Paroles et traduction Lil Jolie - Farsi male
In
preda
al
panico,
malinconia
Seized
by
panic,
blues
Sarai
felice
della
mia
apatia?
Will
you
cherish
my
apathy?
E
mi
ritrovo
incastonata
And
I
find
myself
set
Tra
pensieri
consumati
Amongst
thoughts
threadbare
Che
mi
porteranno
via
That
will
carry
me
away
E
mi
dicevo
non
sono
abbastanza
And
I
used
to
tell
myself
I'm
not
enough
È
solo
ansia
ma
adesso
mi
passa
It
is
just
anxiety,
but
now
it
passes
me
by
Butto
i
pensieri
dentro
la
mia
giacca
e
I
throw
my
thoughts
inside
my
jacket
and
Riempio
di
lacrime
sta
vasca,
basta
I
fill
this
tub
with
tears,
enough
Ma
forse
tu
non
sei
mai
stata
mia
But
maybe
you
were
never
mine
Mi
ripetevi
per
ipocrisia
You
told
me
so
out
of
hypocrisy
Ed
io
vorrei
lasciarmi
andare
And
I
wish
I
could
let
myself
go
Sì
dai
lasciami
parlare
So
come
on,
let
me
speak
Anche
se
ci
facciamo
male
(no,
no)
Even
if
we
hurt
each
other
(no,
no)
Noi
che
ci
siamo
fatti
male
(no,
no)
We
who
have
hurt
each
other
(no,
no)
Noi
che
ci
siamo
fatti?
We
who
have
hurt?
Non
ci
servivano
le
strade
We
had
no
need
of
the
streets
Feste
in
piscina
nelle
case
Pool
parties
in
the
houses
Della
gente
che
partiva
per
l'estate
Of
the
people
who
left
for
the
summer
Ci
piaceva
scavalcare
We
liked
to
climb
over
the
fences
E
ci
piaceva
stare
male
And
we
liked
to
feel
bad
Non
ci
servivano
le
strade
We
had
no
need
of
the
streets
Feste
in
piscina
nelle
case
Pool
parties
in
the
houses
Della
gente
che
partiva
per
l'estate
Of
the
people
who
left
for
the
summer
Ci
piaceva
scavalcare
We
liked
to
climb
over
the
fences
E
ci
piaceva
stare
male
And
we
liked
to
feel
bad
Ma
l'amore
è
per
gli
adolescenti
But
love
is
for
teenagers
E
nei
problemi
ci
cresciamo
And
in
problems,
we
grow
Finché
non
ci
vanno
stretti
Until
they
become
too
tight
Come
i
denti
per
non
dire
quello
che
ci
manca
Like
our
teeth
to
avoid
saying
what
we
lack
E
per
convincersi
che
è
solo
un
attimo
e
poi
passa
And
to
convince
ourselves
that
it's
just
a
moment,
and
then
it
will
pass
Però
non
passi
tu
But
you
don't
pass
In
centro
insieme
quelle
sere
In
the
center
together
those
nights
A
piazza
del
Gesù
In
piazza
del
Gesù
E
questo
cocktail
troppo
amaro
And
this
cocktail
is
too
bitter
Non
lo
mando
giù
I
can't
swallow
it
Pensando
al
lungomare
nei
tuoi
occhi
blu
Thinking
about
the
promenade
in
your
blue
eyes
Ma
forse
tu
non
sei
mai
andato
via
But
maybe
you
never
left
Mi
ripetevo
ma
che
vuoi
che
sia?
I
told
myself,
but
what
do
you
want
it
to
be?
E
ora
vorrei
lasciarmi
andare
And
now
I
wish
I
could
let
myself
go
Sì
dai
lasciami
parlare
So
come
on,
let
me
speak
Anche
se
ci
facciamo
male
(no,
no)
Even
if
we
hurt
each
other
(no,
no)
Noi
che
ci
siamo
fatti
male
(no,
no)
We
who
have
hurt
each
other
(no,
no)
Noi
che
ci
siamo
fatti?
We
who
have
hurt?
Non
ci
servivano
le
strade
We
had
no
need
of
the
streets
Feste
in
piscina
nelle
case
Pool
parties
in
the
houses
Della
gente
che
partiva
per
l'estate
Of
the
people
who
left
for
the
summer
Ci
piaceva
scavalcare
We
liked
to
climb
over
the
fences
E
ci
piaceva
stare
male
And
we
liked
to
feel
bad
Non
ci
servivano
le
strade
We
had
no
need
of
the
streets
Feste
in
piscina
nelle
case
Pool
parties
in
the
houses
Della
gente
che
partiva
per
l'estate
Of
the
people
who
left
for
the
summer
Ci
piaceva
scavalcare
We
liked
to
climb
over
the
fences
E
ci
piaceva
stare
male
And
we
liked
to
feel
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Balestrieri, Sergio Vallarino, Stefano Cecchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.