Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
to
rap,
ya
Rap
zu
Rap,
ya
Rap
to
rap,
ya,
ya,
ya
Rap
zu
Rap,
ya,
ya,
ya
Ya,
ya,
okay
Ya,
ya,
okay
Ugh,
rap
to
rap,
I
never
slack
up,
nah
Ugh,
Rap
zu
Rap,
ich
lasse
nie
nach,
nah
I
motivate
my
stack
to
stack
up,
mmm
Ich
motiviere
meinen
Stapel,
sich
zu
stapeln,
mmm
I
never
lose,
I
just
get
better
with
rap,
rap,
rap,
rap
Ich
verliere
nie,
ich
werde
nur
besser
mit
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap,
rap,
rap,
rap,
rap,
rap
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Running
thru
my
lost
mind
on
a
treadmill
Renne
durch
meinen
verlorenen
Verstand
auf
einem
Laufband
Reincarnating
words
from
my
demon's
dead
will
Reinkarniere
Worte
aus
dem
toten
Willen
meines
Dämons
You
can
tell
'my
brain
is
busy
cause
I
never
stay
still
Du
kannst
sehen,
dass
mein
Gehirn
beschäftigt
ist,
weil
ich
nie
still
stehe
Voice
snapping
from
the
echoes,
when
it
mutes,
that's
when
it
kills,
bang
Stimme
schnappt
von
den
Echos,
wenn
sie
stumm
schaltet,
dann
tötet
sie,
bang
Bringing
back
the
original
that's
real
and
never
fictional
Ich
bringe
das
Original
zurück,
das
real
und
nie
fiktional
ist
My
words
are
like
the
typical
for
people
to
see
my
visual
Meine
Worte
sind
wie
das
Typische
für
Leute,
um
meine
Vision
zu
sehen
I'm
living
where
the
difficult
can
pull
the
trigger
Ich
lebe
dort,
wo
die
Schwierigen
den
Abzug
drücken
können
I'm
near
the
trap
where
hungry
raps
are
never
full
'my
nigga
Ich
bin
in
der
Nähe
der
Falle,
wo
hungrige
Raps
nie
satt
werden,
meine
Süße
My
appetite
is
bigger
than
my
pain
but
smaller
to
my
brain
Mein
Appetit
ist
größer
als
mein
Schmerz,
aber
kleiner
als
mein
Gehirn
I'm
insane
and
I'll
never
change,
change
back
to
the
sane
Ich
bin
verrückt
und
ich
werde
mich
nie
ändern,
zurück
zum
Vernünftigen
Now
tell
me,
"do
you
feel
my
pain?
or
my
evil
shame?"
Jetzt
sag
mir,
"fühlst
du
meinen
Schmerz?
oder
meine
böse
Schande?"
"Burning
you
from
the
devil's
claim?",
using
J
to
blame,
ugh
"Verbrenne
ich
dich
von
der
Forderung
des
Teufels?",
benutze
J,
um
die
Schuld
zu
geben,
ugh
Rap
is
my
thang,
as
I
stay
in
my
lane
Rap
ist
mein
Ding,
während
ich
auf
meiner
Spur
bleibe
Driving
fiends
in
the
flames,
so
they
remember
my
name
Ich
treibe
Verrückte
in
die
Flammen,
damit
sie
sich
an
meinen
Namen
erinnern
Speaking
facts
for
the
world
to
listen
up
when
I
snap
Spreche
Fakten,
damit
die
Welt
zuhört,
wenn
ich
ausraste
When
I
go
back,
back,
back
to
the
rap,
rap,
rap,
okay
Wenn
ich
zurück,
zurück,
zurück
zum
Rap
gehe,
okay
Rap
to
Rap,
I
never
slack
up,
nah
Rap
zu
Rap,
ich
lasse
nie
nach,
nah
I
motivate
my
stack
to
stack
up,
mmm
Ich
motiviere
meinen
Stapel,
sich
zu
stapeln,
mmm
I
never
lose,
I
just
get
better
with
rap,
rap,
rap,
rap
Ich
verliere
nie,
ich
werde
nur
besser
mit
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap,
rap,
rap,
rap,
rap,
rap
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Okay,
I
modern
all
my
critics
down,
they
call
me
saga
Okay,
ich
modernisiere
all
meine
Kritiker,
sie
nennen
mich
Saga
That
turns
a
story
into
drama,
near
the
lava
Das
verwandelt
eine
Geschichte
in
ein
Drama,
in
der
Nähe
der
Lava
I
keep
my
book
inside
my
brain
'if
satan
has
a
problem
Ich
bewahre
mein
Buch
in
meinem
Gehirn
auf,
falls
Satan
ein
Problem
hat
Even
my
demons
don't
like
him,
so
they
run
to
him
and
knock
him
out
Sogar
meine
Dämonen
mögen
ihn
nicht,
also
rennen
sie
zu
ihm
und
schlagen
ihn
k.o.
Rap
to
rap
is
in
my
category
to
tell
Rap
zu
Rap
ist
in
meiner
Kategorie
zu
erzählen
I
spread
my
anger
of
my
cold
inflammatories
from
hell
Ich
verbreite
meinen
Zorn
meiner
kalten
Entzündungen
aus
der
Hölle
I
burned
my
critics
up
and
piled
their
ashes
up
in
the
mail
Ich
habe
meine
Kritiker
verbrannt
und
ihre
Asche
in
der
Post
aufgestapelt
Then
send
'em
to
my
laboratory
and
defect
them
in
cells
Dann
schicke
ich
sie
in
mein
Labor
und
untersuche
sie
in
Zellen
Okay,
lil,
lil,
lil
J
is
the
prodigy
Okay,
lil,
lil,
lil
J
ist
das
Wunderkind
With
the
brains,
sending
wavy
tunes
of
rap
and
poetry
Mit
dem
Gehirn,
das
wellige
Melodien
aus
Rap
und
Poesie
sendet
I
spread
my
fire
of
genius
to
people's
problems
of
weakness
Ich
verbreite
mein
Feuer
des
Genies
zu
den
Problemen
der
Schwäche
der
Menschen
And
lift
their
spirits
in
Jesus
to
drop
their
pain
near
the
thesis,
ugh
Und
erhebe
ihren
Geist
in
Jesus,
um
ihren
Schmerz
in
der
Nähe
der
These
fallen
zu
lassen,
ugh
Life
into
pieces
but
I'm
together
with
mics
Leben
in
Stücken,
aber
ich
bin
zusammen
mit
Mikros
Don't
trust
a
soul,
I
keep
my
loyal
cheddar
protected
from
mice
Ich
traue
keiner
Seele,
ich
halte
meinen
treuen
Cheddar
vor
Mäusen
geschützt
I
keep
my
skull
packed
with
lyrics
on
forever,
that's
right
Ich
halte
meinen
Schädel
für
immer
voll
mit
Texten,
das
ist
richtig
I
bring
my
strength
and
my
energy
to
whatever
I
fight
Ich
bringe
meine
Stärke
und
meine
Energie
in
alles,
was
ich
bekämpfe
I'll
fight
anything
that
satan
brings
while
I
cut
his
wings
Ich
werde
alles
bekämpfen,
was
Satan
bringt,
während
ich
seine
Flügel
beschneide
Cause
I'm
fly,
flying
thru
my
frame
to
see
better
things
Weil
ich
fliege,
durch
meinen
Rahmen
fliege,
um
bessere
Dinge
zu
sehen
Cause
I'm
not
gonna
let
stressing
bring
me
back
to
repute
Weil
ich
nicht
zulassen
werde,
dass
mich
Stress
zurück
zum
Ruf
bringt
So
when
my
demons
scream,
I
zipper
them
up
and
click
on
mute,
ugh
Also,
wenn
meine
Dämonen
schreien,
mache
ich
sie
zu
und
schalte
sie
stumm,
ugh
Boxing
thru
my
battle
raps
to
keep
'em
closed
up
Ich
boxe
durch
meine
Battle-Raps,
um
sie
geschlossen
zu
halten
My
drug
is
music
weed,
I'm
high
off
tracks
after
I
roll
up
Meine
Droge
ist
Musik-Weed,
ich
bin
high
von
Tracks,
nachdem
ich
aufgerollt
habe
If
time
rushes
me,
I'll
push
it
back
and
tell
it
"hold
up"
Wenn
die
Zeit
mich
hetzt,
werde
ich
sie
zurückschieben
und
ihr
sagen
"Warte"
I'll
make
it
sick
to
the
head
so
much,
It'll
force
it's
nose
to
grow
up
Ich
werde
sie
so
krank
im
Kopf
machen,
dass
sie
gezwungen
wird,
ihre
Nase
hochzuziehen
Don't
come
near
me
cause
I'm
a
ghost
and
you
don't
wanna
know
me
Komm
mir
nicht
nahe,
denn
ich
bin
ein
Geist
und
du
willst
mich
nicht
kennen
Cause
I'm
a
one
of
a
kind
piece
with
a
disorder
trophy
Weil
ich
ein
einzigartiges
Stück
mit
einer
Störungstrophäe
bin
And
I'm
so
smart,
Intelligence
told
me
to
"cut
him
some
slack"
Und
ich
bin
so
schlau,
Intelligenz
sagte
mir,
"gib
ihm
etwas
Nachsicht"
Before
his
brain
gets
attacked
by
my
rap,
fact,
facts,
ugh
Bevor
sein
Gehirn
von
meinem
Rap
angegriffen
wird,
Fakt,
Fakten,
ugh
Rap
to
Rap,
I
never
slack
up,
nah
Rap
zu
Rap,
ich
lasse
nie
nach,
nah
I
motivate
my
stack
to
stack
up,
mmm
Ich
motiviere
meinen
Stapel,
sich
zu
stapeln,
mmm
I
never
lose,
I
just
get
better
with
rap,
rap,
rap,
rap
Ich
verliere
nie,
ich
werde
nur
besser
mit
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap
to
rap,
yeah
Rap
zu
Rap,
yeah
Rap,
rap,
rap,
rap,
rap,
rap
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap,
Rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.