Paroles et traduction Lil Keed feat. Roddy Ricch - Dragon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EarlOnTheBeat
EarlOnTheBeat
Nah
dawg,
ain't
no
cap
in
it
Не,
братан,
без
брехни
Keed
talk
to
'em,
let's
go
Кид,
скажи
им,
поехали
I
can
stuff
these
racks
in
these
Amiris
(Amiris)
Я
могу
засунуть
эти
пачки
в
свои
Amiris
(Amiris)
I
can
rock
the
Rolex
watch
just
plain
jane
(Just
plain
jane)
Я
могу
носить
Rolex,
просто
так,
без
понтов
(Просто
так)
Ain't
knowin'
who
to
trust,
this
shit
is
scary
(This
shit
is
scary)
Не
знаю,
кому
доверять,
это
дерьмо
пугает
(Это
дерьмо
пугает)
These
niggas
stealin'
styles,
I
had
to
change
lanes
(Change
lanes)
Эти
ниггеры
воруют
стиль,
мне
пришлось
сменить
полосу
(Сменить
полосу)
Go
and
get
that
money,
stretch
it
a
mile
long
(Mile
long)
Иди
и
заработай
деньги,
растяни
их
на
милю
(На
милю)
I'ma
leave
the
drip
for
you
to
pass
on
(To
pass
on)
Я
оставлю
тебе
свой
стиль
(Тебе
оставлю)
I
can
kill
that
bitch
and
I'm
passin'
Я
могу
уложить
эту
малышку,
и
отдам
пас,
her
like
I'm
LeBron
(I
can
kill
that
bitch)
как
Леброн
(Я
могу
уложить
эту
малышку)
I
can
get
in
the
booth
and
spit
fire
just
like
a
dragon
Я
могу
зайти
в
будку
и
выплюнуть
огонь,
как
дракон
Told
her
I'm
a
dog,
I'm
lookin'
for
Hello
Kitty
(I'm
a
dog)
Сказал
ей,
что
я
пес,
ищу
свою
Hello
Kitty
(Я
пес)
I'm
not
stuntin'
these
broads,
they
frauds,
they
penny
pinchin'
Я
не
ведусь
на
этих
телок,
они
фальшивки,
они
жмотки
They
gon'
call
the
law
when
we
shoot
it
up,
leave
it
empty
Они
вызовут
копов,
когда
мы
расстреляем
все,
оставив
пустоту
They
had
woke
me
up
so
my
dreams
Они
разбудили
меня,
так
что
мои
мечты
turned
to
reality
(Let's
go,
let's
go)
стали
реальностью
(Поехали,
поехали)
I
know
you
proud
of
me
(Proud
of
me)
Я
знаю,
ты
гордишься
мной
(Гордишься
мной)
I
didn't
have
my
hand
out,
I
went
and
found
me
(Found
me)
Я
не
протягивал
руку,
я
сам
себя
нашел
(Нашел
себя)
Racks
keep
comin'
in,
I'm
still
counting
(Counting)
Деньги
продолжают
поступать,
я
все
еще
считаю
(Считаю)
Young
nigga
ballin'
hard,
I
need
an
MVP
(MVP)
Молодой
ниггер
играет
жестко,
мне
нужен
титул
MVP
(MVP)
I
know
y'all
envy
me
(Envy
me)
Я
знаю,
вы
все
мне
завидуете
(Завидуете
мне)
Tryna
be
at
the
tip-top,
I'm
climbing
Пытаюсь
быть
на
вершине,
я
карабкаюсь
Diamonds
came
from
Water
by
G
and
they
blinding
(Water
by
G)
Бриллианты
от
Water
by
G,
они
ослепляют
(Water
by
G)
Y'all
thought
the
ho
came
from
Harley,
way
she
riding
Вы
думали,
что
эта
сучка
с
Харлея,
как
она
ездит
Lil'
hundred
for
the
D,
no,
ain't
no
cap
in
it
(Talk
to
'em)
Маленькая
сотня
за
секс,
нет,
без
брехни
(Скажи
им)
I'll
wear
'em
one
time,
Я
надену
их
один
раз,
never
goin'
back
to
that
(to
y'all
motherfuckers)
никогда
не
вернусь
к
этому
(к
вам,
ублюдкам)
Shit,
while
I'm
walkin'
on
these
platinum
plaques
Дерьмо,
пока
я
хожу
по
этим
платиновым
пластинкам
I
was
broke,
I
was
starving,
and
I
ain't
going
back
(Let's
go)
Я
был
на
мели,
я
голодал,
и
я
не
вернусь
назад
(Поехали)
I
can
stuff
these
racks
in
these
Amiris
(Amiris)
Я
могу
засунуть
эти
пачки
в
свои
Amiris
(Amiris)
I
can
rock
the
Rolex
watch
just
plain
jane
(Just
plain
jane)
Я
могу
носить
Rolex,
просто
так,
без
понтов
(Просто
так)
Ain't
knowin'
who
to
trust,
this
shit
is
scary
(This
shit
is
scary)
Не
знаю,
кому
доверять,
это
дерьмо
пугает
(Это
дерьмо
пугает)
These
niggas
stealin'
styles,
I
had
to
change
lanes
(Change
lanes)
Эти
ниггеры
воруют
стиль,
мне
пришлось
сменить
полосу
(Сменить
полосу)
Go
and
get
that
money,
stretch
it
a
mile
long
(Mile
long)
Иди
и
заработай
деньги,
растяни
их
на
милю
(На
милю)
I'ma
leave
the
drip
for
you
to
pass
on
(To
pass
on)
Я
оставлю
тебе
свой
стиль
(Тебе
оставлю)
I
can
kill
that
bitch
and
I'm
passin'
Я
могу
уложить
эту
малышку,
и
отдам
пас,
her
like
I'm
LeBron
(I
can
kill
that
bitch)
как
Леброн
(Я
могу
уложить
эту
малышку)
I
can
get
in
the
booth
and
spit
fire
just
like
a
dragon
Я
могу
зайти
в
будку
и
выплюнуть
огонь,
как
дракон
Ayy,
had
to
hide
the
dope
inside
Эй,
пришлось
спрятать
дурь
внутри
the
mattresss,
yeah,
yeah
(Yeah,
yeah)
матраса,
да,
да
(Да,
да)
'Rari
spittin'
fire,
had
to
bag
it,
woah,
woah
(Woah,
woah)
'Rari
плюется
огнем,
пришлось
упаковать,
воу,
воу
(Воу,
воу)
I
got
Chanel
on
my
toes
(Mhm)
У
меня
Chanel
на
ногах
(Мгм)
Real
sisters,
I'm
fuckin'
'em
both
(Yeah)
Родные
сестры,
я
трахаю
их
обеих
(Да)
I
ain't
gotta
brag
or
boast
Мне
не
нужно
хвастаться
или
бахвалиться
I
taught
'em
how
to
bag
the
dope
(Bag
it
up)
Я
научил
их,
как
упаковывать
дурь
(Упаковывать)
And
I
got
a
lot
of
flavors
(Mhm)
И
у
меня
много
вкусов
(Мгм)
Got
hoes
in
a
lot
of
flavors
Много
телок
с
разными
вкусами
They
scissor
like
rock
and
paper
Они
делают
ножницы,
как
камень
и
бумага
Got
the
dope
money,
went
legit
('Git)
Заработал
на
наркоте,
стал
легальным
('Гит)
Bought
a
Bentayga
with
the
kit
(With
the
kit)
Купил
Bentayga
с
комплектом
(С
комплектом)
A
lot
of
these
niggas
see
me
up
Многие
из
этих
ниггеров
видят
мой
успех
Nigga,
I'm
a
diamond
in
the
rough
Ниггер,
я
алмаз
в
необработанном
виде
Under
the
hood,
in
the
cut
(Yeah,
yeah,
yeah)
Под
капотом,
в
тени
(Да,
да,
да)
I
came
out
the
cage,
I'm
a
dragon
Я
вышел
из
клетки,
я
дракон
Goin'
back
to
broke,
I
can't
imagine
Вернуться
к
нищете,
я
не
могу
себе
представить
A
Crip
nigga
with
the
slimes,
know
they
'bout
to
woop,
woop,
woop
Крилловый
ниггер
со
слизняками,
знаю,
они
сейчас
будут
ууу,
ууу,
ууу
I
got
some
troop,
troop,
У
меня
есть
войска,
войска,
troops
that's
gon'
hop
out
the
coupe,
coupe,
coupe
войска,
которые
выскочат
из
купе,
купе,
купе
I
can
stuff
these
racks
in
these
Amiris
(Amiris)
Я
могу
засунуть
эти
пачки
в
свои
Amiris
(Amiris)
I
can
rock
the
Rolex
watch
just
plain
jane
(Just
plain
jane)
Я
могу
носить
Rolex,
просто
так,
без
понтов
(Просто
так)
Ain't
knowin'
who
to
trust,
this
shit
is
scary
(This
shit
is
scary)
Не
знаю,
кому
доверять,
это
дерьмо
пугает
(Это
дерьмо
пугает)
These
niggas
stealin'
styles,
I
had
to
change
lanes
(Change
lanes)
Эти
ниггеры
воруют
стиль,
мне
пришлось
сменить
полосу
(Сменить
полосу)
Go
and
get
that
money,
stretch
it
a
mile
long
(Mile
long)
Иди
и
заработай
деньги,
растяни
их
на
милю
(На
милю)
I'ma
leave
the
drip
for
you
to
pass
on
(To
pass
on)
Я
оставлю
тебе
свой
стиль
(Тебе
оставлю)
I
can
kill
that
bitch
and
I'm
passin'
Я
могу
уложить
эту
малышку,
и
отдам
пас,
her
like
I'm
LeBron
(I
can
kill
that
bitch)
как
Леброн
(Я
могу
уложить
эту
малышку)
I
can
get
in
the
booth
and
spit
fire
just
like
a
dragon
Я
могу
зайти
в
будку
и
выплюнуть
огонь,
как
дракон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.