Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When We Ride
Wenn wir fahren
Dirty
South,
Houston
Texas
Dirty
South,
Houston
Texas
4 million
strong,
CMG,
2003
man
4 Millionen
stark,
CMG,
2003
Mann
The
young
Don
man,
representing
Der
junge
Don,
Mann,
repräsentiert
This
how
we
ride
man,
Southside
So
fahren
wir,
Mann,
Southside
Northside,
sing
it.
Northside,
sing
es.
When
we
ride,
it's
for
the
Southside
Wenn
wir
fahren,
ist
es
für
die
Southside
(It's
for
the
Southside),
it's
for
the
Southside
(Es
ist
für
die
Southside),
es
ist
für
die
Southside
It's
for
the
Southside,
yeah
Es
ist
für
die
Southside,
yeah
The
party
over
here,
the
party
up
over
there
Die
Party
ist
hier
drüben,
die
Party
ist
dort
drüben
Southside
lighting
up,
Saturday
night
I
swear
Southside
leuchtet
auf,
Samstagnacht,
ich
schwöre
Take
a
trip
to
Richmond,
down
to
Westtown
Mach
einen
Ausflug
nach
Richmond,
runter
nach
Westtown
When
your
chick
driving,
I
pull
up
behind
her
Wenn
dein
Mädchen
fährt,
halte
ich
hinter
ihr
an
Look
at
the
scene,
look
at
the
hoes
Schau
dir
die
Szene
an,
schau
dir
die
Mädels
an
Look
at
the
Dubs
look
at
the
3's,
look
at
the
4's
Schau
dir
die
Dubs
an,
schau
dir
die
3er
an,
schau
dir
die
4er
an
We
gon
wild
out,
till
we
fall
out
Wir
werden
ausrasten,
bis
wir
umfallen
Catch
a
freak
get
on,
nigga
that's
no
doubt
Schnapp
dir
eine
Süße,
steig
ein,
das
ist
keine
Frage
I'm
the
Dirty
South
lover,
undercover
brother
Ich
bin
der
Dirty
South
Liebhaber,
Undercover-Bruder
Getting
my
chips,
don't
change
for
nan
nother
Ich
hole
mir
meine
Chips,
ändere
mich
für
keine
Andere
Bumping
and
talking,
but
that's
okay
Rummsen
und
Reden,
aber
das
ist
okay
Have
your
weapon
loaded
up,
cause
we
coming
your
way,
hey
Halt
deine
Waffe
geladen,
denn
wir
kommen
auf
dich
zu,
hey
When
we
ride,
it's
for
the
Southside
Wenn
wir
fahren,
ist
es
für
die
Southside
(It's
for
the
Southside),
it's
for
the
Southside
(Es
ist
für
die
Southside),
es
ist
für
die
Southside
It's
for
the
Southside,
yeah
Es
ist
für
die
Southside,
yeah
And
we
get
high,
with
the
Northside
Und
wir
werden
high,
mit
der
Northside
(With
the
Northside),
with
the
Northside
yeah
(Mit
der
Northside),
mit
der
Northside
yeah
With
the
Northside,
yeah
Mit
der
Northside,
yeah
When
we
ride,
it's
for
the
South
and
for
the
Northside
Wenn
wir
fahren,
ist
es
für
die
South-
und
für
die
Northside
Boppers
bopping
when
they
see
us,
they
open
they
mouth
wide
Mädels
wippen,
wenn
sie
uns
sehen,
sie
öffnen
ihren
Mund
weit
We
them
goodfellas,
running
the
city
block
to
block
Wir
sind
die
Goodfellas,
beherrschen
die
Stadt,
Block
für
Block
Herschelwood
to
Havistock,
Vetapen
to
Scot
Herschelwood
bis
Havistock,
Vetapen
bis
Scot
It
don't
stop,
we
get
blowed
all
day
long
Es
hört
nicht
auf,
wir
sind
den
ganzen
Tag
breit
Brothers
got
two
or
three
Nextels,
steady
using
a
pay
phone
Brüder
haben
zwei
oder
drei
Nextels,
benutzen
ständig
ein
Münztelefon
Cause
them
people,
be
tapping
into
our
conversations
Weil
die
Leute
unsere
Gespräche
abhören
If
they
catch
us
with
that
herb,
we
facing
incarceration
Wenn
sie
uns
mit
dem
Kraut
erwischen,
droht
uns
Gefängnis
If
it's
on
the
low,
I
love
the
sound
of
that
Wenn
es
unauffällig
ist,
liebe
ich
den
Klang
davon
Plus
if
it's
headbanger,
I'ma
sco'
a
pound
of
that
Und
wenn
es
Headbanger
ist,
werde
ich
mir
ein
Pfund
davon
besorgen
Z-Ro
the
phenomenon,
and
Lil'
Keke
the
Don
Z-Ro
das
Phänomen
und
Lil'
Keke
der
Don
S.U.C.
smoking
on
cabbage,
from
dusk
till
dawn
S.U.C.
raucht
Kohl,
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
That's
for
the
sets
my
friend,
it's
no
plex
again
Das
ist
für
die
Sets,
meine
Freundin,
es
gibt
keinen
Streit
mehr
We
all
united
in
my
city,
like
we
all
Mexicans
Wir
sind
alle
vereint
in
meiner
Stadt,
als
wären
wir
alle
Mexikaner
We
all
about
our
bread,
candy
blue
or
the
red
Uns
geht
es
nur
um
unser
Brot,
Candy
Blue
oder
Rot
Forever
dangerous
we
bust
heads,
our
city
is
FED
ha
Für
immer
gefährlich,
wir
schlagen
Köpfe
ein,
unsere
Stadt
ist
FED,
ha
Glock
9,
why'all
niggaz
gon
make
me
pop
mine
Glock
9,
ihr
werdet
mich
dazu
bringen,
meine
abzufeuern
Back
up
lil'
daddy,
ain't
no
way
you
could
stop
mine
Geh
zurück,
Kleine,
du
kannst
meine
auf
keinen
Fall
stoppen
Drop
mine,
at
the
drop
of
a
dime
Lass
meine
fallen,
auf
den
Punkt
genau
Open
up
your
ear,
I'ma
drop
another
line
Öffne
dein
Ohr,
ich
werde
noch
eine
Zeile
fallen
lassen
It's
bout
time,
now
the
road
is
clear
Es
ist
an
der
Zeit,
jetzt
ist
die
Straße
frei
Got
the
tinted
up
Range,
rolling
up
in
the
rear
Habe
den
getönten
Range,
rolle
von
hinten
an
We
bout
six
or
seven
deep,
when
we
pull
from
the
mansion
Wir
sind
sechs
oder
sieben
Mann
tief,
wenn
wir
aus
der
Villa
kommen
Here
come
big
2,
crawling
up
Avalanching
Hier
kommt
Big
2,
kriecht
im
Avalanche
hoch
Big
T,
watching
out
no
slipping
Big
T,
passt
auf,
dass
er
nicht
ausrutscht
Cock
the
hammer
back,
if
they
breathe
start
tripping
Zieh
den
Hahn
zurück,
wenn
sie
atmen,
fang
an
auszuflippen
CMG
fall
off,
nigga
it's
no
never
CMG
fällt
ab,
das
passiert
niemals
Call
your
boys
call
your
click,
we
down
for
whatever
Ruf
deine
Jungs,
ruf
deine
Clique,
wir
sind
für
alles
bereit
Suit
yourself
mayn,
but
we
roll
leather
Mach,
was
du
willst,
aber
wir
rollen
im
Leder
Air
Force
1's,
throwbacks
in
this
weather
Air
Force
1's,
Throwbacks
bei
diesem
Wetter
H-Town,
and
it
ain't
nothing
but
love
H-Town,
und
es
ist
nichts
als
Liebe
I
get
high
with
the
North,
say
what's
up
Slim
Thug
Ich
werde
high
mit
dem
Norden,
sag,
was
geht
ab,
Slim
Thug
South
side
yeah,
North
side
Southside
yeah,
Northside
This
how
we
ride
man,
this
how
we
roll
man
So
fahren
wir,
meine
Süße,
so
rollen
wir,
meine
Süße
Yeah
what,
CMG
nigga,
2000
and
3
Yeah
was,
CMG,
2003
I'm
a
try
and
look
at
you,
a
little
bit
out
here
Ich
werde
versuchen,
dich
hier
ein
bisschen
anzuschauen
You
understand,
check
it
what
Du
verstehst,
schau
mal,
was
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tupac Shakur, Yafeu Fula, Bruce Washington, Tyruss Himes, Mark S Jordan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.