak
Mein Kopf fing an zu schmerzen, als sie versuchte zu sprechen
Yeah, I fucked your friend, so what?
Ja, ich habe deine Freundin gefickt, na und?
I just want to catch a quick nut
Ich will nur schnell einen abspritzen
I fell in love for a quick two days, baby girl thinking I'm falling out of love, yeah
Ich habe mich für kurze zwei Tage verliebt, Baby, du denkst, ich verliebe mich nicht mehr, yeah
I'm tired of smoking on runtz
Ich bin es leid, Runtz zu rauchen
I got tired of smoking these blunts
Ich habe es satt, diese Blunts zu rauchen
I get tired of falling back in love
Ich werde es leid, mich wieder zu verlieben
I'm tired of fucking it up
Ich bin es leid, es zu versauen
Step on the gas, that digital dash
Gib Gas, das digitale Armaturenbrett
I'm in a red Porsche, bitch I feel like the flash
Ich sitze in einem roten Porsche, Schlampe, ich fühle mich wie der Blitz
Yeah I got it now, bitch fuck what I had
Ja, ich habe es jetzt, Schlampe, scheiß auf das, was ich hatte
Temporary feelings, bitch we didn't last
Vorübergehende Gefühle, Schlampe, wir haben nicht gehalten
Throwing tens and twenties, I ain't throwin' no ones
Werfe Zehner und Zwanziger, ich werfe keine Einser
From rags to riches, they know where I'm from
Von Lumpen zu Reichtümern, sie wissen, woher ich komme
I fuck with wealthy bitches, I don't fuck with no bums
Ich ficke mit wohlhabenden Schlampen, ich ficke nicht mit Pennern
I come with bags of benjis, I shop in Milan
Ich komme mit Taschen voller Benjis, ich kaufe in Mailand ein
One of one bitch this sized for me, got a couple bitches that'll die for me
Eine von einer Art Schlampe, die zu mir passt, habe ein paar Schlampen, die für mich sterben würden
Whole gang rocking them Prada tees
Die ganze Gang trägt Prada-T-Shirts
Smile at the bitch, with my diamond teeth
Lächle die Schlampe an, mit meinen Diamantzähnen
I fucked your bitch in the back of the maybach
Ich habe deine Schlampe im Fond des Maybachs gefickt
Caught my nut, told that bitch got off of me
Habe meinen Samen bekommen, sagte der Schlampe, sie soll von mir runter
Everything I own I purchase, I buy, I don't pay no rent, I don't pay no lease
Alles, was ich besitze, kaufe ich, ich zahle keine Miete, und ich zahle keine Pacht
I'm tired of smoking on runtz
Ich bin es leid, Runtz zu rauchen
I got tired of smoking these blunts
Ich habe es satt, diese Blunts zu rauchen
I get tired of falling back in love
Ich werde es leid, mich wieder zu verlieben
I'm tired of fucking it up
Ich bin es leid, es zu versauen





Writer(s): Lil He77


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.