Lil Jeff - M-G - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Jeff - M-G




M-G
M-G
Lil Jeff AKA o lixo que você se espelha
Lil Jeff, AKA тот мусор, на который ты равняешься
Eu costumava ser sua marionete desde cedo
Я был твоей марионеткой с самого начала
Eu costumava afirmar tudo pra não mostrar medo
Я соглашался со всем, чтобы не показать страх
Agora eu vejo que daquele tempo apenas restam
Теперь я вижу, что от того времени остались только
Memórias mortas que até hoje me testam
Мертвые воспоминания, которые до сих пор меня испытывают
Me traumatizo com as ações do passado
Меня травмируют поступки из прошлого,
Se misturando com um presente deplorável
Смешиваясь с жалким настоящим.
E me resta ficar louco
И мне остается только сходить с ума.
Depois disso nunca mais eu quero ver você de novo
После этого я больше никогда не хочу тебя видеть.
Hã, queimo pontes com essas vadia pra elas não ter pra onde ir
Ха, сжигаю мосты с этими сучками, чтобы им некуда было идти.
Mas agora percebo que no fim de tudo fui eu quem me perdi
Но теперь я понимаю, что в конце концов я сам потерялся.
Olho ao redor e auto-afirmo o fato de que nada mais faz sentido
Смотрю вокруг и убеждаюсь в том, что больше ничего не имеет смысла.
Nada certo comigo
Ничего у меня не получается.
E nenhum deles combina comigo
И никто из них мне не подходит.
Ferido eu tento melhorar mas tenho recaídas
Раненый, я пытаюсь стать лучше, но у меня случаются рецидивы.
Procurando um motivo pra começar brigas
Ищу повод начать ссоры.
E vejo que sou o único que perdido
И вижу, что я единственный, кто потерян.
Vejo que a relação não vai ser boa comigo
Вижу, что отношения со мной не сложатся.
Sempre serei o último a ser escolhido
Я всегда буду последним, кого выберут.
Seguindo vivo, seguindo vencido
Продолжаю жить, продолжаю проигрывать.
Quantas vezes pensei em tirar a própria vida
Сколько раз я думал о самоубийстве
por causa de alguns altos e baixos com uma vadia
Только из-за каких-то взлетов и падений с одной стервой.
jurando pra mim mesmo que vou melhorar
Я клянусь себе, что стану лучше,
Mas meu subconsciente sabe que vai piorar
Но мое подсознание знает, что будет только хуже.
Prometendo ficar rico pra sair desse lugar
Обещаю разбогатеть, чтобы убраться отсюда,
Mesmo assim algo me diz que meu futuro é fracassar
Но что-то мне подсказывает, что мое будущее это провал.
Ela ficou mais de três anos me deixando pra mal
Она больше трех лет издевалась надо мной,
E no fundo eu sei que tudo foi mais que proposital
И в глубине души я знаю, что все это было сделано намеренно.
Abrevio a verdade pra ela saber o óbvio
Сокращаю правду, чтобы она поняла очевидное,
Fazendo essa merda antes de me afundar no ópio
Делая эту хрень, прежде чем утонуть в опиуме.
M-G, ninguém ligado
M-G, никто не в курсе.
Me destruía, me fadou ao fracasso
Ты разрушала меня, обрекла меня на провал.
Fico pensando o quanto foi errado
Я все думаю о том, как все было неправильно.
E tudo que você me disse me fez foder com meu estado
И все, что ты мне говорила, только ухудшало мое состояние.
M-G, ninguém ligado
M-G, никто не в курсе.
Me destruía, me fadou ao fracasso
Ты разрушала меня, обрекла меня на провал.
Fico pensando o quanto foi errado
Я все думаю о том, как все было неправильно.
E tudo que você me disse me fez foder com meu estado
И все, что ты мне говорила, только ухудшало мое состояние.
M-G, ninguém ligado
M-G, никто не в курсе.
Me destruía, me fadou ao fracasso
Ты разрушала меня, обрекла меня на провал.
Fico pensando o quanto foi errado
Я все думаю о том, как все было неправильно.
E tudo que você me disse me fez foder com meu estado
И все, что ты мне говорила, только ухудшало мое состояние.
M-G, ninguém ligado
M-G, никто не в курсе.
Me destruía, me fadou ao fracasso
Ты разрушала меня, обрекла меня на провал.
Fico pensando o quanto foi errado
Я все думаю о том, как все было неправильно.
E tudo que você me disse me fez foder com meu estado
И все, что ты мне говорила, только ухудшало мое состояние.
Ferido eu tento melhorar mas tenho recaídas
Раненый, я пытаюсь стать лучше, но у меня случаются рецидивы.
Procurando um motivo pra começar brigas
Ищу повод начать ссоры.
E vejo que sou o único que perdido
И вижу, что я единственный, кто потерян.
Vejo que a relação não vai ser boa comigo
Вижу, что отношения со мной не сложатся.
Sempre serei o último a ser escolhido
Я всегда буду последним, кого выберут.
Seguindo vivo, seguindo vencido
Продолжаю жить, продолжаю проигрывать.
Quantas vezes pensei em tirar a própria vida
Сколько раз я думал о самоубийстве
por causa de alguns altos e baixos com umas vadia
Только из-за каких-то взлетов и падений с какой-то стервой.
jurando pra mim mesmo que vou melhorar
Я клянусь себе, что стану лучше,
Mas meu subconsciente sabe que vai piorar
Но мое подсознание знает, что будет только хуже.
Prometendo ficar rico pra sair desse lugar
Обещаю разбогатеть, чтобы убраться отсюда,
Mesmo assim algo me diz que meu futuro é fracassar
Но что-то мне подсказывает, что мое будущее это провал.
Ela ficou mais de três anos me deixando pra mal
Она больше трех лет издевалась надо мной,
E no fundo eu sei que tudo foi mais que proposital
И в глубине души я знаю, что все это было сделано намеренно.
Abrevio a verdade pra ela saber o óbvio
Сокращаю правду, чтобы она поняла очевидное,
Fazendo essa merda antes de me afundar no ópio
Делая эту хрень, прежде чем утонуть в опиуме.





Writer(s): Lil Jeff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.