Paroles et traduction Lil Jon & The East Side Boyz feat. Oobie - Nasty Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
our
mothafuckin
time
now.
Сейчас
наше
время,
мать
твою.
Dug
a
deep
ditch
when
I
quit
school
but
this
ship
shit
helping
me
climb
out.
Я
вырыл
глубокую
канаву,
когда
бросил
школу,
но
этот
корабль
помогает
мне
выбраться.
Me
& Chancelor.
Я
И
Шанселор.
Fuck
you
tahm
bout.
К
черту
тебя,
там-Бут.
Village
shittin
on
niggas
in
timeout.
Деревенское
дерьмо
на
ниггеров
в
тайм-аут.
What
I'm
feeling
is
all
that
I
rhyme
bout.
То,
что
я
чувствую,
- это
все,
что
я
рифмую.
Me
& Kembe
grindin
in
the
grindhouse.
Я
и
Кембе
гриндин
в
гриндхаусе.
Asking
where
I
wanna
go
who
I
wanna
be.
Спрашиваю,
куда
я
хочу
пойти,
кем
я
хочу
быть.
My
life
is
nothing
more
than
ripping
all
these
beats.
Моя
жизнь
- ничто
иное,
как
разрывание
всех
этих
битов.
And
that's
the
way
I
want
it.
И
это
то,
чего
я
хочу.
I'm
trippin
of
the
week
& I'm
sippin
on
the
lean
if
you
tippin
fuck
you
mean.
Я-trippin
недели
, и
я
потягиваю
на
скуде,
если
ты
хочешь
трахаться,
ты
имеешь
в
виду.
Gotta
get
mine.
Я
должен
получить
свое.
Gotta
fuckin
win.
Должен,
блядь,
победить.
Gotta
bring
the
Village
and
I
gotta
represent
and
I
gotta
keep
on
pushing.
Я
должен
привести
деревню,
я
должен
представлять,
и
я
должен
продолжать
давить.
I
gotta
keep
on
working.
Я
должен
продолжать
работать.
I
can't
stop
giving
fucks
though.
Я
не
могу
перестать
трахаться.
Gotta
keep
on
chillin.
Нужно
продолжать
расслабляться.
I
we
wanna
is
get
money.
Я
хочу
получить
деньги.
Seems
like
everybody
want
some
shit
from
me.
Кажется,
все
хотят
от
меня
чего-то.
Like
put
me
on
with
this
& hook
me
up
with
that.
Например,
надень
меня
на
это
и
Свяжи
меня
с
этим.
Find
yo
way
up
off
my
dick
homie.
Найди
себе
путь
к
моему
члену,
братишка.
Remember
I
used
to
keep
the
sacks
with
me
in
the
basement
watching
Rap
City.
Помнишь,
я
держал
с
собой
мешки
в
подвале,
смотрел
рэп-Сити.
Niggas
used
to
say
I
rap
shitty,
funny.
Ниггеры
говорили,
что
я
дерьмово
читаю
рэп.
Now
them
niggas
wanna
track
with
me,
aaah.
Теперь
эти
ниггеры
хотят
быть
со
мной,
ААА.
If
my
manager
insults
me
again,
I
will
be
assaulting
him.
Если
мой
менеджер
снова
оскорбит
меня,
я
буду
нападать
на
него.
After
I
fuck
the
manager
up
then
I'm
gonna
(?)
the
register
up.
После
того,
как
я
трахну
менеджера,
я
собираюсь
(?)
зарегистрироваться.
Let's
go
back.
Давай
вернемся
назад.
Back
to
the
gap.
Обратно
в
пропасть.
Look
at
my
check.
Посмотри
на
мой
чек.
Wasn't
no
scratch.
Не
было
никакой
царапины.
So
if
I
stole,
wasn't
my
fault.
Так
что
если
я
украл,
то
это
не
моя
вина.
Yea
I
stole,
never
got
caught.
Да,
я
украл,
но
так
и
не
попался.
If
my
manager
insults
me
again,
I
will
be
assaulting
him.
Если
мой
менеджер
снова
оскорбит
меня,
я
буду
нападать
на
него.
After
I
fuck
the
manager
up
then
I'm
gonna
(?)
the
register
up.
После
того,
как
я
трахну
менеджера,
я
собираюсь
(?)
зарегистрироваться.
Let's
go
back.
Давай
вернемся
назад.
Back
to
the
gap.
Обратно
в
пропасть.
Look
at
my
check.
Посмотри
на
мой
чек.
Wasn't
no
scratch.
Не
было
никакой
царапины.
So
if
I
stole,
wasn't
my
fault.
Так
что
если
я
украл,
то
это
не
моя
вина.
Yea
I
stole,
never
got
caught.
(GLC)
Yea
they
gon'
do
it
on
purpose,
man.
Да,
я
украл,
но
так
и
не
попался.
(GLC)
Да,
они
делают
это
нарочно,
чувак.
There's
gon
be
haters
lurkin,
ya
know
what
I'm
tahm
bout.
Там
скрываются
ненавистники,
ты
знаешь,
кто
я
такой.
Wishing
to
see
you
fail.
Я
хочу
увидеть,
как
ты
потерпишь
неудачу.
But
at
the
end
of
the
day,
if
you
got
God
on
your
side
why
in
the
fuck
would
you
believe
in
hell,
ya
know
what
I'm
tahm
bout.
Но
в
конце
концов,
если
Бог
на
твоей
стороне,
то
почему,
черт
возьми,
ты
веришь
в
ад,
ты
знаешь,
кто
я
такой,
там
Бут?
Have
they
shit
but
the
devil,
tell
them
muhfuckas
to
get
up
on
anotha
muhfuckin
level,
ISM.
(Chance)
NASA.
У
них
есть
дерьмо,
но
дьявол,
скажите
им,
мудакам,
чтобы
они
поднялись
на
уровень
аноты,
(шанс)
НАСА.
Whole
world
wanna
know
what
you
crash
for.
Весь
мир
хочет
знать,
ради
чего
ты
терпишь
крах.
What
you
jack
for?
Зачем
тебе
Джек?
I'm
just
doing
what
you
assholes
had
asked
for.
Я
просто
делаю
то,
о
чем
вы,
придурки,
просили.
When
we
gonan
go
home
my
eyes
hurt,
my
throat
hurt,
my
soul
hurt,
my
whole
church
threw
my
niggas
on
dirt.
Когда
мы
гонан
возвращаемся
домой,
мои
глаза
болят,
горло
болит,
душа
болит,
вся
моя
церковь
швыряет
моих
ниггеров
в
грязь.
Lil'
college
dropout.
Бросил
колледж.
Blame
it
on
Ye.
Вини
во
всем
себя.
Lil'
Jimmy
done
grown
up,
he
slangin
them
tapes.
Лил
Джимми
повзрослел,
он
включил
эти
записи.
Southside
out
west.
Саутсайд
на
Западе.
South
by
Southwest.
На
юг,
на
юго-запад.
Doubt
my
prowess.
Сомневаюсь
в
моей
доблести.
I
guess
bout
now
I'm
fresh.
Я
думаю,
что
теперь
я
свежа.
Goodness
gracious,
Боже
милостивый!
Visionary
chasing,
Chance
with
a
space
and
Then
a
pronoun,
and
the
car
spacious,
Призрачная
погоня,
шанс
с
пространством,
а
затем
местоимение,
и
машина,
And
a
spaceship
for
the
spaceship
like
IGH!
и
космический
корабль
для
космического
корабля,
как
ИГ!
If
my
manager
insults
me
again,
I
will
be
assaulting
him.
Если
мой
менеджер
снова
оскорбит
меня,
я
буду
нападать
на
него.
After
I
fuck
the
manager
up
then
I'm
gonna
(?)
the
register
up.
После
того,
как
я
трахну
менеджера,
я
собираюсь
(?)
зарегистрироваться.
Let's
go
back.
Давай
вернемся
назад.
Back
to
the
gap.
Обратно
в
пропасть.
Look
at
my
check.
Посмотри
на
мой
чек.
Wasn't
no
scratch.
Не
было
никакой
царапины.
So
if
I
stole,
wasn't
my
fault.
Так
что
если
я
украл,
то
это
не
моя
вина.
Yea
I
stole,
never
got
caught.
Да,
я
украл,
но
так
и
не
попался.
If
my
manager
insults
me
again,
I
will
be
assaulting
him.
Если
мой
менеджер
снова
оскорбит
меня,
я
буду
нападать
на
него.
After
I
fuck
the
manager
up
then
I'm
gonna
(?)
the
register
up.
После
того,
как
я
трахну
менеджера,
я
собираюсь
(?)
зарегистрироваться.
Let's
go
back.
Давай
вернемся
назад.
Back
to
the
gap.
Обратно
в
пропасть.
Look
at
my
check.
Посмотри
на
мой
чек.
Wasn't
no
scratch.
Не
было
никакой
царапины.
So
if
I
stole,
wasn't
my
fault.
Так
что
если
я
украл,
то
это
не
моя
вина.
Yea
I
stole,
never
got
caught.
(GLC)
Yea,
always
keep
your
ism
at
a
magnificent
level
Да,
я
украл,
никогда
не
попадался.
(GLC)
да,
всегда
держи
свой
изм
на
великолепном
уровне.
That
it's
true,
know
what
I'm
talking
about?
Это
правда,
знаешь,
о
чем
я
говорю?
I
come
to
find
out
there's
three
type
of
people
in
the
world
Я
пришел,
чтобы
узнать,
что
есть
три
типа
людей
в
мире.
There's
those
that
ask
what
happened
Есть
те,
кто
спрашивает,
Что
случилось.
There's
those
that
saw
it
happen
Есть
те,
кто
видел,
как
это
произошло.
And
then
there's
those
that
made
it
happen
И
тогда
есть
те,
кто
сделал
это
реальностью.
And
which
one
are
you?
И
кто
ты
такой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.