Lil Keed feat. Lil Durk - Definitely - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Keed feat. Lil Durk - Definitely




DY Krazy
Ди Крази!
Definitely, fifteen thousand for my backend
Определенно, пятнадцать тысяч для моего бэкэнда.
Definitely, blew that check up like it ain't shit
Определенно, я взорвал этот чек, как будто это не дерьмо.
Definitely, and I'm too real, I'm too legit
Определенно, и я слишком реален, я слишком легален.
Most definitely, I'm rockin' shit that you can't get
Определенно, я раскачиваю дерьмо, которое ты не можешь достать.
Most definitely, I keep my word, I keep my word
Определенно, я держу свое слово, я держу свое слово.
Most definitely, ain't nothin' flier than a bird
Определенно, нет ничего лучше птицы.
Definitely, don't ever listen to what you heard
Определенно, никогда не слушай то, что слышал.
Most definitely, and I know the truth hurts
Определенно, и я знаю, что правда причиняет боль.
I take you to Paris, we can go shopping
Я отвезу тебя в Париж, мы можем пройтись по магазинам.
And I'm just ballin' like the Globetrotters
И я просто танцую, как Глобтроттеры.
Got into a shootout in my new Foamposites
Попал в перестрелку в моих новых Пенопластах.
Jail call on the jet, I done lost service
Тюремный звонок на самолете, я потерял службу.
Switchin' lanes inside the coupe, the roof missin'
Перестраиваюсь в купе, крыша скучает.
Found me guilty with no proof, too vicious
Нашел меня виновным без доказательств, слишком порочным.
We both birds, I'm a vulture, you a stool pigeon
Мы оба птицы, я стервятник, а ты-голубь.
All these stories, they been poppin' out the blue with it
Все эти истории, они выпрыгивают из ниоткуда вместе с ними.
Niggas be doin' that criminal watch, they in the hood with it
Ниггеры делают преступные часы, они в гетто с ними.
Niggas ain't really got no money, can't live in my subdivision
У ниггеров на самом деле нет денег, они не могут жить в моем районе.
And the bitch tried to put me on
И сучка пыталась меня надеть.
blast 'cause I ain't go public with it
взрыв, потому что я не собираюсь публиковать это.
And I fucked it up at Saks, blew a dub addition
И я облажался в Saks, взорвал даб-дополнение.
I let 'em sleep 'round a hundred racks, ain't a dub missin'
Я позволяю им спать на сотне стоек, это не промах.
She put my dick inside her throat, feel like her tongue missin'
Она засунула мой член ей в горло, чувствую, как ее язык скучает.
And you know your ass a joke if your guns missin'
И ты знаешь, что твоя задница-шутка, если твое оружие пропадает.
And we only smokin' dope, feel like my lungs missin'
И мы только курим дурь, чувствую, как мои легкие скучают.
Definitely, fifteen thousand for my backend
Определенно, пятнадцать тысяч для моего бэкэнда.
Definitely, blew that check up like it ain't shit
Определенно, я взорвал этот чек, как будто это не дерьмо.
Definitely, and I'm too real, I'm too legit
Определенно, и я слишком реален, я слишком легален.
Most definitely, I'm rockin' shit that you can't get
Определенно, я раскачиваю дерьмо, которое ты не можешь достать.
Most definitely, I keep my word, I keep my word
Определенно, я держу свое слово, я держу свое слово.
Most definitely, ain't nothin' flier than a bird
Определенно, нет ничего лучше птицы.
Definitely, don't ever listen to what you heard
Определенно, никогда не слушай то, что слышал.
Most definitely, and I know the truth hurts
Определенно, и я знаю, что правда причиняет боль.
Most definitely, I know the truth hurts (Keed talk to 'em)
Определенно, я знаю, что правда ранит (Кид поговори с ними).
And I got all these bitches checkin' on me like a nurse (Like a nurse)
И у меня есть все эти сучки, которые проверяют меня, как медсестра (как медсестра).
You forgot to tell 'em I put a lil' bankroll
Ты забыла сказать им, что я вложил немного денег.
in your purse (Nah, you ain't tell 'em that)
в твоей сумочке (не-А, ты им этого не скажешь).
You forgot to tell 'em I fell back in that Maybach,
Ты забыл сказать им, что я вернулся в тот Майбах.
close the curtains (Nah, you ain't tell 'em that)
закрой шторы (не-А, ты им этого не скажешь).
Got me ridin' luxury
Я наслаждаюсь роскошью.
And I made you leave where I'm 'posed to be
И я заставил тебя уйти туда, где я должен быть.
My homie shoot at you and he got accuracy
Мой братишка стреляет в тебя, и у него есть меткость.
Come get your baby mama, yeah, she after me (Yeah, she after me)
Приди за своей мамой, да, она преследует меня (Да, она преследует меня).
You can have that ho, I hit her first, you after me
Ты можешь взять эту шлюху, я ударил ее первым, ты после меня.
I'm throwin' them ones up to the ceiling
Я швыряю их к потолку.
(Throwin' 'em, throwin' 'em, throwin' 'em)
(Бросаю, бросаю, бросаю)
I was callin' for you and y'all didn't hear me
Я звала тебя, а вы меня не слышали.
Avianne diamonds got me shinin'
Бриллианты Avianne заставили меня сиять.
These millions right in front of me, perfect timin'
Эти миллионы прямо передо мной, идеальное время.
Uh, uh, uh, definitely, definitely
УХ, УХ, УХ, определенно, определенно.
Yeah, I ran them bands up, mainly my specialty (My special')
Да, я запустил эти группы, в основном, моя специальность (моя специальность).
My mama call my phone and say she proud of me (Brrt)
Моя мама звонит мне и говорит, что гордится мной.
(I love you too, Mama)
тоже люблю тебя, мама)
I just live at my house
Я просто живу в своем доме.
Definitely, fifteen thousand for my backend
Определенно, пятнадцать тысяч для моего бэкэнда.
Definitely, blew that check up like it ain't shit
Определенно, я взорвал этот чек, как будто это не дерьмо.
Definitely, and I'm too real, I'm too legit
Определенно, и я слишком реален, я слишком легален.
Most definitely, I'm rockin' shit that you can't get
Определенно, я раскачиваю дерьмо, которое ты не можешь достать.
Most definitely, I keep my word, I keep my word
Определенно, я держу свое слово, я держу свое слово.
Most definitely, ain't nothin' flier than a bird
Определенно, нет ничего лучше птицы.
Definitely, don't ever listen to what you heard
Определенно, никогда не слушай то, что слышал.
Most definitely, and I know the truth hurts
Определенно, и я знаю, что правда причиняет боль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.