Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zeg Dat Niet - Single Edit
Sag Das Nicht - Single Edit
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Sag
das
nicht,
halt
deinen
Mund
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Es
sei
denn,
du
weißt,
was
du
sagst
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Ich
war
echt
in
dich
verliebt,
bis
du
mir
gezeigt
hast,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Warum
kannst
du
so
tun,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Oooh,
dat
is
niet
goed
Oooh,
das
ist
nicht
gut
Als
je
zo
doet
Wenn
du
so
tust
We
kunnen
gaan
en
staan
waar
we
willen
schat
Wir
können
gehen
und
stehen,
wo
wir
wollen,
Schatz
En
al
de
haters
die
je
hoort
ja
die
verzinnen
wat
Und
all
die
Hater,
die
du
hörst,
ja,
die
erfinden
was
Ik
zag
alleen
jou,
ook
toen
je
met
je
vriendinnen
was
Ich
sah
nur
dich,
auch
als
du
mit
deinen
Freundinnen
warst
Maar,
alles
is
nu
anders
ik
zou
willen
dat
Aber
alles
ist
jetzt
anders,
ich
wünschte,
dass
Je
niet
meer
in
mijn
hoofd
bent,
en
ik
niet
meer
aan
je
denk
Du
nicht
mehr
in
meinem
Kopf
bist
und
ich
nicht
mehr
an
dich
denke
Ik
kan
niet
meer
met
je
zijn
omdat
ik
niet
meer
met
je
ben
Ich
kann
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
sein,
weil
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Mijn
verdriet
dat
drink
ik
weg
Meinen
Kummer,
den
ertränke
ich
Kijk
de
money
die
ik
spend
Sieh
das
Geld,
das
ich
ausgebe
En
nu
loop
je
in
de
stad
alsof
je
me
niet
kent
Und
jetzt
läufst
du
in
der
Stadt
herum,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Je
nieuwe
mattie
is
een
sukkel
Dein
neuer
Kumpel
ist
ein
Trottel
En
je
weet
het
Und
du
weißt
es
Misschien
heb
je
nu
spijt
maar
schat
wat
geeft
het
Vielleicht
bereust
du
es
jetzt,
aber
Schatz,
was
soll's
Alles
wat
ik
had,
echt
ik
heb
het
je
gegeven
Alles,
was
ich
hatte,
wirklich,
ich
habe
es
dir
gegeben
Maar
nu
is
het
goed
Aber
jetzt
ist
es
gut
Doe
je
ding,
leef
je
leven
Mach
dein
Ding,
leb
dein
Leben
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Sag
das
nicht,
halt
deinen
Mund
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Es
sei
denn,
du
weißt,
was
du
sagst
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Ich
war
echt
in
dich
verliebt,
bis
du
mir
gezeigt
hast,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Warum
kannst
du
so
tun,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Oooh,
dat
is
niet
goed
Oooh,
das
ist
nicht
gut
Als
je
zo
doet
Wenn
du
so
tust
Ik
heb
een
meisje
op
me
schoot,
waarvan
de
borsten
zijn
vergroot
Ich
habe
ein
Mädchen
auf
meinem
Schoß,
deren
Brüste
vergrößert
sind
Je
streken
waren
duits,
maar
mijn
money
die
is
joods
Deine
Streiche
waren
deutsch,
aber
mein
Geld
ist
jüdisch
Fock
je
nieuwe
hippe
vrienden
Scheiß
auf
deine
neuen
hippen
Freunde
Je
wilt
chillen
in
de
soos
Du
willst
im
Club
chillen
Sms
me
over
vroeger
Schreib
mir
SMS
über
früher
Lieveschat
je
maakt
me
boos
Liebling,
du
machst
mich
wütend
Ik
maak
geen
woorden
aan
mij
vuil
Ich
verschwende
keine
Worte
an
dich
Je
kon
me
bellen
als
je
huilt
Du
konntest
mich
anrufen,
wenn
du
weinst
Nu
is
je
hulp
ver
te
zoeken
en
geen
plek
meer
waar
je
schuilt
Jetzt
ist
deine
Hilfe
weit
entfernt
und
kein
Platz
mehr,
wo
du
dich
versteckst
We
zaten
samen
aan
de
wijn
tot
de
zon
opkwam
Wir
saßen
zusammen
beim
Wein,
bis
die
Sonne
aufging
Misschien
was
je
me
geluk,
maar
misschien
was
je
ook
mijn
ondergang
Vielleicht
warst
du
mein
Glück,
aber
vielleicht
warst
du
auch
mein
Untergang
Fock
wat
we
hadden,
wil
niks
horen
van
vertrouwen
Scheiß
auf
das,
was
wir
hatten,
will
nichts
von
Vertrauen
hören
Nu
ben
ik
in
het
veld
en
op
mezelf
kan
ik
bouwen
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Feld
und
kann
auf
mich
selbst
bauen
Elke
avond
in
de
club
en
ik
heb
drugs
en
ik
heb
vrouwen
Jeden
Abend
im
Club
und
ich
habe
Drogen
und
ich
habe
Frauen
Fock
alles
wat
ik
kocht
Scheiß
auf
alles,
was
ich
gekauft
habe
Lieve
schat
je
kan
het
houden
Liebling,
du
kannst
es
behalten
Ik
kan
je
lippen
lezen,
je
hoeft
niet
eens
te
schreeuwen
Ich
kann
deine
Lippen
lesen,
du
musst
nicht
mal
schreien
Niemand
kon
ons
breken
toch,
oh
baby
Niemand
konnte
uns
trennen,
oder,
Baby
Nu
kijk
ik
je
wel
aan
Jetzt
schaue
ich
dich
an
Waarom,
waarom
wil
je
weggaan
Warum,
warum
willst
du
weggehen
Oh
dat
is
niet
goed,
als
je
zo
doet
Oh,
das
ist
nicht
gut,
wenn
du
so
tust
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Sag
das
nicht,
halt
deinen
Mund
Tenzij
jij
weet
wat
jij
zegt
Es
sei
denn,
du
weißt,
was
du
sagst
Ik
was
echt
verliefd
op
jou
tot
je
mij
liet
zien
Ich
war
echt
in
dich
verliebt,
bis
du
mir
gezeigt
hast,
Waarom
kun
jij
doen
alsof
je
mij
niet
kent
Warum
kannst
du
so
tun,
als
ob
du
mich
nicht
kennst
Oooh,
dat
is
niet
goed
Oooh,
das
ist
nicht
gut
Als
je
zo
doet
Wenn
du
so
tust
Zeg
dat
niet,
houd
je
mond
dicht
Zeg
dat
niet,
oooh
oh
ooh
Sag
das
nicht,
halt
deinen
Mund,
Sag
das
nicht,
oooh
oh
ooh
Zeg
dat
niet
Sag
das
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronell L Plasschaert, Jorik Scholten, Julien Willemsen, Memru F P Renjaan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.