Paroles et traduction Lil JJ Reynolds - Backwards Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backwards Mind
Обратный разум
A
backwards
mind
Обратный
разум
Mixed
with
lost
thoughts
and
a
lost
past
Вперемешку
с
потерянными
мыслями
и
потерянным
прошлым
Makes
you
go
crazy
Сводит
с
ума,
That's
a
backwards
mind
Это
обратный
разум.
Mind
twisted
but
I'm
just
too
stubborn
to
fix
it
Разум
искажен,
но
я
слишком
упрям,
чтобы
это
исправить,
Just
another
witness
to
see
my
life
get
twisted
Просто
еще
один
свидетель
того,
как
моя
жизнь
катится
под
откос.
I'm
sick
of
this
world
cause
I'm
always
living
in
sickness
Меня
тошнит
от
этого
мира,
потому
что
я
всегда
живу
в
болезни,
Feeling
so
distant
like
I'm
non-existent
Чувствую
себя
таким
далеким,
как
будто
меня
не
существует.
All
my
life
'I
was
an
square
that
didn't
fit
anywhere
Всю
свою
жизнь
я
был
квадратным
колышком,
который
никуда
не
вписывался,
Cause
no
one
cares,
(Nah),
when
my
tears
fall
Потому
что
никому
нет
дела,
(Нет),
когда
мои
слезы
падают.
I
got
the
mind
of
an
alien
that
doesn't
exist
У
меня
разум
инопланетянина,
которого
не
существует.
I
couldn't
fit
cause
I
was
different
Я
не
мог
вписаться,
потому
что
отличался
From
the
crowd
that
would
judge
me
'everywhere
I
went
От
толпы,
которая
осуждала
меня
везде,
куда
бы
я
ни
пошел.
I
was
broken
up
inside,
so
I
had
to
re-invent
Я
был
сломлен
внутри,
поэтому
мне
пришлось
измениться,
But
the
outside
world
was
tearing
me
apart
Но
внешний
мир
разрывал
меня
на
части,
By
ending
my
career,
so
I
couldn't
restart
Прекратив
мою
карьеру,
поэтому
я
не
мог
начать
все
заново.
I
needed
some
help,
I
was
an
wounded
shark
Мне
нужна
была
помощь,
я
был
раненой
акулой,
That
needed
help
finding
light
cause
I
was
in
the
dark
all
my
life
Которой
нужна
была
помощь
в
поисках
света,
потому
что
я
всю
свою
жизнь
провел
во
тьме,
And
my
mind
wasn't
right
И
мой
разум
был
не
в
порядке.
Leading
me
to
the
wrong
directions,
It
was
nothing
in
sight
Он
вел
меня
в
неправильном
направлении,
в
поле
зрения
ничего
не
было.
So
what's
the
point
of
this
life?,
why
do
I
put
up
a
fight?
Так
в
чем
смысл
этой
жизни,
почему
я
борюсь?
Why
do
I
always
have
problems
sleeping
at
night?
Почему
у
меня
всегда
проблемы
со
сном
по
ночам?
Why
do
I
act
like
I'm
alright
when
deep
inside
I'm
going
crazy?
Почему
я
веду
себя
так,
будто
все
в
порядке,
когда
глубоко
внутри
схожу
с
ума?
Feeling
suicidal
man,
can
anybody
save
me?
and
my
backwards
mind?
Чувствую
себя
склонным
к
суициду,
мужик,
может
ли
кто-нибудь
спасти
меня
и
мой
обратный
разум?
Promised
dreams
got
lost
when
I
lost
myself
Мои
мечты
пошли
прахом,
когда
я
потерял
себя.
Been
confidential
and
I've
always
kept
my
thoughts
to
myself
Я
был
скрытным
и
всегда
держал
свои
мысли
при
себе.
When
I
failed,
It
was
nobody's
fault
but
myself
Когда
я
потерпел
неудачу,
в
этом
не
было
ничьей
вины,
кроме
моей
собственной.
But
I
just
wouldn't
talk
when
I
needed
some
help
Но
я
просто
молчал,
когда
мне
нужна
была
помощь,
Cause
I
felt
like
I
could
handle
everything
by
myself
Потому
что
мне
казалось,
что
я
сам
могу
со
всем
справиться.
But
I
couldn't,
so
I
tried
to
make
a
plan
for
myself
Но
я
не
смог,
поэтому
попытался
составить
план,
But
It
backfired,
then
I
flew
right
on
the
shelf
Но
он
провалился,
и
я
оказался
на
обочине
жизни.
I
felt
extraordinary
pain,
It
was
bad
for
my
health
Я
чувствовал
невероятную
боль,
это
сказывалось
на
моем
здоровье,
Cause
I
kept
it
inside,
It
was
destroying
my
mind
Потому
что
я
держал
это
в
себе,
это
разрушало
мой
разум,
Keeping
me
from
writing
thoughts,
I
was
lost
and
blind
Не
давая
мне
записывать
мысли,
я
был
потерян
и
слеп.
I
felt
bad
for
myself,
then
I
started
not
to
care
Мне
было
плохо
за
себя,
потом
я
начал
терять
самообладание.
Like
the
only
thing
for
me
to
do
was
disappear
Как
будто
единственное,
что
мне
оставалось
делать,
это
исчезнуть.
I
was
an
broke
man,
surrounded
by
rich
pioneers
Я
был
сломленным
человеком,
окруженным
богатыми
первопроходцами,
That
looks
down
on
people
like
me
with
a
stare
Которые
смотрят
на
таких,
как
я,
свысока.
This
world
won't
accept
a
person
with
an
disability
Этот
мир
не
принимает
людей
с
ограниченными
возможностями.
They
look
at
us
and
say
that
we
don't
have
the
ability
Они
смотрят
на
нас
и
говорят,
что
у
нас
нет
способностей.
To
do
anything
cause
we
don't
get
respectability
Что-либо
делать,
потому
что
нас
не
уважают.
I'm
physically
insane,
bipolar
is
killing
me
Я
психически
болен,
биполярное
расстройство
убивает
меня.
I'm
literally
a
mess,
dealing
with
the
stress
Я
в
полном
беспорядке,
борюсь
со
стрессом,
Moving
side
to
side
like
an
game
of
chess
Двигаюсь
из
стороны
в
сторону,
как
в
шахматной
партии.
I
feel
the
pain
in
my
chest,
will
it
be
my
last
breath?
Я
чувствую
боль
в
груди,
будет
ли
это
мой
последний
вздох?
Somebody
come
save
me
cause
I
just
want
rest
in
peace
without
an
backwards
mind
Кто-нибудь,
спасите
меня,
потому
что
я
просто
хочу
покоя
без
этого
обратного
разума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.