Lil JJ Reynolds - No Turning Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil JJ Reynolds - No Turning Back




No Turning Back
Нет пути назад
There's no turning back in this life
В этой жизни нет пути назад
Once I start moving forward
Как только я начинаю двигаться вперед,
Which is now
Что происходит прямо сейчас.
No more lies
Хватит лжи.
No more betrayals
Хватит предательств.
It's all about me
Теперь все дело во мне.
It's all about J, ha, ha
Все дело в J, ха-ха.
Ya, no turning back in this life, once I start moving forward
Да, в этой жизни нет пути назад, как только я начинаю двигаться вперед.
It was time to break thru my past and get my future started
Пришло время порвать с прошлым и начать строить будущее.
But I had to coop with the pain that left me cold hearted
Но мне пришлось справиться с болью, которая сделала меня бессердечным.
To love the devil 'before he had my soul departed
Чтобы полюбить дьявола до того, как он похитит мою душу.
I've been betrayed by the peasants, they gave my life infections
Меня предали эти людишки, они отравили мне жизнь,
With no recovery cause I was going thru depression
И от этого я не мог оправиться, потому что был в депрессии.
It was time to stand on my two feet and form aggression
Пришло время встать на ноги и дать отпор.
But I had so many confessions and couldn't pay attention
Но у меня было так много признаний, и я не мог сосредоточиться
To my future that was telling me to let the past go
На своем будущем, которое твердило мне отпустить прошлое.
If I didn't, then giving up would be my last hope
Если бы я этого не сделал, то моя последняя надежда угасла бы.
So I had to fight thru my struggles and conquer all my battles
Поэтому мне пришлось бороться, преодолевать трудности и побеждать.
No turning back now cause my happiness is due to unravel
Нет пути назад, потому что мое счастье вот-вот развернется,
By moving forward to travel with me thru different angles
Двигаясь вперед, путешествуя со мной под разными углами,
To send my wishes to papa cause he's my first angel
Чтобы отправить мои пожелания папе, ведь он мой первый ангел,
And no one will ever take his place into earning that
И никто никогда не займет его место.
Now it's time for me to follow my journey and there's no turning back, nah
Теперь мне пора идти своим путем, и нет пути назад, нет.
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
Once I'm on the map
Как только я окажусь на карте,
I gotta go
Мне пора идти.
I gotta go
Мне пора идти.
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
On my last chance
У меня последний шанс,
That's never coming back
Который больше не представится.
So no turning back
Так что нет пути назад.
This is my opportunity that I can't blow
Это мой шанс, который я не могу упустить.
Back in this cold world where dreams forever froze
Назад в этот холодный мир, где мечты навеки замерзли.
If I don't take action to block my toxic distractions
Если я не предприму никаких действий, чтобы блокировать свои токсичные отвлечения,
That's been keeping me saddened like "how the hell did this happen?"
Которые заставляют меня грустить, как: «Как, черт возьми, это случилось?»
I've been slacking and stacking my broken heart with a fraction
Я ленился и собирал свое разбитое сердце по кусочкам.
That put my love thru subtractions under my broken transactions
Это подвергло мою любовь вычитаниям в моих разрушенных отношениях.
I be snapping cause the passion doesn't love my attractions
Я срываюсь, потому что страсть не любит моих привязанностей.
Cause I be carrying the pieces of my heart on a wagon but now I'm gone
Потому что я везу осколки своего сердца на вагоне, но теперь я ушел.
Moving on with my life, on my way to paradise with a cold heart
Двигаюсь дальше, на пути в рай с холодным сердцем.
Swimming thru rejection that was cold as ice, ya
Плыву сквозь отвержение, которое было холодным, как лед, да.
I turned protection on for my heart, so no more trusting
Я включил защиту для своего сердца, так что больше никакой веры
For heartbreakers that gave my heart a stressed concussion
Разлучникам, которые устроили моему сердцу стрессовое сотрясение.
My demons used up my strength to make some weak consumptions
Мои демоны исчерпали мои силы, чтобы сделать слабое потребление.
So I put them devils to sleep with music Ibuprofen
Так что я усыпил этих чертей музыкальным ибупрофеном.
Cause I'm the king of this fire, I'm burning rap
Потому что я король этого огня, я сжигаю рэп.
Once I chase after money and learn to stack, It's a rap cause there is
Как только я погонюсь за деньгами и научусь их копить, это будет конец, потому что
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
Once I'm on the map
Как только я окажусь на карте,
I gotta go
Мне пора идти.
I gotta go
Мне пора идти.
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
On my last chance
У меня последний шанс,
That's never coming back
Который больше не представится.
So no turning back
Так что нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
Once I'm on the map
Как только я окажусь на карте,
I gotta go
Мне пора идти.
I gotta go
Мне пора идти.
No turning back
Нет пути назад.
No turning back
Нет пути назад.
On my last chance
У меня последний шанс,
That's never coming back
Который больше не представится.
So no turning back
Так что нет пути назад.





Writer(s): Jordan Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.