Paroles et traduction Lil' Kim - Single Black Female
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Single Black Female
Незамужняя черная девушка
Yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Yeah,
and
it
don't
stop
Да,
и
она
не
останавливается
Yeah
yeah,
and
it
don't
stop
Да,
да,
и
она
не
останавливается
Yeah,
and
it
don't
stop
Да,
и
она
не
останавливается
B.I.G.,
rock-rock
on
Бигги,
качай
дальше
Uh
huh,
and
it
don't
stop
Ага,
и
она
не
останавливается
Yeah
yeah,
and
it
don't
stop
Да,
да,
и
она
не
останавливается
Yeah,
and
it
don't
stop
Да,
и
она
не
останавливается
Queen
Bee,
rock-rock
on
Королева
Пчела,
качай
дальше
Sometimes
a
gal
forget
cout,
hoo
hoo
hoo
hoo
Иногда
девушка
забывает
про
моду,
ху,
ху,
ху,
ху
Ain't
that
the
truth,
frontin'
like
they
bulletproof
Разве
это
не
правда?
Они
притворяются,
будто
они
пуленепробиваемые
Lil'
Kim
this,
Lil'
Kim
that
Лил
Ким
то,
Лил
Ким
это
She
rap
but
stay
bangin'
Lil'
Kim
tracks
Она
рэперша,
но
продолжает
выкладывать
треки
Лил
Ким
Your
career
is
on
the
rocks
again
Твоя
карьера
снова
катится
по
наклонной
Yeah,
I'm
back
on
top,
what?
Да,
я
снова
на
вершине,
и
что?
You
forgot
Queen
Bitch,
W-W-W-dot-com
Ты
забыла
Королеву
Негодяйку,
W-W-W-точка-ком
Read
the
27th
Psalm,
sing
along
Прочти
27-й
псалом,
пой
вместе
со
мной
The
Lord
is
the
light
of
my
salvation
Господь
— свет
спасения
моего
Thou
shall
fear
when
He
calls
Ты
убоишься,
когда
Он
призовет
So
when
you
MC's
come
to
eat
up
my
flesh
and
blood
Так,
когда
вы,
эм-си,
придете,
чтобы
насытиться
моей
плотью
и
кровью
Ya'll
all
will
stumble
and
fall
(ha
ha!)
Вы
все
споткнетесь
и
упадете
(ха-ха!)
Still
that's
not
all,
bitches
have
the
gaul
Но
и
это
еще
не
все,
эти
суки
имеют
наглость
To
be
writin'
my
rhymes,
said
B.I.G.
write
my
rhymes
Писать
мои
песни,
говорят,
что
это
Бигги
пишет
их
My
nigga
gone
now,
so
who
writin'
my
rhymes?
Мой
нигер
ушел,
так
кто
теперь
пишет
мне
песни?
No
disrespect,
ya'll
bitches
seekin'
publishing
checks
Без
обид,
вы,
суки,
мало
стараетесь
If
I'll
tell
ya,
I'll
tell
ya
now
Если
скажу
тебе,
скажу
сейчас
(Queen
Bee,
Queen
Bee)
(Королева
Пчела,
Королева
Пчела)
Would
you
keep,
just
keep
on
feelin'
me
Ты
будешь
продолжать,
продолжать
чувствовать
меня
If
I
tell
ya,
I'll
tell
ya
how
I
feel
Если
скажу
тебе,
скажу,
что
чувствую
(If
I
tell
ya
how
I
feel)
(Если
скажу
тебе,
что
чувствую)
Would
you
keep
bringing
out
the
best
in
me?
Ты
будешь
и
дальше
проявлять
во
мне
лучшее?
Stop
stressin'
me
Хватит
давить
на
меня
Keep
my
jewels
frozen
like
they've
been
in
the
freezer
Храни
мои
драгоценности
в
холоде,
словно
в
морозилке
Haters
- if
that
don't
please
ya,
I
don't
need
ya
Ненавистники
— если
это
вас
не
радует,
мне
вы
не
нужны
Even
Mom
Dukes
live
in
an
igloo
Даже
Мама
Дайк
живет
в
иглу
Bought
my
whole
crew
businesses
for
Christmas
Купила
всей
моей
группе
предприятия
на
Рождество
Yeah,
I
see
ya'll!
Да,
я
вижу
вас
всех!
Colorful
minks
and
things
Цветные
норки
и
всякое
такое
Polars
on
ya
shoulders,
about
a
half
in
ya
rings
Полярные
на
ваших
плечах,
примерно
половина
в
ваших
кольцах
Once,
got
to
switch
my
pitch
up
Как-то
раз
мне
пришлось
сменить
тон
Pin-stripped
suits
with
gauders
with
vests
Полосатые
костюмы
с
перчатками
и
жилетами
Black
pearls
around
the
neck
Черный
жемчуг
на
шее
Come
on,
ya'll
chicks
can't
be
serious
Ну
же,
вы,
цыпочки,
не
может
быть,
чтобы
вы
серьезно
How's
the
weather
down
there
my
dear,
I'm
just
curious
Какая
погода
внизу,
моя
дорогая?
Мне
просто
любопытно
Been
the
sex
symbol
since
Jack
B.
Nimble
Была
секс-символом
с
тех
пор,
как
Джек
Би
Нимбл
You
can
never
be
me,
you
can
only
resemble
Ты
никогда
не
сможешь
быть
мной,
ты
можешь
лишь
подражать
Copped
the
presidential
suites
for
weeks,
ya'll
just
a
day
out
Сняла
президентский
люкс
на
недели,
вы
же
только
на
день
One
ass
picture
in
a
magazine,
I
gets
a
layout
Одна
фотография
задницы
в
журнале,
а
я
получаю
раскладку
My
nigga
gone
now,
so
who
writin'
my
rhymes?
Мой
нигер
ушел,
так
кто
теперь
пишет
мне
песни?
No
disrespect,
ya'll
bitches
on
them
publishing
checks
Никаких
обид,
вы,
суки,
мало
стараетесь
If
I'll
tell
ya,
I'll
tell
ya
now
Если
скажу
тебе,
скажу
сейчас
(Queen
Bee,
Queen
Bee)
(Королева
Пчела,
Королева
Пчела)
Would
you
keep,
just
keep
on
feelin'
me
Ты
будешь
продолжать,
продолжать
чувствовать
меня
If
I
tell
ya,
I'll
tell
ya
how
I
feel
Если
скажу
тебе,
скажу,
что
чувствую
(If
I
tell
ya
how
I
feel)
(Если
скажу
тебе,
что
чувствую)
Would
you
keep
bringing
out
the
best
in
me?
Ты
будешь
и
дальше
проявлять
во
мне
лучшее?
Stop
stressin'
me
Хватит
давить
на
меня
Stop
wastin'
all
of
your
time
Хватит
тратить
все
свое
время
Doin'
all
that
rappin',
cuttin'
or
writin'
Репуешь,
читаешь
или
пишешь
Don't
know
that
she's
the
Queen
Не
знаешь,
что
она
королева
Why
can't
you
see?
Почему
ты
не
можешь
этого
видеть?
Ya'll
should
just
believe
Вам
всем
просто
нужно
поверить
Everyone's
trying
to
tell
you
Все
пытаются
тебе
сказать
If
I
talk
freaky
- then
that's
my
business
Если
я
говорю
грязно
— это
мое
дело
If
I
dress
freaky
- then
that's
my
business
Если
я
одеваюсь
вульгарно
— это
мое
дело
Got
folks
praticin'
how
to
spit
like
this
Есть
люди,
которые
практикуются,
чтобы
говорить
так
же,
как
я
Sexy
C-E-O
makin'
hits
like
this
Сексуальная
женщина-директор,
которая
делает
такие
хиты
HUH?!
I
know
you
pissed,
but
take
some
advice
from
me
ЧТО?!
Я
знаю,
что
ты
расстроена,
но
послушай
мой
совет
In
five
years,
you'll
be
as
nice
as
me
Через
пять
лет
ты
будешь
такой
же
прекрасной,
как
я
But
right
now,
nah,
ya'll
ain't
ready
А
прямо
сейчас,
нет,
вы
ещё
не
готовы
I'm
a
single
black
female
and
this
goes
out
to
Heddy
Я
незамужняя
черная
девушка,
и
эта
песня
посвящается
Хедди
If
I'll
tell
ya,
I'll
tell
ya
now
Если
скажу
тебе,
скажу
сейчас
(Queen
Bee,
Queen
Bee)
(Королева
Пчела,
Королева
Пчела)
Would
you
keep,
just
keep
on
feelin'
me
Ты
будешь
продолжать,
продолжать
чувствовать
меня
If
I
tell
ya,
I'll
tell
ya
how
I
feel
Если
скажу
тебе,
скажу,
что
чувствую
(If
I
tell
ya
how
I
feel)
(Если
скажу
тебе,
что
чувствую)
Would
you
keep
bringing
out
the
best
in
me?
Ты
будешь
и
дальше
проявлять
во
мне
лучшее?
Stop
stressin'
me
Хватит
давить
на
меня
If
I'll
tell
ya,
I'll
tell
ya
now
Если
скажу
тебе,
скажу
сейчас
(Queen
Bee,
Queen
Bee)
(Королева
Пчела,
Королева
Пчела)
Would
you
keep,
just
keep
on
feelin'
me
Ты
будешь
продолжать,
продолжать
чувствовать
меня
If
I
tell
ya,
I'll
tell
ya
how
I
feel
Если
скажу
тебе,
скажу,
что
чувствую
(If
I
tell
ya
how
I
feel)
(Если
скажу
тебе,
что
чувствую)
Would
you
keep
bringing
out
the
best
in
me?
Ты
будешь
и
дальше
проявлять
во
мне
лучшее?
Stop
stressin'
me
Хватит
давить
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HELEN ADU, MARIO WINANS, KIMBERLY JONES, MARTIN DITCHMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.