Lil Jon & The East Side Boyz feat. E-40, Petey Pablo, Bun B & 8Ball - Rep Yo City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Jon & The East Side Boyz feat. E-40, Petey Pablo, Bun B & 8Ball - Rep Yo City




Rep Yo City
Представь свой город
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo cityyyy!)
Представь свой город! Представь свой город! (Представь свой гороооод!)
Rep yo city! Fuck that shit! (Rep yo cityyyy!)
Представь свой город! К черту всё! (Представь свой гороооод!)
Rep yo city! Rep yo city! (Rep yo cityyyy!)
Представь свой город! Представь свой город! (Представь свой гороооод!)
Rep yo city! Fuck that shit! (Rep yo cityyyy!)
Представь свой город! К черту всё! (Представь свой гороооод!)
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры рулят этим местом! Да нет, детка!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры рулят этим местом! Да нет, детка!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры рулят этим местом! Да нет, детка!
My niggaz run this bitch! Nah hoe!
Мои ниггеры рулят этим местом! Да нет, детка!
Cut loose motherfucker, go bad go hard!
Оторвись, мать твою, оторвись по полной!
In the club motherfucker, go bad go hard!
В клубе, мать твою, оторвись по полной!
In the truck motherfucker, go bad go hard!
В тачке, мать твою, оторвись по полной!
Throw it up motherfucker, go bad go hard!
Подними руки, мать твою, оторвись по полной!
We 30 deep (30 deep) we bleed the block (bleed the block)
Нас 30 человек (30 человек), мы истекаем кровью за район (истекаем кровью за район)
We milk the Ave. for damn near e′rythang the Ave. got (Ave. got)
Мы выжимаем из проспекта всё, что на нём есть (всё, что на нём есть)
We do the fools (do the fools) we act a nut (act a nut)
Мы дурачимся (дурачимся), мы сходим с ума (сходим с ума)
We set it off up in this bitch and tear the club up
Мы зажигаем в этом месте и разносим клуб
What it do? What it is pimp juice?
Как дела? Что это, "сок сутенера"?
We got a car with the cups in the trunk
У нас есть тачка с бокалами в багажнике
For the thugs and the broads with the G-string drawers
Для братков и тёлок в стрингах
Up in here straight break it all off (break it all off)
Здесь мы всё разносим (всё разносим)
Where the big dawgs at? What city or set ya claim?
Где большие псы? Какой город или банду ты представляешь?
Fame, X.O., several drinks of champagne
Слава, Х.О., несколько бокалов шампанского
Hustlers in the game tryna maintain, lost ya chain
Хастлеры в игре пытаются удержаться, потерял свою цепь
Outta control, we so cold (so cold)
Вне контроля, мы такие крутые (такие крутые)
I'm on another level (another level)
Я на другом уровне (на другом уровне)
Went head up with the devil (with the devil)
Столкнулся лицом к лицу с дьяволом дьяволом)
I never been a sucka (been a sucka)
Я никогда не был лохом (не был лохом)
I always been a rebel (been a rebel)
Я всегда был бунтарем (был бунтарем)
What′s your stompin ground? (stompin ground)
Какая твоя территория? (твоя территория?)
What turf you from? (turf you from)
Откуда ты родом? (ты родом?)
What's you city playboy (what's yo city?) mine 9-4-5-9-1
Какой твой город, плейбой (какой твой город?) мой 9-4-5-9-1
Vallejo! That′s all I yell (that′s all I yell)
Вальехо! Это всё, что я кричу (всё, что я кричу)
Speakin of yea' I hope I never have to go back to slangin llello (slangin llello)
Кстати, да, надеюсь, мне никогда не придется вернуться к торговле коксом (торговле коксом)
We fuckin around (fuckin around) like my niggaz out there in Oak Cliff D-Town
Мы дурачимся (дурачимся), как мои ниггеры там, в Ок-Клифф, Даллас
Puttin it down from my house all the way to yo′ house
Разносим всё от моего дома до твоего дома
Back to the fuckin south!
Назад на юг, мать твою!
Could it be the way that I be reppin (WHYYY!) for my niggaz?
Может быть, дело в том, как я представляю (ПОЧЕМУ!) своих ниггеров?
Could it be the way that Petey Petey (RIIDE!) for my niggaz?
Может быть, дело в том, как Пити Пити (ЗАЖИГАЕТ!) за своих ниггеров?
Showin niggaz love (love) raise up motherfucker!
Показывая ниггерам любовь (любовь), поднимись, ублюдок!
You need to be reachin down pullin yo God-damn shirt up, that's love!
Тебе нужно наклониться и натянуть свою чертову рубашку, это любовь!
Wherever you live, wherever you from, wherever you call your home
Где бы ты ни жил, откуда бы ты ни был, где бы ты ни называл свой дом
Wherever you lay yo′ God-damn Kangol down motherfucker!
Где бы ты ни бросил свой чертов Kangol, ублюдок!
Wherever you cheddar cheese, churn cream, lick that butter
Где бы ты ни зарабатывал бабки, взбивал сливки, лизал масло
Wherever yo' ass got lots of fat for all that God-damn trunk
Где бы у твоей задницы ни было много жира для всего этого чертового багажника
Y′all niggaz don't understand the seriousness of what Petey be sayin
Вы, ниггеры, не понимаете серьезности того, что говорит Пити
I took a unknown piece land (and planted) a God-damn flag!
Я взял никому не известный кусок земли водрузил) чертов флаг!
Say I didn't (DID!) motherfucker I′d die for this
Скажи, что я этого не сделал (СДЕЛАЛ!), ублюдок, я бы умер за это
I done my God-damn thang, I brought my folks in this somma bitch
Я сделал свое чертово дело, я привел своих людей в эту сучью дыру
Hot Atlanta! The Bay Area!
Жаркая Атланта! Область залива!
Y′all niggaz don't want no noise (noise!) with Lil′ Jon & The Eastside Boys
Вы, ниггеры, не хотите шума (шума!) с Lil Jon & The Eastside Boys
(Boys!) Y'all niggaz don′t want no shit (shit) with E-40 & The Click
(Boys!) Вы, ниггеры, не хотите проблем (проблем) с E-40 & The Click
(The Click) And you can say whatchu want homeboy
(The Click) И ты можешь говорить, что хочешь, братан
(Homeboy) I'll always be the one that ill!
(Братан) Я всегда буду тем, кто крут!
From the land of the trill, where the vanity′s real
Из края крутизны, где тщеславие реально
And yo man'll be peeled or at least branded, God-damnit we ill
И твоего мужика обдерут или, по крайней мере, заклеймят, черт возьми, мы круты
More horror than "Amityville", no sorrow; hand me the steel
Больше ужаса, чем в "Эмитивилле", никакой печали; дай мне сталь
Your tomorrow I can't even feel - oughta be plannin ya will
Твое завтра я даже не чувствую - должен планировать свое завещание
UGK ain′t dropped in a while, but still we stoppin ya smile
UGK давно не выпускали треки, но мы все еще стираем твою улыбку
Keepin boppers in file, standin on top of the pile
Держим красоток в очереди, стоим на вершине кучи
And you′ll get popped with a smile, this ain't bout shoppin and style
И тебя пристрелят с улыбкой, это не про шопинг и стиль
This bout syrup and candy paint, you see us choppin for miles
Это про сироп и конфетную краску, ты видишь, как мы рубим мили
Out the black and the ′Lac, swingers clap and if they take yo' flax
Из черного и "Лака", красотки хлопают, и если они заберут твою травку
You′ll get smacked for your packs, paper stacks and you'll crack-back yo′ back
Тебя ударят за твои пачки, пачки денег, и ты сломаешь спину
Hold up, they got game to sell ya, from drugs to paraphenalia
Подожди, у них есть товар, чтобы тебе продать, от наркотиков до принадлежностей
Gun that'll never fail ya, ask Rollie B, he'll tell ya
Пушка, которая тебя никогда не подведет, спроси Ролли Би, он тебе скажет
Memph′, Tenn representer (uhh) Orange Mile nigga (yeah)
Представитель Мемфиса, Теннесси (ух) ниггер с Оранж-Майл (да)
Symbol of the south, legendary rhyme spitter (uh-huh)
Символ юга, легендарный мастер рифмы (ага)
From Memphis to Mississippi, deep off in the woods (uhh)
От Мемфиса до Миссисипи, глубоко в лесу (ух)
From A-T-L to M-I-A, deep off in the hood (yeah)
От А-Т-Л до М-И-А, глубоко в гетто (да)
Twankies on coupes (yeah) money-makin sluts (what)
Красотки на купе (да) зарабатывающие деньги шлюхи (что)
You trippin if ya ain′t got 22's on ya trucks
Ты облажался, если у тебя нет 22-х на твоих тачках
Dogs in the yard (yeah) pistol on the seat (uhh)
Собаки во дворе (да) пистолет на сиденье (ух)
Sticky rolled up for them blunt monkey freaks
Скрученный косяк для этих чокнутых фриков
My nigga Earl hollered (whassup) big Ball got it poppin (that′s right)
Мой ниггер Эрл крикнул (как дела) большой Болл зажигает (точно)
Smoked me a couple, hit the studio and dropped it
Выкурил пару косяков, зашел в студию и выдал это
For all my dawgs who keep it G and keep it crunk
Для всех моих псов, которые остаются гангстерами и остаются крутыми
Represent yo' city, let ′em know where you from
Представляй свой город, пусть знают, откуда ты





Writer(s): Bernard Freeman, Jonathan Smith, Bernard James Freeman, Earl T Stevens, Omar Helton, Moses Iii Barrett, Robert Mcdowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.