Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
every
action
Für
jede
Aktion
There's
a
reaction
which
always
leads
to
consequences
gibt
es
eine
Reaktion,
die
immer
zu
Konsequenzen
führt
See
in
most
cases
Siehst
du,
in
den
meisten
Fällen
Before
something
bad
happens
bevor
etwas
Schlimmes
passiert
God
will
send
a
sign
sendet
Gott
ein
Zeichen
In
some
form
of
fashion
to
service
a
warning
in
irgendeiner
Form,
um
als
Warnung
zu
dienen
I
bet
you
heard
this
and
you
heard
that
Ich
wette,
du
hast
dies
und
das
gehört
But
you
ain't
learn
shh
aber
du
hast
nichts
gelernt,
shh
Your
problem
is
coming
back
around
Dein
Problem
kommt
wieder
zurück
I'mma
hold
it
down
Ich
werde
es
im
Griff
behalten
I
gotta
follow
the
signs
and
never
lose
where
i
come
from
yeah
Ich
muss
den
Zeichen
folgen
und
nie
vergessen,
woher
ich
komme,
ja
Take
my
mama's
advice
cause
she
gonna
know
what
i'm
running
from
Ich
nehme
den
Rat
meiner
Mutter
an,
denn
sie
wird
wissen,
wovor
ich
weglaufe
Issa
sign
of
da
times
gotta
get
it
off
my
mind
Es
ist
ein
Zeichen
der
Zeit,
ich
muss
es
aus
meinem
Kopf
bekommen
How
u
getting
outta
jail
and
going
back
for
same
crimes
Wie
kommst
du
aus
dem
Gefängnis
und
gehst
für
die
gleichen
Verbrechen
zurück?
How
u
call
yourself
a
leader
and
u
legally
blind
Wie
nennst
du
dich
einen
Anführer
und
bist
rechtlich
blind
To
da
facts
check
da
stats
of
da
inner
city
blacks
für
die
Fakten,
überprüfe
die
Statistiken
der
Schwarzen
in
der
Innenstadt
Do
enough
to
get
by
some
falling
thru
da
cracks
Tue
genug,
um
über
die
Runden
zu
kommen,
manche
fallen
durchs
Raster
Selling
weed
selling
crack,
tell
me
where
dey
get
it
at
Verkaufen
Gras,
verkaufen
Crack,
sag
mir,
wo
sie
es
herbekommen
Handcuffs
on
da
wrist
tighter
than
a
fitted
cap
Handschellen
am
Handgelenk,
enger
als
eine
Fitted
Cap
Big
homie
try
to
tell
u
dat
he
seen
it
all
before
Der
große
Homie
versucht
dir
zu
sagen,
dass
er
das
alles
schon
mal
gesehen
hat
Try
to
put
u
up
on
game
but
u
chose
to
ignore
Versucht,
dich
aufzuklären,
aber
du
hast
dich
entschieden,
es
zu
ignorieren
All
da
signs
on
da
wall,
when
u
know
u
goin
fall
All
die
Zeichen
an
der
Wand,
wenn
du
weißt,
dass
du
fallen
wirst
When
u
get
collect
calls
saying
how
he
goin
change
Wenn
du
Sammelgespräche
bekommst,
in
denen
er
sagt,
wie
er
sich
ändern
wird
Some
things
never
change
like
i'm
doing
da
same
things
Manche
Dinge
ändern
sich
nie,
so
wie
ich
die
gleichen
Dinge
tue
Definition
of
insane
i
be
spitting
that
wisdom
Definition
von
Wahnsinn,
ich
spucke
diese
Weisheit
aus
U
can
tell
i'm
sumn
special
all
that
and
then
sum
Du
kannst
sehen,
dass
ich
etwas
Besonderes
bin,
all
das
und
noch
mehr
If
u
tryna
move
forward
stop
playing
da
victim
Wenn
du
versuchst,
vorwärts
zu
kommen,
hör
auf,
das
Opfer
zu
spielen
Warning
signs
right
there
they
all
part
of
da
system
Warnzeichen
sind
direkt
da,
sie
sind
alle
Teil
des
Systems
I
bet
you
heard
this
and
you
heard
that
Ich
wette,
du
hast
dies
und
das
gehört
But
you
ain't
learn
shh
aber
du
hast
nichts
gelernt,
shh
Your
problem
is
coming
back
around
Dein
Problem
kommt
wieder
zurück
I'mma
hold
it
down
Ich
werde
es
im
Griff
behalten
I
gotta
follow
the
signs
and
never
lose
where
i
come
from
yeah
Ich
muss
den
Zeichen
folgen
und
nie
vergessen,
woher
ich
komme,
ja
Take
my
mama's
advice
cause
she
gonna
know
what
i'm
running
from
Ich
nehme
den
Rat
meiner
Mutter
an,
denn
sie
wird
wissen,
wovor
ich
weglaufe
I
gotta
thank
god
the
times
that
he
saved
me
Ich
muss
Gott
für
die
Male
danken,
die
er
mich
gerettet
hat
Was
blind
folded
the
enemy
tried
to
play
me
Ich
war
blind,
der
Feind
hat
versucht,
mich
zu
täuschen
Ain't
have
nobody
i
was
all
that
god
gave
me
Ich
hatte
niemanden,
ich
war
alles,
was
Gott
mir
gab
It
was
a
sign
to
stay
to
myself
man
it's
crazy
Es
war
ein
Zeichen,
für
mich
zu
bleiben,
Mann,
es
ist
verrückt
I
asked
for
times
like
this
Ich
habe
um
Zeiten
wie
diese
gebeten
I
asked
for
signs
like
this
Ich
habe
um
Zeichen
wie
diese
gebeten
I
asked
for
a
mind
like
this
Ich
habe
um
einen
Verstand
wie
diesen
gebeten
Not
knowing
it
would
open
my
eyes
so
i
grind
like
this
Nicht
wissend,
dass
es
mir
die
Augen
öffnen
würde,
also
strenge
ich
mich
so
an
Not
knowing
it
remove
the
fake
so
i
can
shine
like
this
Nicht
wissend,
dass
es
das
Falsche
entfernt,
damit
ich
so
scheinen
kann
See
never
ignore
the
signs
Siehst
du,
ignoriere
niemals
die
Zeichen
And
repeat
the
same
actions
time
after
time
Und
wiederhole
die
gleichen
Handlungen
immer
und
immer
wieder
Cuz
when
you
do
it
cause
a
problem
with
yourself
in
your
mind
Denn
wenn
du
es
tust,
verursacht
es
ein
Problem
mit
dir
selbst
in
deinem
Kopf
Letting
everyone
interfere
in
your
ear
they
be
lying
Du
lässt
zu,
dass
jeder
in
dein
Ohr
dringt
und
dich
anlügt
See
i
was
caught
up
in
some
ways
ain't
think
i
had
a
way
out
Siehst
du,
ich
war
in
einigen
Dingen
gefangen,
ich
dachte
nicht,
dass
ich
einen
Ausweg
hätte
Signs
was
sent
in
every
way
but
i
refused
to
seek
help
Zeichen
wurden
in
jeder
Hinsicht
gesendet,
aber
ich
weigerte
mich,
Hilfe
zu
suchen
Thought
i
had
it
on
my
own
but
actions
spoke
for
them
self
Ich
dachte,
ich
hätte
es
selbst
im
Griff,
aber
Taten
sprachen
für
sich
Never
ignore
the
signs
cuz
it
only
betters
yourself
Ignoriere
niemals
die
Zeichen,
denn
es
verbessert
nur
dich
selbst
I
bet
you
heard
this
and
you
heard
that
Ich
wette,
du
hast
dies
und
das
gehört
But
you
ain't
learn
shh
aber
du
hast
nichts
gelernt,
shh
Your
problem
is
coming
back
around
Dein
Problem
kommt
wieder
zurück
I'mma
hold
it
down
Ich
werde
es
im
Griff
behalten
I
gotta
follow
the
signs
and
never
lose
where
i
come
from
yeah
Ich
muss
den
Zeichen
folgen
und
nie
vergessen,
woher
ich
komme,
ja
Take
my
mama's
advice
cause
she
gonna
know
what
i'm
running
from
Ich
nehme
den
Rat
meiner
Mutter
an,
denn
sie
wird
wissen,
wovor
ich
weglaufe
I
gotta
follow
the
signs
and
never
lose
where
i
come
from
yeah
Ich
muss
den
Zeichen
folgen
und
nie
vergessen,
woher
ich
komme,
ja
Take
my
mama's
advice
cause
she
gonna
know
what
i'm
running
from
Ich
nehme
den
Rat
meiner
Mutter
an,
denn
sie
wird
wissen,
wovor
ich
weglaufe
Follow
da
signs
some
tough
times
u
might
go
thru
Folge
den
Zeichen,
manche
schwere
Zeiten
wirst
du
vielleicht
durchmachen
Truth
ain't
in
em
we
all
sinning
wit
our
issues
Die
Wahrheit
ist
nicht
in
ihnen,
wir
alle
sündigen
mit
unseren
Problemen
Follow
da
signs
ur
momma
running
outta
tissues
Folge
den
Zeichen,
deiner
Mutter
gehen
die
Taschentücher
aus
I
gotta
thank
god
i
don't
look
like
what
i
been
thru
Ich
muss
Gott
danken,
dass
ich
nicht
so
aussehe,
wie
das,
was
ich
durchgemacht
habe
Follow
da
signs
some
tough
times
u
might
go
thru
Folge
den
Zeichen,
manche
schwere
Zeiten
wirst
du
vielleicht
durchmachen
Truth
ain't
in
em
we
all
sinning
wit
our
issues
Die
Wahrheit
ist
nicht
in
ihnen,
wir
alle
sündigen
mit
unseren
Problemen
Follow
da
signs
ur
momma
running
outta
tissues
Folge
den
Zeichen,
deiner
Mutter
gehen
die
Taschentücher
aus
I
gotta
thank
god
i
don't
look
like
what
i
been
thru
Ich
muss
Gott
danken,
dass
ich
nicht
so
aussehe,
wie
das,
was
ich
durchgemacht
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keon Myers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.