Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
cripping
or
a
blood,
I
rock
the
red
with
the
blue
Ich
bin
weder
ein
Crip
noch
ein
Blood,
ich
trage
Rot
mit
Blau
All
of
you
be
riding
waves,
you
needa'
find
something
new
Ihr
alle
reitet
auf
Wellen,
ihr
müsst
etwas
Neues
finden
All
this
skill
that's
in
my
temple
All
dieses
Talent,
das
in
meinem
Tempel
steckt
Only
if
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
My
knowledge
gained
changed
my
whole
perception
Mein
gewonnenes
Wissen
hat
meine
ganze
Wahrnehmung
verändert
Wanted
jewelry,
cars,
clothes
Wollte
Schmuck,
Autos,
Kleidung
That's
a
misconception
Das
ist
ein
Missverständnis
I
ain't
like
the
rest
of
people
Ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Leute
I
don't
need
acception
Ich
brauche
keine
Akzeptanz
Tryna'
help
my
family
out
by
collecting
concession
Ich
versuche,
meiner
Familie
zu
helfen,
indem
ich
Zugeständnisse
sammle
But
ones
throwing
shots
can't
stop
me
Aber
die,
die
Schüsse
abgeben,
können
mich
nicht
aufhalten
Everything
I
do
or
wear,
I
see
the
next
nigga
copy
Alles,
was
ich
tue
oder
trage,
sehe
ich
den
nächsten
Kerl
kopieren
Boy
Blanco
keep
it
buzzing
like
a
hotel
lobby
Junge
Blanco,
hält
es
am
Brummen
wie
eine
Hotellobby
They
don't
like
me
cause
I'm
humble
but
I
walk
like
I'm
cocky
Sie
mögen
mich
nicht,
weil
ich
bescheiden
bin,
aber
ich
laufe,
als
wäre
ich
eingebildet
Black
man,
but
just
know
I
ain't
the
typical
Schwarzer
Mann,
aber
wisse,
ich
bin
nicht
der
Typische
Got
"Lil"
in
my
name
so
they
think
that
I
ain't
so
lyrical
Habe
"Lil"
in
meinem
Namen,
also
denken
sie,
ich
bin
nicht
so
lyrisch
The
day
you
outrap
me,
that'll
really
be
a
miracle
Der
Tag,
an
dem
du
mich
übertrumpfst,
wird
wirklich
ein
Wunder
sein
And
you
don't
want
the
smoke,
so
I
don't
expect
nothing
physical
Und
du
willst
keinen
Ärger,
also
erwarte
ich
nichts
Körperliches
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
Got
all
eyes
on
me
Habe
alle
Augen
auf
mich
"African,
he
must
be
an
immigrant"
"Afrikaner,
er
muss
ein
Einwanderer
sein"
"And
his
rapper
friends,
they're
so
fucking
ignorant!"
"Und
seine
Rapper-Freunde,
sie
sind
so
verdammt
ignorant!"
"I'm
not
very
fond
of
his
pigment"
"Ich
mag
sein
Pigment
nicht
besonders"
Y'all
niggas
talk
behind
my
back,
I
call
that
whispering
Ihr
Jungs
redet
hinter
meinem
Rücken,
ich
nenne
das
Flüstern
Chit
chat,
this
that,
is
what
you
niggas
do
Bla
bla,
dies
das,
ist
das,
was
ihr
Jungs
tut
Y'all
be
acting
like
some
bitches
Ihr
benimmt
euch
wie
kleine
Mädchen
Ya'll
just
say,
and
never
do
Ihr
redet
nur
und
tut
nie
etwas
Couple
niggas
used
to
rock
with,
but
they
had
to
meet
the
boot
Ein
paar
Jungs,
mit
denen
ich
früher
abhing,
aber
die
mussten
gehen
Ain't
no
niggas
but
day
ones
that's
in
my
fucking
crew
yuh
Es
gibt
keine
Jungs
außer
den
Day
Ones,
die
in
meiner
verdammten
Crew
sind,
ja
Make
ya
mind
up
Entscheide
dich
Y'all
niggas
hella
fake
Ihr
Jungs
seid
verdammt
falsch
It's
like
the
doctors
made
you
from
the
leftovers
of
Nicki's
cake
Es
ist,
als
hätten
die
Ärzte
dich
aus
den
Überresten
von
Nickis
Kuchen
gemacht
But
I'm
back
and
it's
forever
Aber
ich
bin
zurück
und
es
ist
für
immer
Had
to
take
a
lil'
break
Musste
eine
kleine
Pause
machen
Yes,
I'm
back
and
I'm
better
Ja,
ich
bin
zurück
und
mir
geht
es
besser
I
just
got
my
mind
straight,
yeah
Ich
habe
nur
meinen
Kopf
freibekommen,
ja
Got
the
drip,
but
I
ain't
Ric
Flair
Habe
den
Drip,
aber
ich
bin
nicht
Ric
Flair
Better
look
over
your
shawty
Pass
lieber
auf
deine
Süße
auf
She
be
stopping
to
stare
Sie
bleibt
stehen,
um
zu
starren
Ain't
no
dog
inside
my
house,
but
you
better
beware
Es
ist
kein
Hund
in
meinem
Haus,
aber
nimm
dich
in
Acht
And
I
ain't
coming
outside,
cause
I
ain't
Pierre
Und
ich
komme
nicht
raus,
weil
ich
nicht
Pierre
bin
Shoutout
Baby,
in
my
home
cause
I
don't
fuck
with
niggas
Shoutout
Baby,
in
meinem
Zuhause,
weil
ich
mich
nicht
mit
Jungs
abgebe
You
should
know
that
I
don't
wanna
make
my
circle
bigger
Du
solltest
wissen,
dass
ich
meinen
Kreis
nicht
vergrößern
will
They'll
try
to
shoot
you
in
the
back,
don't
let
'em
touch
the
trigger
Sie
werden
versuchen,
dir
in
den
Rücken
zu
schießen,
lass
sie
nicht
abdrücken
That
goes
for
fake
niggas,
and
fucking
gold
diggers
Das
gilt
für
falsche
Freunde
und
verdammte
Goldgräberinnen
People
change
Menschen
ändern
sich
I
don't
need
no
hoes
Ich
brauche
keine
Schlampen
And
I
won't
stop
blowing
O's
'till
I
fucking
overdose
Und
ich
werde
nicht
aufhören,
O's
zu
rauchen,
bis
ich
eine
verdammte
Überdosis
habe
And
I
mean
that
Und
das
meine
ich
ernst
Niggas
testing
us
Jungs,
die
uns
testen
Have
you
seen
that?
Hast
du
das
gesehen?
He
said
he
pulled
on
the
mob
Er
sagte,
er
hätte
die
Gang
abgezogen
Man,
you
believe
that?
Mann,
glaubst
du
das?
Man,
that's
funny
as
hell
Mann,
das
ist
verdammt
lustig
When
they
bring
up
ya
name,
that
shit
rings
no
bells
Wenn
sie
deinen
Namen
erwähnen,
klingelt
da
nichts
Let
me
know
the
day
that
Lil
Woppo
takes
an
L
Sag
mir
Bescheid,
wenn
Lil
Woppo
eine
Niederlage
einsteckt
The
only
L
that
I
could
take
is
if
I'm
going
to
hell
Die
einzige
Niederlage,
die
ich
einstecken
könnte,
ist,
wenn
ich
in
die
Hölle
komme
That's
two
tho
Das
sind
zwei
Grinding
'till
I
get
my
mom
a
lambo
with
the
two
doors
Ich
arbeite
hart,
bis
ich
meiner
Mom
einen
Lambo
mit
zwei
Türen
besorge
That's
the
day
my
haters
gotta
give
me
all
the
kudos
Das
ist
der
Tag,
an
dem
meine
Hater
mir
all
die
Anerkennung
geben
müssen
Went
from
the
earth
to
mars
like
my
name
is
fucking
Bruno
Ich
bin
von
der
Erde
zum
Mars
geflogen,
als
ob
ich
Bruno
heiße
Yeah,
well
you
know
Ja,
nun,
du
weißt
schon
Aye,
turning
up
the
parties
Hey,
ich
bringe
die
Partys
in
Schwung
Flowing
on
a
beat,
and
just
know
I'm
just
getting
started
Ich
flowe
auf
einem
Beat
und
wisse,
ich
fange
gerade
erst
an
Bumping
Weezy
everyday
like
I
am
from
New
Orleans
Ich
höre
jeden
Tag
Weezy,
als
ob
ich
aus
New
Orleans
komme
Don't
be
calling
me
rapper
Nenn
mich
nicht
Rapper
Bitch
it's
Lil
Jay
Wop
the
artist
Schlampe,
ich
bin
Lil
Jay
Wop,
der
Künstler
Can't
forget
the
past,
but
that's
the
past
day,
yeah
Ich
kann
die
Vergangenheit
nicht
vergessen,
aber
das
ist
Vergangenheit,
ja
I'ma
lead
my
team
straight
to
the
pathway
Ich
werde
mein
Team
direkt
auf
den
richtigen
Weg
führen
Niggas
must
be
having
such
a
bad
day
Die
Jungs
müssen
einen
echt
schlechten
Tag
haben
She
got
no
ass,
ugly
face
Sie
hat
keinen
Arsch,
ein
hässliches
Gesicht
That's
a
sad
case
Das
ist
ein
trauriger
Fall
Didn't
mean
to
be
that
cruel
Ich
wollte
nicht
so
grausam
sein
They
go'n
be
like
"Jaywop,
who
the
fuck
you
do
that
to?"
Sie
werden
sagen:
"Jaywop,
wem
zum
Teufel
hast
du
das
angetan?"
Lil'
shawty
tryna'
show
me
what
her
backbone
do
Die
Kleine
versucht
mir
zu
zeigen,
was
ihr
Rückgrat
so
kann
No
L's
on
this
side,
hope
you
know
we
can't
lose
yuh
Keine
Niederlagen
auf
dieser
Seite,
hoffe,
du
weißt,
dass
wir
nicht
verlieren
können,
ja
Worry
'bout
ya
future
Mach
dir
Gedanken
um
deine
Zukunft
Not
being
the
next
me
Nicht
darum,
der
nächste
Ich
zu
sein
I'm
not
even
up
yet
my
nigga,
I'm
resting
Ich
bin
noch
nicht
mal
oben,
mein
Lieber,
ich
ruhe
mich
aus
Ones
that
got
shooked,
thats
just
their
lesson
Die,
die
durchgeschüttelt
wurden,
das
ist
nur
ihre
Lektion
And
I
be
in
the
ghetto
like
I'm
Elvis
Presley
Und
ich
bin
im
Ghetto,
als
wäre
ich
Elvis
Presley
But
you
wasn't
Aber
das
warst
du
nicht
Why
you
fronting?
Warum
gibst
du
vor?
Everybody
got
designer,
man
that's
nothing
Jeder
hat
Designerklamotten,
Mann,
das
ist
nichts
Why
you
bluffing?
Warum
bluffst
du?
Now
you
stuntin?
Jetzt
gibst
du
an?
Man,
make
sure
ya
momma
plate
got
something
nigga
Mann,
sorg
dafür,
dass
der
Teller
deiner
Mama
etwas
zu
bieten
hat,
Junge
They
put
fake
friends
before
family,
sadly
Sie
stellen
falsche
Freunde
vor
die
Familie,
traurig
And
when
all
that
money
blows,
you
go'n
need
em
badly
Und
wenn
all
das
Geld
weg
ist,
wirst
du
sie
dringend
brauchen
Niggas
dickride
like
ya
boys
is
your
daddy
Jungs
reiten
auf
Schwänzen,
als
ob
deine
Jungs
dein
Daddy
wären
And
they
don't
even
hide
it,
they
be
publicizing
gladly
Und
sie
verbergen
es
nicht
mal,
sie
machen
es
mit
Freude
öffentlich
Yeah,
better
find
your
life
Ja,
finde
lieber
dein
Leben
'Bout
to
hit
the
real
world,
get
ya
shit
right
Du
bist
dabei,
die
reale
Welt
zu
betreten,
bring
deine
Scheiße
in
Ordnung
Claim
they
moving
weight,
but
that
shit
is
looking
light
Sie
behaupten,
sie
bewegen
Gewicht,
aber
das
Zeug
sieht
leicht
aus
And
you
can't
be
heard
in
this
world
if
you
don't
fight
Und
du
kannst
in
dieser
Welt
nicht
gehört
werden,
wenn
du
nicht
kämpfst
So
just
fight
for
ya
self
Also
kämpfe
einfach
für
dich
selbst
Do
what's
right
for
ya
self
Tu,
was
richtig
für
dich
ist
Look
for
betters
days
Such
nach
besseren
Tagen
Try
to
find
the
light
for
yourself
Versuche,
das
Licht
für
dich
selbst
zu
finden
We
all
have
to
find
a
husband
or
a
wife
for
ourself
Wir
alle
müssen
einen
Ehemann
oder
eine
Ehefrau
für
uns
selbst
finden
It's
all
you
Es
liegt
alles
an
dir
You
gotta
find
the
life
for
ya
self,
yeah
Du
musst
das
Leben
für
dich
selbst
finden,
ja
In
some
years,
we
go'n
be
running
the
game
In
einigen
Jahren
werden
wir
das
Spiel
beherrschen
And
the
haters
are
the
ones
y'all
can
blame
Und
die
Hater
sind
die,
denen
ihr
die
Schuld
geben
könnt
I
just
hope
I
just
get
treated
the
same
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
genauso
behandelt
werde
Cause
in
years,
y'all
go'n
be
on
the
same
thing
Denn
in
ein
paar
Jahren
werdet
ihr
dasselbe
tun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Hoff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.