Paroles et traduction Lil JJ Reynolds - No Support
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
love
myself
to
never
quit
from
the
drama
or
the
nonsense
Я
люблю
себя
настолько,
что
никогда
не
откажусь
от
драм
и
ерунды.
I
grew
up
dazed
in
confusion
with
no
content
Я
вырос
в
замешательстве,
без
всякого
содержания.
Completely
traumatized
from
the
horrific
abandonment
Полностью
травмированный
ужасным
отказом,
That
my
parents
inflicted
when
I
just
a
baby
in
the
crib
Который
причинили
мне
родители,
когда
я
был
еще
младенцем
в
колыбели.
Stunned
as
a
kid
cause
I
just
couldn't
handle
it
Ошеломленный
ребенком,
потому
что
я
просто
не
мог
с
этим
справиться.
The
rejection
and
the
feeling
that
I
didn't
exist
Отвержение
и
чувство,
что
меня
не
существует,
Till
I
was
grown
enough
to
cope
with
evil
in
this
inhabit
Пока
я
не
вырос
достаточно,
чтобы
справиться
со
злом
в
этом
мире,
Of
how
society
contorts
and
how
the
people
retort
С
тем,
как
общество
искажается,
и
как
люди
отвечают.
Cause
I've
been
tryna
survive
like
it's
my
only
resort
Потому
что
я
пытался
выжить,
как
будто
это
мой
единственный
выход,
To
never
letting
pain
be
the
only
thing
'I
absorb
Чтобы
никогда
не
позволять
боли
быть
единственным,
что
я
впитываю.
At
times,
I
wondered
what
the
hell
I
was
living
for
Временами
я
задавался
вопросом,
ради
чего,
черт
возьми,
я
живу.
But
only
God
knew
my
purpose
that
I
never
endured
Но
только
Бог
знал
мою
цель,
которую
я
так
и
не
постиг.
Only
pain
that
I
visioned
murdering
in
my
mind
Только
боль,
которую
я
представлял
себе
убивающей
мой
разум.
If
it
came
true,
would
I
be
the
hero
in
this
lifetime?
Если
бы
это
стало
правдой,
был
бы
я
героем
в
этой
жизни?
Or
would
I
still
be
the
one
that
people
pay
no
mind
to?
Или
я
все
еще
был
бы
тем,
на
кого
люди
не
обращают
внимания?
I'm
struggling
to
shine
through
life
with
no
support
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
пробиться
сквозь
жизнь
без
поддержки.
Love
hurts
bad
when
you
love
so
hard
Любовь
причиняет
боль,
когда
любишь
так
сильно.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
They
try
to
kill
your
dreams
when
you
reach
the
stars
Они
пытаются
убить
твои
мечты,
когда
ты
достигаешь
звезд.
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
No
support,
no
support,
no
support,
no
support
Нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки.
No
support,
no
support,
no
support,
no
support
Нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки.
I've
been
a
victim
of
my
demons
in
my
cold
regrets
Я
был
жертвой
своих
демонов
в
своих
холодных
сожалениях.
They
chewed
me
up
from
the
bones
to
the
flesh
Они
пережевывали
меня
от
костей
до
плоти.
Attacked
my
heart
when
it
was
crazed
and
a
mess
Атаковали
мое
сердце,
когда
оно
было
безумным
и
разбитым.
It
tried
to
escape,
I
could
tell
from
the
scars
on
my
chest
Оно
пыталось
вырваться,
я
мог
сказать
это
по
шрамам
на
моей
груди.
I've
dressed
to
cover
feelings
of
my
stress
Я
одевался,
чтобы
скрыть
чувство
стресса.
Hopelessness
became
a
factor
cause
no
one
would
help
me
when
I
saw
death
Безнадежность
стала
фактором,
потому
что
никто
не
помог
мне,
когда
я
видел
смерть.
Felt
blind
to
where
I
couldn't
see
life
clearer
Чувствовал
себя
слепым,
не
видя
жизнь
яснее.
I
was
jealous
of
my
clone
inside
the
mirror
Я
завидовал
своему
отражению
в
зеркале.
Exterior
loner
became
the
barrier
of
my
own
success
Внешнее
одиночество
стало
барьером
моего
собственного
успеха.
I
started
doubting
my
abilities
to
show
my
best
Я
начал
сомневаться
в
своих
способностях
показать
все,
на
что
способен.
Cause
I
was
so
depressed
and
wanted
God
to
save
me
Потому
что
я
был
так
подавлен
и
хотел,
чтобы
Бог
спас
меня.
My
friends
turned
to
foes
and
they
all
betrayed
me
Мои
друзья
превратились
во
врагов,
и
все
они
предали
меня.
It's
crazy
how
hard
I
have
to
guard
my
trust
С
ума
сойти,
как
тяжело
мне
оберегать
свое
доверие.
If
it
wasn't
for
the
pain,
I
would
give
it
up
Если
бы
не
боль,
я
бы
сдался.
I
hate
the
feeling
of
wishing
that
my
life
would
end
Я
ненавижу
чувство,
когда
желаю,
чтобы
моя
жизнь
закончилась.
This
paranoia
got
me
closer
to
my
wits
end
Эта
паранойя
довела
меня
до
предела.
Is
this
the
end
of
my
life
'before
it
even
begins?
Это
конец
моей
жизни,
не
успевшей
начаться?
Cause
I'm
a
walking
disaster,
spreading
hurtful
sins
Потому
что
я
ходячая
катастрофа,
распространяющая
болезненные
грехи.
It
cost
a
fortune
for
the
sunshine
to
give
me
hope
Солнечный
свет
стоил
целое
состояние,
чтобы
дать
мне
надежду.
Life
is
hell
when
you're
dead
broke
with
no
support
Жизнь
- это
ад,
когда
ты
на
мели
и
без
поддержки.
Love
hurts
bad
when
you
love
so
hard
Любовь
причиняет
боль,
когда
любишь
так
сильно.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
They
try
to
kill
your
dreams
when
you
reach
the
stars
Они
пытаются
убить
твои
мечты,
когда
ты
достигаешь
звезд.
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет
No
support,
no
support,
no
support,
no
support
Нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки.
No
support,
no
support,
no
support,
no
support
Нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки,
нет
поддержки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.