Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let the Rain Fall
Пусть льёт дождь
Let's
throw
our
hearts
in
the
air,
when
the
rain
pours
down
Давай
поднимем
наши
сердца
к
небу,
когда
хлынет
дождь,
Till
we
feel
all
the
pain'
drain
out
Пока
мы
не
почувствуем,
как
вся
боль
уходит.
Now,
do
you
feel
the
silent
dose
of
relaxation?
Чувствуешь
ли
ты
сейчас
безмолвную
дозу
расслабления?
All
it
took
was
patience,
and
some
motivation
Всё,
что
для
этого
понадобилось
— терпение
и
немного
мотивации,
To
lift
your
body
up,
after
you've
lost
control
Чтобы
поднять
своё
тело,
после
того,
как
ты
потеряла
контроль,
From
going
bankrupt,
from
paying
off
the
cost'
for
growth
От
банкротства,
от
оплаты
цены
за
рост.
Turning
cold'
was
the
plan,
to
un-pause
your
skull
Остыть
— вот
был
план,
чтобы
перезагрузить
твой
разум,
Resuming
change'
in
the
fall,
while
the
rain
falls
Возобновление
перемен
осенью,
пока
льёт
дождь.
Let
the
rain
fall
down
on
all
of
my
sins,
let
the
rain
fall
Пусть
дождь
смоет
все
мои
грехи,
пусть
льёт
дождь.
Let
the
rain
fall
down,
till
we
feel'
no
more
pain,
till
we
feel'
no
more
pain
Пусть
дождь
падает,
пока
мы
не
почувствуем
боли,
пока
мы
не
почувствуем
боли.
God
'I
need
you
in
my
life,
right
now,
God
'I
need
you
in
my
life
Боже,
ты
нужен
мне
в
моей
жизни
прямо
сейчас,
Боже,
ты
нужен
мне
в
моей
жизни.
I
believe
in
you,
to
appear'
from
the
clouds,
to
come
save
us,
save
us
Я
верю,
что
ты
появишься
из
облаков,
чтобы
спасти
нас,
спасти
нас.
Life's
been
a
trip,
on
top
of
my
problems
Жизнь
— это
путешествие,
поверх
моих
проблем.
I'm
struggling
with
them,
it's
like
'I
can't
solve
them
Я
борюсь
с
ними,
как
будто
не
могу
их
решить.
I've
been
'thru
hell
and
back,
from
rock
bottom
Я
прошел
через
ад
и
вернулся
с
самого
дна,
But
I
have
to
keep
going
Но
я
должен
продолжать
идти.
Depression
'in
my
brain,
is
tryna
knock
me
down
Депрессия
в
моём
мозгу
пытается
меня
сломить.
The
devil
likes
to
lie,
when
I'm
not
around
Дьявол
любит
лгать,
когда
меня
нет
рядом.
But
I
will
kill
his
demons,
till
he
rots
on
out,
of
all
my
emotions
Но
я
убью
его
демонов,
пока
он
не
сгниет,
выйдет
из
всех
моих
эмоций.
The
real
me
is
living,
but
he's
been
in
the
mind
Настоящий
я
жив,
но
он
был
в
разуме
Of
a
clone,
that's
been
present'
of
my
own
mankind
Клона,
который
был
представителем
моего
собственного
рода.
My
memory
is
fading,
to
remember
the
time
Моя
память
угасает,
чтобы
вспомнить
то
время,
When
I
was
close
to
meeting
peace,
at
the
finish
line
Когда
я
был
близок
к
тому,
чтобы
обрести
покой
на
финишной
черте.
Now
there's
no
turning
back,
cause
it's
my
time
now
Теперь
пути
назад
нет,
потому
что
сейчас
моё
время
To
pursue
my
happiness,
before
my
time
runs
out
Следовать
за
своим
счастьем,
пока
моё
время
не
истекло.
Chasing
dreams'
in
my
lane,
from
here,
on
out
Преследуя
мечты
на
своей
полосе,
отсюда
и
далее.
Just
let
the
rain
fall
down
Просто
пусть
льёт
дождь.
Let
the
rain'
hit
your
body,
like
Пусть
дождь
ударяет
по
твоему
телу,
как
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о-о-о
Let
the
rain
fall
down
on
all
of
my
sins,
let
the
rain
fall
Пусть
дождь
смоет
все
мои
грехи,
пусть
льёт
дождь.
Let
the
rain
fall
down,
till
we
feel'
no
more
pain,
till
we
feel'
no
more
pain
Пусть
дождь
падает,
пока
мы
не
почувствуем
боли,
пока
мы
не
почувствуем
боли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.