Paroles et traduction Lil' Kim - No Matter What They Say
No Matter What They Say
Что бы ни говорили
Queen
Bee,
2000
Королева
Пчёл,
2000
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Won't
you
come
and)
(Не
хочешь
ли
подойти
и)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(Come
and
show
me
how
you
do
that
baby)
(Подойди
и
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь,
малыш)
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Shake
your
body
to
the
rhythm)
(Потряси
своим
телом
в
ритм)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(If
it
drives
you
crazy)
(Если
это
сводит
тебя
с
ума)
Everywhere
I
go
red
carpet
Куда
бы
я
ни
пошла
- красная
дорожка
Gave
the
keys
to
valet
tell
'em
to
park
it
Отдала
ключи
парковщику,
пусть
припаркует
Then
I
jumps
out
the
Azure,
a
Lil'
Kim
aura
Затем
выпрыгиваю
из
Azure,
аура
Lil'
Kim
Girls
making
faces
like
Ace
Ventura
Девчонки
строят
рожи,
как
Эйс
Вентура
And
my
B-A-D
G-I-R-L-S
is
in
the
stretch
LX
А
мои
К-Р-А-С-О-Т-К-И
в
растянутом
LX
Ain't
shit
you
can
tell
us
Ничего
ты
нам
не
скажешь
Even
got
some
of
these
niggas
jealous
Даже
некоторые
из
этих
ниггеров
завидуют
But
tonight
ain't
about
the
fellas
Но
сегодня
речь
не
о
парнях
Bvlgari
perfume
from
a
mile
ya
smell
us
Духи
Bvlgari
- нас
чуешь
за
километр
Model
agencies
say
it's
easy
to
sell
us
Модельные
агентства
говорят,
что
нас
легко
продать
We
got
sex
appeal,
I'mma
keep
it
real
У
нас
есть
сексапил,
я
буду
честна
If
I
didn't
have
a
deal
I'd
still
be
worth
a
mill',
uh
Если
бы
у
меня
не
было
контракта,
я
бы
всё
равно
стоила
миллион,
ага
Depending
on
how
I
feel
I
might
go
on
a
heist
В
зависимости
от
настроения,
могу
пойти
на
ограбление
So
at
my
wedding
I
can
throw
ice
instead
of
throwing
rice
Чтобы
на
своей
свадьбе
бросать
бриллианты
вместо
риса
We
fly
like
kites
never
gettin'
into
fights
Мы
летаем,
как
воздушные
змеи,
никогда
не
ввязываясь
в
драки
I
got
a
whole
bunch
of
dikes
on
ninja
bikes
У
меня
целая
куча
лесбиянок
на
мотоциклах
ниндзя
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Won't
you
come
and)
(Не
хочешь
ли
подойти
и)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(Come
and
show
me
how
you
do
that
baby)
(Подойди
и
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь,
малыш)
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Shake
your
body
to
the
rhythm)
(Потряси
своим
телом
в
ритм)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(If
it
drives
you
crazy)
(Если
это
сводит
тебя
с
ума)
I'm
just
trying
to
be
me
Я
просто
пытаюсь
быть
собой
Doing
what
I
got
to
do
Делаю
то,
что
должна
So
why
y'all
keep
hating
on
me
and
my
crew
Так
почему
вы
все
ненавидите
меня
и
мою
команду?
Yo
I'm
saying
Q.B
Йо,
я
говорю
о
Квинсбридже
Look
at
them
and
look
at
you
Посмотри
на
них
и
посмотри
на
себя
If
I
was
you
I'd
hate
me
too
На
твоём
месте
я
бы
тоже
себя
ненавидела
Louis
Vuitton
shoes
and
a
whole
lot
of
booze
Туфли
Louis
Vuitton
и
море
выпивки
Every
other
week
a
different
a
dude
and
other
crews
Каждую
неделю
новый
чувак
и
другие
компании
I
make
offers
nobody
can
refuse
Я
делаю
предложения,
от
которых
никто
не
может
отказаться
You
might
even
see
me
on
the
channel
nine
news
Ты
можешь
даже
увидеть
меня
в
новостях
на
девятом
канале
I
get
paid
just
for
laying
in
the
shade
Мне
платят
просто
за
то,
что
я
лежу
в
тени
To
take
pictures
with
a
glass
of
lemonade
Чтобы
фотографироваться
со
стаканом
лимонада
My
rocks
shine
like
it
was
dipped
in
Cascade
Мои
камни
сияют,
будто
их
окунули
в
Cascade
(Uh-uh,
Kim
been
fly
since
she
was
in
the
fifth
grade)
(Ага,
Ким
была
крутой
с
пятого
класса)
Wake
up
in
the
morning
to
breakfast
from
a
maid
Просыпаюсь
утром
от
завтрака,
приготовленного
горничной
Wanted
me
so
bad
you
went
and
copped
the
bootleg
Хотел
меня
так
сильно,
что
пошёл
и
купил
пиратку
Y'all
niggas
played
like
a
high
top
fade
Вы,
ниггеры,
играли,
как
фейд
с
высоким
верхом
Some
of
the
shit
I
hear
I
don't
know
how
it
got
played
Некоторое
дерьмо,
которое
я
слышу,
я
не
знаю,
как
оно
вообще
попало
в
эфир
Y'all
rock
Versace
and
y'all
went
out
and
bought
it
Вы
носите
Versace,
и
вы
пошли
и
купили
его
I
rock
Versace
and
y'all
know
I
ain't
paid
for
it
Я
ношу
Versace,
и
вы
знаете,
что
я
за
него
не
платила
My
fam
deep
with
security
in
the
jeep
Моя
семья
большая,
с
охраной
в
джипе
When
the
Queen
come
in
town
everything
shut
down
Когда
Королева
приезжает
в
город,
всё
закрывается
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Won't
you
come
and)
(Не
хочешь
ли
подойти
и)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(Come
and
show
me
how
you
do
that
baby)
(Подойди
и
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь,
малыш)
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Shake
your
body
to
the
rhythm)
(Потряси
своим
телом
в
ритм)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(If
it
drives
you
crazy)
(Если
это
сводит
тебя
с
ума)
Breakdown,
uh
Разбивка,
ага
Let's
dance
come
on
Давай
танцевать,
давай
Let's
dance
come
on
Давай
танцевать,
давай
I
see
you
let's
go
Я
вижу
тебя,
давай
Yeah,
Queen
Bee,
do
it
like
this
Да,
Королева
Пчёл,
делай
вот
так
I'm
the
highest,
your
highest
title,
numero
uno
Я
самая
высокая,
твой
самый
высокий
титул,
номер
один
I'm
not
a
Puerto
Rican
but
I'm
speakin
so
that
'ju
know
Я
не
пуэрториканка,
но
я
говорю
так,
чтобы
ты
знал
*Rakim*
"This
is
how
it
should
be
done
(Раким)
"Вот
как
это
должно
быть
сделано
Cause
this
style,
is
indentical
to
none"
Потому
что
этот
стиль
не
похож
ни
на
один
другой"
The
hip,
hop,
the
hippie,
the
hippie
Хип,
хоп,
хиппи,
хиппи
To
the
hip
hip-hop
a
ya
don't
stop
К
хип-хопу,
а
ты
не
останавливайся
To
rock
it
to
the
bang-bang
boogie
Чтобы
раскачать
это
до
буги-вуги
To
up
jump
the
boogie
Чтобы
подпрыгнуть
до
буги
To
the
boogie
to
the
boogedy
beat
До
буги,
до
буги-бит
Now
what
you
hear
is
not
a
fake
То,
что
ты
слышишь,
не
подделка
It's
the
real
Lil'
Kim,
Queen
Bee
(That's
right)
Это
настоящая
Lil'
Kim,
Королева
Пчёл
(Верно)
Now
I
know
y'all
heard
other
females
rap
Теперь
я
знаю,
что
вы
все
слышали,
как
читают
другие
девушки
But
they
ain't
got
nothin
on
me
Но
им
до
меня
далеко
Cause,
y'all
take
to
my
rap
cause
my
rap's
the
best
Потому
что
вы
все
принимаете
мой
рэп,
потому
что
мой
рэп
- лучший
A
hundred
and
fifty
thou,
sixteen
bars
nothin
less
(Nothin
less)
Сто
пятьдесят
штук,
шестнадцать
тактов,
не
меньше
(Не
меньше)
So
to
y'all
haters,
I
paid
y'all
no
mind
Так
что
всем
вам,
ненавистники,
я
не
обращаю
на
вас
внимания
In
fact
I'ma
give
it
to
y'all
one
more
time
like
На
самом
деле,
я
скажу
вам
это
ещё
раз,
например
Uh
yeah,
what?
Ага,
да,
что?
Come
on,
bounce,
what?
Давай,
прыгай,
что?
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Won't
you
come
and)
(Не
хочешь
ли
подойти
и)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(Come
and
show
me
how
you
do
that
baby)
(Подойди
и
покажи
мне,
как
ты
это
делаешь,
малыш)
No
matter
what
people
say
Что
бы
люди
ни
говорили
We
got
it
going
on
У
нас
всё
получается
Who
cares
about
what
they
think
Кого
волнует,
что
они
думают?
(Shake
your
body
to
the
rhythm)
(Потряси
своим
телом
в
ритм)
We
are
the
number
one
Мы
номер
один
(If
it
drives
you
crazy)
(Если
это
сводит
тебя
с
ума)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES BROWN, BOBBY BYRD, CHARLES BOBBITT, DENNIS HENSON, BERNARD EDWARDS, NILE RODGERS, KIMBERLY JONES, ERIC BARRIER, EDWARD ARCHER, ROBERT BEAVERS, WILLIAM GRIFFIN, PETER JOYNER, JACK HILL, DENNIS TAYLOR, HOWARD THOMPSON, TITE CURET ALONSO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.