Paroles et traduction Lil Keed feat. Gunna - Fox 5 (feat. Gunna)
Let′s
go,
Mario
Поехали,
Марио.
R5
in
the
f--
building
R5
в
f-здании
Show
some
respect
Прояви
уважение.
Kick
them
folks
out
the
spot,
slime
Вышвырни
их
отсюда,
слизь!
She
still
talkin'?
(No)
Она
все
еще
говорит?
(Нет)
Free
H--,
it
was
just
a
h--,
yeah,
in
the
daytime
Свободный
Н
-,
это
был
просто
н
-,
да,
днем
Yeah,
seen
a
b--rob
′em,
know
we'll
-,
thinkin'
he
gon′
take
mine
Да,
видел,
как
б
...
ограбил
их,
знаю,
что
мы
...
думаю,
он
заберет
мое.
Know
I′m
ballin'
on
a
b--,
and
I
pass
his
h--
like
it′s
Matt
Ryan
Знай,
что
я
играю
на
"Б",
и
я
передаю
его
"н",
как
будто
это
Мэтт
Райан.
Yeah,
you
live
longer
if
you
mind
your
business,
'cause
I′ma
mind
mine
Да,
ты
проживешь
дольше,
если
будешь
заниматься
своими
делами,
потому
что
я
буду
заниматься
своими.
I
grab
a
carbine,
lil'
boy,
my
b--,
she
f--
on
toys
Я
хватаю
карабин,
малыш,
моя
б...,
она
е...
на
игрушках.
Bored,
then
jump
off
the
porch,
opp
pack
in
the
Royce
Скучно,
потом
спрыгиваешь
с
крыльца,
пакуешься
в
"Ройс".
I′m
with
R5,
R5
Я
с
R5,
R5.
Catch
you
at
the
red
light,
black
out
Поймаю
тебя
на
красном
свете,
отключусь.
Yeah,
we
guaranteed
to,
his
lights
out
Да,
мы
это
гарантировали,
его
свет
погас.
Yeah,
I
guarantee
these
n--
tap
out
Да,
я
гарантирую,
что
эти
Н-вырубятся.
Rich
n--,
I
don't
eat
Popeyes
Богатый
н...,
я
не
ем
папайи.
Presidential
Rollie,
brought
the
clock
out
Президентский
Ролли
достал
часы.
And
I
know
you
n--
tryna
gain
clout
И
я
знаю,
что
ты
Н
- пытаешься
добиться
влияния.
Yeah,
you
know
we
don't
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Yeah,
you
know
we
don′t
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Yeah,
you
know
we
don′t
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Yeah,
we
ain't
goin′
on
FOX
5 (FOX
5)
Да,
мы
не
поедем
на
Фокс-5
(Фокс-5).
Don't
make
me
call
the
maybe
call
the
clock
stopper
(Clock
stopper)
Не
заставляй
меня
звонить,
может
быть,
звонить
часовому
стопору
(часовому
стопору).
Ah,
pretty
lil′
vibe,
sk--
in
her
eye
Ах,
хорошенькая
маленькая
вибрация,
СК
- в
ее
глазах
Nickname
jaw
locker
(Nickname
jaw
locker)
Ник
jaw
locker
(Ник
jaw
locker)
Feel
like
I
glide,
I
been
gettin'
high
Мне
кажется,
что
я
скольжу,
я
ловлю
кайф.
N--,
I′m
a
pill
popper
Н
-,
я
принимаю
таблетки.
We
got
ten
hundred-round
choppers
(Nah)
У
нас
есть
десять
вертолетов
по
сто
патронов
(не-А).
Heard
you
was
a
j--,
used
to
steal
copper
(Nah)
Слышал,
ты
был
Джей
-,
раньше
воровал
медь
(не-А).
Pull
up,
whip
game
proper
Подтянись,
хороша
игра
хлыстом
Money
get
A,
lotta
cake
like
Betty
Crocker
(Cake
like
Betty
Crocker)
Деньги
получают
кучу
торта,
как
Бетти
Крокер
(торт,
как
Бетти
Крокер).
Uh,
beatin'
through
your
bae,
stalkers,
I
know
every
day
robbers
Ух,
бьют
через
твою
зад
** ЦУ,
сталкеры,
я
знаю,
каждый
день
грабители.
Gotta
keep
a
door
stopper
(Gotta
keep
a
door
stopper)
Должен
держать
дверной
стопор
(должен
держать
дверной
стопор).
Yeah,
I
be
gettin'
more
llama,
Gunna,
he
a
role
model
Да,
я
получу
больше
ламы,
Ганна,
он
образец
для
подражания.
And
his
b--
a
headhunter
(And
his
b--
a
headhunter)
And
his
b-a
headhunter
(And
his
b-a
headhunter)
Billions
just
like
Ted
Turner
gotta
keep
a
real
burner
Миллиарды,
как
и
Тед
Тернер,
должны
быть
настоящими.
Never
been
a
store
runner
(Never
been
a
store
runner)
Никогда
не
был
магазинным
бегуном
(никогда
не
был
магазинным
бегуном).
These
bitches
yell,
"Go,
Gunna"
(Go,
Gunna)
Эти
суки
кричат:
"Вперед,
Ганна!"
(вперед,
Ганна!)
You
gotta
be
your
own
boss,
uh
(Own
boss)
Ты
должен
быть
своим
собственным
боссом,
э-э-э
(собственным
боссом).
Dressed
like
a
showoff,
go
and
get
it,
don′t
talk
Одет
как
выпендрежник,
иди
и
получи,
Не
болтай.
Let
the
money
rub
off
(Let
the
money
rub
off)
Пусть
деньги
сотрутся
(пусть
деньги
сотрутся).
Nah,
these
n--
gettin′
cut
off,
this
is
not
a
love
lost
Нет,
эти
Н
- отрезаны,
это
не
потерянная
любовь
We'll
never
do
soft
(We′ll
never
do
soft)
Мы
никогда
не
будем
мягкими
(мы
никогда
не
будем
мягкими).
You
too
soft
(Too
soft)
Ты
слишком
мягкий
(слишком
мягкий).
Free
all
my
n--,
gotta
prison
walk
(Free
the
gang)
Освободи
всех
моих
н...,
я
должен
уйти
из
тюрьмы
(освободи
банду).
Free
H--,
it
was
just
a
h--,
yeah,
in
the
daytime
Свободный
Н
-,
это
был
просто
н
-,
да,
днем
Yeah,
seen
a
b--
rob
'em,
know
we′ll
-,
thinkin'
he
gon′
take
mine
Да,
видел,
как
б
...
ограбил
их,
знаю,
что
мы
...
думаю,
он
заберет
мое.
Know
I'm
ballin'
on
a
b--,
and
I
pass
his
h--
like
it′s
Matt
Ryan
Знай,
что
я
играю
на
"Б",
и
я
передаю
его
"н",
как
будто
это
Мэтт
Райан.
Yeah,
you
live
longer
if
you
mind
your
business,
′cause
I'ma
mind
mine
Да,
ты
проживешь
дольше,
если
будешь
заниматься
своими
делами,
потому
что
я
буду
заниматься
своими.
I
grab
a
carbine,
lil′
boy,
my
b--,
she
f--
on
toys
Я
хватаю
карабин,
маленький
мальчик,
моя
б...,
она
е...
на
игрушках.
Bored,
then
jump
off
the
porch,
opp
pack
in
the
Royce
Скучно,
потом
спрыгиваешь
с
крыльца,
пакуешься
в
"Ройс".
I'm
with
R5,
R5
Я
с
R5,
R5.
Catch
you
at
the
red
light,
black
out
Поймаю
тебя
на
красном
свете,
отключусь.
Yeah,
we
guaranteed
to,
his
lights
out
Да,
мы
это
гарантировали,
его
свет
погас.
Yeah,
I
guarantee
these
n--
tap
out
Да,
я
гарантирую,
что
эти
Н-вырубятся.
Hundred
round
drum
on
your
boy,
and
we
just
hopped
out
a
Royce
Сто
патронов
на
твоего
парня,
и
мы
только
что
выпрыгнули
из
"Ройса".
We
pullin′
up
with
a
silencer,
no,
they
ain't
makin′
noise
Мы
подъезжаем
с
глушителем,
нет,
они
не
шумят
Pink
shirt,
man,
I
had
to
peppermint
it
Розовая
рубашка,
Чувак,
я
должен
был
ее
помять.
Yeah,
I
send
a
big
blitz,
yeah,
I
had
to
go
and
end
it
Да,
я
послал
большой
блиц,
да,
я
должен
был
пойти
и
покончить
с
этим.
Go
and
drop
the
f--
pin,
we'll
pull
up
in
a
minute
Иди
и
брось
чертову
булавку,
мы
подъедем
через
минуту.
Yeah,
I
know
the
Lord
mad
at
me
'cause
a
n--
sinnin′
Да,
я
знаю,
что
Господь
злится
на
меня,
потому
что
я
грешу.
I
ain′t
talkin'
m--
testin′
Ray
J
Я
не
говорю
о
м-тестировании
Рэя
Джея.
Man,
I
come
out
that
Wraith
just
with
m--
bangers
Чувак,
я
выхожу
из
этого
призрака
только
с
м-бэнгерами
I
let
that
cutter
hit
every
angle,
I
come
out
that
back,
whips
like
I'm
Django
Я
позволяю
этому
резаку
бить
под
любым
углом,
я
выхожу
из-за
спины,
хлещу,
как
Джанго.
What
the
f--
a
p--
boy
had
said?
Что
сказал
этот
п-п-мальчик?
I
don′t
know,
he
ain't
speakin′
sign
language
Я
не
знаю,
он
не
говорит
на
языке
жестов.
And
I
just
left
town
with
ten,
pockets
on
top,
n--
И
я
только
что
уехал
из
города
с
десятью
карманами
сверху,
Н...
No
time
to
count
us
(Say
what?)
Нет
времени
считать
нас
(что
сказать?)
Free
H--,
it
was
just
a
h--,
yeah,
in
the
daytime
Свободный
Н
-,
это
был
просто
н
-,
да,
днем
Yeah,
seen
a
b--
rob
'em,
know
we'll
-,
thinkin′
he
gon′
take
mine
Да,
видел,
как
б
...
ограбил
их,
знаю,
что
мы
...
думая,
что
он
заберет
мое.
Know
I'm
ballin′
on
a
b--,
and
I
pass
his
h--
like
it's
Matt
Ryan
Знай,
что
я
играю
на
"Б",
и
я
передаю
его
"н",
как
будто
это
Мэтт
Райан.
Yeah,
you
live
longer
if
you
mind
your
business,
′cause
I'ma
mind
mine
Да,
ты
проживешь
дольше,
если
будешь
заниматься
своими
делами,
потому
что
я
буду
заниматься
своими.
I
grab
a
carbine,
lil′
boy,
my
b--,
she
f--
on
toys
Я
хватаю
карабин,
малыш,
моя
б...,
она
е...
на
игрушках.
Bored,
then
jump
off
the
porch,
opp
pack
in
the
Royce
Скучно,
потом
спрыгиваешь
с
крыльца,
пакуешься
в
"Ройс".
I'm
with
R5,
R5
Я
с
R5,
R5.
Catch
you
at
the
red
light,
black
out
Поймаю
тебя
на
красном
свете,
отключусь.
Yeah,
we
guaranteed
to,
lights
out
Да,
мы
это
гарантировали,
свет
погас.
Yeah,
I
guarantee
these
n--
tap
out
Да,
я
гарантирую,
что
эти
Н-вырубятся.
Rich
n--,
I
don't
eat
Popeyes
Богатый
н...,
я
не
ем
папайи.
Presidential
Rollie,
brought
the
clock
out
Президентский
Ролли
достал
часы.
And
I
know
you
n--
tryna
gain
clout
И
я
знаю,
что
ты
Н
- пытаешься
добиться
влияния.
Yeah,
you
know
we
don′t
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Yeah,
you
know
we
don′t
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Yeah,
you
know
we
don't
go
to
FOX
5
Да,
ты
же
знаешь,
что
мы
не
ходим
на
Фокс-5
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Demario Priester, Raqhid Render, Sergio Kitchens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.