Lil JJ Reynolds - Throw Away the Struggle - traduction des paroles en russe




Throw Away the Struggle
Выбросить борьбу
Ejecting struggles in trash cans, today' I'm the trash man
Выбрасываю проблемы в мусорные баки, сегодня я мусорщик,
To fill more hoes in the dump, more than the internet spam can
Чтобы заполнить больше шлюх на свалке, чем спама в интернете.
Be a man, that's toxic free, till the only one toxic is me
Быть мужчиной, свободным от токсинов, пока единственным токсичным не останусь я.
See how quickly my mind races, set the stop watch at 3.3 seconds
Видишь, как быстро работает мой мозг? Включи секундомер на 3,3 секунды.
The disco will be my brain' spinning records
Мой мозг, как дискотека, крутит пластинки.
Switching lanes, to improve my gains' in the world's games 'of chess and checkers
Переключаю полосы, чтобы увеличить свой выигрыш в мировых играх в шахматы и шашки.
Putting demons on stretchers, and more prepared to injure more
Укладываю демонов на носилки, и я готов ранить ещё больше,
Like I'm Scarface, on a shooting spree, to drop more bodies to the floor, ugh
Как будто я Лицо со шрамом, устроивший перестрелку, чтобы бросить на пол ещё больше тел, уф.
Planting more memories, deep inside of the ditch
Сажаю больше воспоминаний глубоко в канаве.
Sprinkle tears on 'em, till they grow up to lyrics, for me to spit
Поливаю их слезами, пока они не превратятся в слова, чтобы я мог их выплюнуть.
Life is sick, but I'm sicker, with an mental illness, low temper
Жизнь больна, но я больнее, с психическим расстройством и вспыльчивым характером.
Low self esteem, with high pressures, to freeze up feelings, like cold weather
Низкая самооценка с высоким давлением, чтобы заморозить чувства, как в холодную погоду.
Trade worse' for the better, so I won't feel like 'I'm cursed
Меняю худшее на лучшее, чтобы не чувствовать себя проклятым.
Give me some medicine, to lower down my thoughts, fore they burst
Дайте мне лекарство, чтобы успокоить мои мысли, пока они не взорвались.
Screw one check, I'll grind for double overtime, till I fumble
К чёрту одну зарплату, я буду пахать сверхурочно, пока не упаду.
No matter what, I'll stay humble 'enough, to throw away struggles
Несмотря ни на что, я останусь достаточно скромным, чтобы отбросить проблемы.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle, struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу, борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.
One milligram' of lorazepam, thrown in my mouth
Один миллиграмм лоразепама, брошенный в рот,
I'll pause my struggles, for the side effects 'to flow me to south
Я приостановлю свою борьбу, чтобы побочные эффекты унесли меня на юг.
A little wine, till I'm buzzed out, but sweet, as a pie
Немного вина, пока я не напьюсь, но буду милым, как пирожок.
I'm like a wizard, that's quiet, with a little beast' on the side
Я как волшебник, который молчит, с маленьким зверем на боку.
I change to either, or less, or more, natural, or storm
Я меняюсь на то, или на это, или меньше, или больше, естественное или буря.
It depends on the norm, of when my brain transforms
Это зависит от нормы, когда мой мозг трансформируется.
But throw away the bad seeds 'that made me sick, off their corn
Но выбрось плохие семена, от которых мне стало плохо, от их кукурузы.
Or the feelings' that make me highly wish, that I wasn't born
Или чувства, которые заставляют меня очень сильно желать, чтобы я не родился.
This fatal pain 'is the biggest thorn, that loves to be' in the cut
Эта смертельная боль - самый большой шип, который любит быть в ране.
When it comes to stabbing someone's hopes, and dreams shut, till they can't adjust
Когда дело доходит до того, чтобы разрушить чьи-то надежды и мечты, пока они не смогут приспособиться.
I must protect my sanity, before it goes nuts
Я должен беречь свою психику, пока она не сошла с ума.
Cause trying to keep it calm, and under control, can be so ruff, yuck
Потому что пытаться сохранять спокойствие и держать себя в руках бывает так хреново, фу.
Love is such a joke, that thinks my heart is so funny
Любовь - это такая шутка, которая считает моё сердце таким забавным.
My loyalty, and self respect' is what they tried to take from me
Мою преданность и самоуважение - вот что они пытались у меня отнять.
But no matter what, I'll never fold, and I'll always be humble
Но несмотря ни на что, я никогда не сломаюсь и всегда буду скромным.
Humble enough 'to keep hustling, and throw away my struggles, ugh
Достаточно скромным, чтобы продолжать бороться и отбросить свои проблемы, уф.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle, struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу, борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.
I was born to throw a fit, to feel pissed, be a trip
Я родился, чтобы быть вспыльчивым, злиться, быть придурком.
They call me, J the lunatic, with the lyrics and fists
Они зовут меня, Джей-лунатик, со стихами и кулаками.
With the mood swings, that switches constantly, in this life 'that's a bitch
С перепадами настроения, которые постоянно меняются в этой жизни, которая сука.
But can't deny, that I'm so dope, when I'm on the mic, and I spit
Но нельзя отрицать, что я чертовски крут, когда я у микрофона, и я читаю рэп.
It's like a gift, and a curse, do my words lift, or make worse
Это как дар и проклятие, мои слова вдохновляют или ухудшают
The people's inner feelings 'through my musical tapeworms?
Внутренние чувства людей 'через моих музыкальных солитеров?
Before I write a verse, I make sure medicine comes first
Прежде чем я напишу куплет, я должен сначала принять лекарство.
And I feel the urge to write about my feelings, towards earth
И я чувствую потребность писать о своих чувствах к Земле.
I'm broken, overly dramatic, immature, insecure
Я сломлен, чрезмерно драматичен, незрел, неуверен в себе.
Too much anxiety, I find it hard 'to keep it secured
Слишком много тревоги, мне трудно держать её под контролем.
Up the ladder, to reach the stars, only for me to climb back down
Вверх по лестнице, чтобы достичь звёзд, только для того, чтобы я спустился обратно.
Cause stupid depression shuts me down, till I black out
Потому что дурацкая депрессия вырубает меня, пока я не теряю сознание.
The clouds are much bigger, it's about to rain in my trap house
Тучи становятся всё больше, в моём доме вот-вот пойдёт дождь.
Man I just wanna run away, and throw the whole map out
Чувак, я просто хочу убежать и выбросить всю карту.
But no matter what I'm going through, I'll always stay humble
Но несмотря ни на что, что я переживаю, я всегда буду оставаться скромным
And remain on my hustle, to throw away all my struggles
И продолжать бороться, чтобы избавиться от всех своих проблем.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.
Throw away the struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу,
Throw away the struggle, throw away the struggle
Выбрось борьбу, выбрось борьбу,
Throw away the struggle, struggle, struggle, struggle
Выбрось борьбу, борьбу, борьбу, борьбу,
Throw away the struggle
Выбрось борьбу.





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.