Lil JJ Reynolds - Back To the Darkness - traduction des paroles en russe

Back To the Darkness - Lil JJ Reynoldstraduction en russe




Back To the Darkness
Обратно во тьму
It's back to the darkness
Я возвращаюсь во тьму,
Back 'where we shine bright, with this music
Туда, где мы ярко сияем с этой музыкой.
Let's go
Поехали.
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Darkness
Тьма.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла.
Back to the vision 'of blank, to see the dark' in position
Назад к пустоте, чтобы увидеть тьму на своем месте,
To fade your wishes, of hoping to free your heart' from the prison
Чтобы развеять твои мечты об освобождении сердца из темницы.
Nobody listens, till the voices make you switch' your position
Никто не слушает, пока голоса не заставят тебя сменить позицию
Into a mood, where your anger switches to rage, and would make you feel vicious
И не повергнут в состояние, где гнев переходит в ярость и делает тебя злобным.
I'm sleeping' deeply with the fishes, under the sea
Я сплю глубоко с рыбами на дне морском.
Life has turned me to a maniac, what has happened to me?
Жизнь превратила меня в маньяка, что со мной случилось?
Please, I'm still the same, but a few more screws are more loose, yeah
Прошу, я все тот же, просто несколько винтиков разболталось, да.
I'm a freak' on the loose, yeah, and got nothing to lose, yeah
Я ненормальный на свободе, да, и мне нечего терять, да.
Hyped up' from the prescription drugs, and my depression
Под кайфом от лекарств и депрессии,
My heart is doing life, from killing love and affection
Мое сердце отбывает пожизненное за убийство любви и нежности.
Channeling my aggression, from my bipolar episodes
Направляя свою агрессию, вызванную биполярным расстройством,
Turn to me, as I explode, and blow my brains out the window
Обращаюсь к тебе, пока взрываюсь и вышибаю себе мозги в окно.
Don't judge me, or get near me cause I'm mental, non-simple
Не суди меня и не приближайся, потому что я психически нестабилен, непрост.
My brain is addicted to music, and smoking endo
Мой мозг зависим от музыки и курения травы.
I crack' from the crap that bothers me, then I open my wisdom
Я ломаюсь от дерьма, которое меня беспокоит, и тогда открываю свою мудрость.
Don't bother' trying to fix me up, cause I'll never fit in
Не пытайся меня починить, потому что я никогда не впишусь.
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Darkness
Тьма.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла.
Let's go back to the darkness, and let our freaks out tonight
Давай вернемся во тьму и выпустим наших фриков наружу этой ночью.
Here's a sneak peek 'of my life, shining me in the highlights
Вот тебе проблеск моей жизни, сияющей в свете софитов.
Wa-la, I'm fresh' as silk, with lyric bolts, to lit up bright 'on the mic
Вуаля, я свеж, как шелк, с рифмованными стрелами, чтобы ярко сиять в микрофон,
While my demons 'stab more humans in the neck' with dewalt knives
Пока мои демоны режут людей в шею ножами Деволт.
I'm pregnant, with more demons to push out of my brain
Я беременен новыми демонами, которых нужно вытолкнуть из своего мозга.
Don't stare at me, or you'll be traumatized 'from why I'm insane
Не смотри на меня, а то будешь травмирован тем, почему я безумен.
More pills to shove in the drain, which was my throat to meditate
Еще больше таблеток, чтобы смыть в канализацию, которой было мое горло для медитации,
Till my body gets ahead 'from the hate, to keep my head' on straight
Пока мое тело не опередит ненависть, чтобы держать голову прямо.
It's too late to save my conscience, cause I've grown into rage
Слишком поздно спасать мою совесть, потому что я превратился в ярость.
Back to the darkness' to re-group, as I get better with age
Обратно во тьму, чтобы перегруппироваться, пока я становлюсь лучше с возрастом.
In this music, just turn the page, to see my face on the front
В этой музыке просто переверни страницу, чтобы увидеть мое лицо на обложке.
In my prime, and Lil J is what you'll only see once, in a lifetime
В расцвете сил, и Lil J - это то, что ты увидишь только раз в жизни.
I don't work well with people, don't get it twisted
Я не очень хорошо работаю с людьми, не пойми меня неправильно.
I only trust my angels 'in heaven, they're in my spirits, I wish that
Я доверяю только своим ангелам на небесах, они в моих мыслях. Жаль, что
They would visit, but they'll always be with me
Они не могут навестить, но они всегда будут со мной,
Till I'm buried in six feet of dirt, don't forget me, cause it's
Пока меня не похоронят в двух метрах под землей. Не забывай меня, потому что это
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Back to the darkness
Обратно во тьму,
Darkness
Тьма.
La, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла.





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.