Paroles et traduction Lil' Kim feat. Lil' Shanice - Shake Ya Bum Bum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
бум
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум,
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум.
We
'bout
to
crush
all
competition
Мы
собираемся
сокрушить
всех
конкурентов
Ain't
no
chance
for
ya'll
У
тебя
нет
никаких
шансов.
Lil'
Kim
and
Shanice,
we
'bout
to
dance
on
ya'll
Лил
Ким
и
Шанис,
мы
собираемся
танцевать
на
вас.
Like
a
flow
in
the
club,
it
don't
matter
where
you
come
from
Как
поток
в
клубе,
не
имеет
значения,
откуда
ты
родом.
USA
to
UK,
shake
ya
bum
bum
Из
США
в
Великобританию,
встряхнись,
бум-бум!
Sean
Paul
dime,
keep
my
hair
done
all
the
time
Шон
Пол
дайм,
я
все
время
делаю
прическу.
Even
got
a
manicurist
in
the
booth
while
I
rhyme
Даже
есть
маникюрша
в
кабинке,
пока
я
рифмую.
Initials
on
our
jackets
like
Laverne
and
Sheryl
Инициалы
на
наших
куртках,
как
Лаверн
и
Шерил.
Kids
rock
my
Queen
Bee
logo
like
a
Power
Puff
Girl
Kids
rock
my
Queen
Bee
logo
like
a
Power
Puff
Girl
We
stay
on
tour
from
summer
to
winter
Мы
остаемся
в
туре
с
лета
до
зимы
And
we
rockin'
public
schools
and
daycare
centers
И
мы
раскачиваем
государственные
школы
и
детские
сады.
Uh,
united
we
stand,
divided
you
fall
Ух,
объединившись,
мы
стоим,
разделившись,
ты
падаешь.
D
flawless
necklace
look
like
a
disco
ball
D
безупречное
ожерелье
выглядит
как
диско
шар
Whoa,
ya'll
don't
really
want
it
with
the
whole
Beehive
Ого,
ты
же
не
захочешь
этого
со
всем
ульем
We
goin'
down
in
history,
the
illest
gangstas
alive
Мы
войдем
в
историю,
самые
жестокие
гангстеры
на
свете.
Put
ya
hands
on
your
shoulders,
push
'em
up,
push
'em
up
Положи
руки
на
плечи,
подними
их,
подними
их.
If
you
feel
it
in
your
bones,
shake
it
up,
shake
it
up
Если
ты
чувствуешь
это
в
своих
костях,
встряхнись,
встряхнись.
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
бум
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
бум,
встряхнись,
встряхнись,
Now
I
know
I
ain't
grown,
but
that
don't
stop
me
теперь
я
знаю,
что
еще
не
вырос,
но
это
меня
не
останавливает.
From
shakin'
my
anus
От
тряски
моего
ануса
See
I'm
'bout
to
blow,
I'm
soon
to
be
famous
Видишь
ли,
я
вот-вот
взорвусь,
я
скоро
стану
знаменитым
Now
me
and
Lil'
Kim
on
the
same
track
is
crazy
Теперь
я
и
Лил
Ким
на
одном
треке-это
безумие.
Matter
fact
you
can
call
that
amazing
На
самом
деле
ты
можешь
назвать
это
удивительным
Back
to
back,
shakin'
our
bum
bums
Спина
к
спине,
трясем
задницами.
Picture
us
in
the
war,
back
to
back
shakin'
off
dum-dums
Представь
нас
на
войне,
спина
к
спине,
трясущихся
от
дум-дум.
In
Y
O,
that's
where
I
come
from
В
Y
O,
вот
откуда
я
родом.
My
talents
official,
act
up,
the
hounds'll
come
get
you
Мои
таланты
официальны,
действуй,
гончие
придут
за
тобой.
You
can
catch
me
on
my
toes
in
them
D
and
G
flip-flops
Ты
можешь
поймать
меня
на
цыпочках
в
этих
шлепанцах
D
и
G
Hopin'
outta
mommy's
new
burgundy
six
drop
Выпрыгиваю
из
маминой
новой
Бургундской
шестерки.
What,
I
can't
stop
what
I
do
for
real
Что,
я
не
могу
перестать
делать
то,
что
делаю
по-настоящему
It's
like
for
ya'll
I
just
got
to
prove
my
skills
Это
как
для
тебя
я
просто
должен
доказать
свои
навыки
Oh,
I
got
a
ring
filled
with
all
baguettes
О,
у
меня
есть
кольцо,
наполненное
всеми
багетами.
Nails
done,
fresh
do,
be
no
regrets
Ногти
сделаны,
все
свежее,
никаких
сожалений.
All
I
ask
is
that
ya'll
show
respect
while
I
do
my
thing
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
чтобы
ты
проявил
уважение,
пока
я
делаю
свое
дело.
And
shake
it
up
with
the
coolest
Queen,
uh
И
встряхнись
с
самой
крутой
королевой,
а
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
Бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум
встряхнись,
встряхнись
бум
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум,
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум.
Jack
be
nimble,
Jack
better
be
quick
Джек,
будь
проворнее,
Джек,
лучше
поторопись.
It's
the
Queen
and
the
Princess
Это
Королева
и
принцесса.
Jack
ain't
spit
like
that
news
van
Джек
не
плевался,
как
тот
фургон
новостей.
There
they
go
again
on
NBC
to
Nickalodean
Вот
они
снова
идут
по
NBC
в
Nickalodean
Sophisticated
bad
girls,
ya'll
them
mad
girls
Изощренные
плохие
девчонки,
вы
будете
сумасшедшими
девчонками.
Ya'll
them
birds
everybody
done
had
girls
Вы
все
эти
птицы
у
всех
были
девушки
While
dudes
sendin'
me
diamonds
and
pearl
sweaters
В
то
время
как
чуваки
присылают
мне
бриллианты
и
жемчужные
свитера.
They
little
brothers
send
me
sneakers
and
love
letters
Их
младшие
братья
присылают
мне
кроссовки
и
любовные
письма.
Next
to
Bill
Gates,
I'm
tryna
be
runner
up
Рядом
с
Биллом
Гейтсом
я
пытаюсь
занять
второе
место.
Like
the
elevator
shaft,
baby
girl
is
comin'
up
Как
шахта
лифта,
малышка
поднимается
вверх.
It's
the
ill
collaboration
from
the
Brook
to
the
Yonks
Это
дурное
сотрудничество
от
ручья
до
Йонкса.
No
more
franks
for
this
ma,
now
it's
lobster
and
conck
Больше
никаких
франков
для
этой
мамы,
теперь
это
лобстер
и
конк.
To
my
kids
in
the
hood,
this
one's
for
you
Моим
детям
в
гетто,
это
для
вас.
Grown
folks
and
grandmas
can
shake
they
bum
bum
too
Взрослые
люди
и
бабушки
тоже
могут
трясти
своими
задницами
задницами
So
come
on,
come
on,
come
on
Так
что
давай,
давай,
давай!
Come
on
with
it
now,
get
up,
get
up
Давай
же,
вставай,
вставай!
Get
up
and
get
down
with
the
get
down
Вставай
и
спускайся
вместе
с
этим
спускайся
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум!
Shake
ya
bum
bum
Встряхнись
бум
бум
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
Бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум,
Bum
shake
ya,
shake
ya
bum
бум,
встряхнись,
встряхнись,
бум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KIMBERLY JONES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.