Paroles et traduction Lil Kleine - Wat Een Tijd Om Te Leven
Wat Een Tijd Om Te Leven
What a Time to Be Alive
Dit
had
ik
nooit
verwacht,
echt,
laat
me
nu
alleen
I
never
expected
this,
really,
just
leave
me
alone
Hebben
ze
geen
verhaal
vandaag,
nou
dan
maken
ze
d'r
één
They
don't
have
a
story
today,
well,
then
they'll
make
one
up
Maar
ik,
ik
ben
gelukkig
en
mijn
vader
is
oké
But
I,
I'm
happy
and
my
dad
is
okay
Is
eentje
niet
genoeg,
nou
dan
halen
we
d'r
twee
If
one
isn't
enough,
well
then
we'll
get
two
Schat,
was
aan
het
praten
over
jou
met
je
moeder
Babe,
I
was
talking
about
you
with
your
mother
Hoe
bijzonder
ze
je
vind
en
ze
vertelde
over
vroeger
How
special
she
thinks
you
are
and
she
talked
about
the
past
M'n
gevoel
met
je
delen,
shit,
echt
ik
vind
het
moeilijk
Sharing
my
feelings
with
you,
shit,
it's
really
hard
for
me
Ey,
ja,
echt
ik
vind
het
moeilijk
Yeah,
it's
really
hard
for
me
Ik
weet
dat
ik
niet
de
eerste
was,
ook
niet
in
de
eerste
klas
I
know
I
wasn't
the
first,
not
even
in
first
grade
Maar
ik
kan
niet
meer
zonder
jou,
al
vanaf
de
eerste
dag
But
I
can't
live
without
you,
from
day
one
Ik
weet
dat
hetgeen
wat
ik
deed
niet
eerlijk
was
I
know
that
what
I
did
wasn't
fair
Want
ik,
ik
zeg
je
eerlijk
schat,
hier
wordt
niks
verheerlijkt
schat
Because
I,
I'm
being
honest
babe,
nothing
is
being
glorified
here
babe
We
gaven
het
een
kans
en
jij
en
ik
probeerde
dat
We
gave
it
a
shot
and
you
and
I
tried
that
Maar
soms
gaat
het
fout
en
doe
ik
juist
wat
het
verkeerde
was
But
sometimes
things
go
wrong
and
I
do
exactly
what
was
wrong
Fock
je
Louis
hakken,
Chanel,
leren
tas
Fuck
your
Louis
heels,
Chanel,
leather
bag
Schatje,
je
bent
meer
dan
dat,
die
anderen
forceren
dat
Babe,
you're
more
than
that,
others
force
that
Die
anderen
forceren
dat
Others
force
that
An-anderen
forceren
dat
O-thers
force
that
Die
anderen
forceren
dat
Others
force
that
An-anderen
forceren
dat
O-thers
force
that
Zoek
je
rust,
dan
kan
je
bij
me
komen,
jij
liet
me
bij
je
wonen
If
you're
looking
for
peace,
you
can
come
to
me,
you
let
me
live
with
you
We
gingen
shoppen
in
de
stad
om
de
tijd
te
doden
We
went
shopping
in
the
city
to
kill
time
Nu
ben
ik
zonder
jou
en
weet
niet
hoe
de
tijd
zal
lopen
Now
I'm
without
you
and
don't
know
how
time
will
pass
Nachten
lang
in
de
stad,
laat
die
treintjes
komen
Nights
out
in
the
city,
let
those
trains
come
En
ik
ben
eerlijk
met
je,
ik
leg
me
nu
zelf
bloot
And
I'm
being
honest
with
you,
I'm
exposing
myself
now
En
het
wordt
tijd
dat
jij
voor
jezelf
koos
And
it's
time
for
you
to
choose
for
yourself
Je
nieuwe
vriend
die
is
een
sukkel
en
werkeloos
Your
new
boyfriend
is
a
loser
and
unemployed
Maar
denk
je
terug
aan
toen,
maak
je
jezelf
boos
But
think
back
to
then,
make
yourself
angry
Nu
ben
ik
druk
in
het
weekend,
ik
doe
elf
shows
Now
I'm
busy
on
the
weekends,
I
do
eleven
shows
Ik
denk
alleen
aan
jou
maar
ben
met
elf
ho's
I
only
think
about
you
but
I'm
with
eleven
hoes
Ze
zeggen
liefde
maakt
blind,
en
zo
werkt
het
ook
They
say
love
is
blind,
and
that's
how
it
works
Maar
ik
kan
van
je
houden
schat,
en
ik
bescherm
je
ook
But
I
can
love
you
babe,
and
I'll
protect
you
too
Hij
is
niet
als
ik,
nee,
en
dat
merk
je
ook
He's
not
like
me,
no,
and
you'll
notice
that
too
Misschien
met
veelsteveel
drugs,
maar
ik
verwerk
het
ook
Maybe
with
way
too
many
drugs,
but
I'm
processing
it
too
Ook
ik
ben
soms
alleen
je
mag
het
weten
Sometimes
I'm
alone
too,
you
can
know
that
En
ik
weet
dat
het
wel
moet,
maar
ik
wil
je
niet
vergeten,
shit
And
I
know
it
has
to
be,
but
I
don't
want
to
forget
you,
shit
Die
anderen
forceren
dat
Others
force
that
An-anderen
forceren
dat
O-thers
force
that
Die
anderen
forceren
dat
Others
force
that
An-anderen
forceren
dat
O-thers
force
that
I
have
a
lot
of
money.
Cash,
CREAM,
I
have
a
lot
of
money.
Cash,
CREAM,
I
make
a
million
pennies
a
day.
I
own
four
cars.
I
make
a
million
pennies
a
day.
I
own
four
cars.
I
own
five
CD-Players.
I
own
the
biggest
watch
in
New
England.
I
own
five
CD-Players.
I
own
the
biggest
watch
in
New
England.
I
own
a
pack
of
sweatdogs.
I
own
a
pack
of
sweatdogs.
I
own
a
Pizza
Hut.
I
will
buy
you
all.
Hahaha
I
own
a
Pizza
Hut.
I
will
buy
you
all.
Hahaha
En
ik
hou
mezelf
sterk
ja,
kijk
eens
hoe
ik
dapper
praat
And
I
keep
myself
strong
yeah,
look
how
bravely
I
talk
Maar
ik
wil
jou
en
niet
die
wekker
die
me
wakker
maakt
But
I
want
you
and
not
the
alarm
clock
that
wakes
me
up
Een
heleboel
problemen,
dat
is
wat
je
achter
laat
A
whole
lot
of
problems,
that's
what
you
leave
behind
Of
het
nog
ooit
zo
wordt
heb
ik
me
afgevraagd
If
it
will
ever
be
like
that
again,
I've
wondered
Alle
onzin
en
stress,
die
laat
ik
links
liggen
All
the
nonsense
and
stress,
I
leave
that
behind
Jij
drinkt
je
pijn
weg
met
je
vriendinnen
You
drink
your
pain
away
with
your
girlfriends
We
zitten
in
een
hoop
ellende
en
niks
minder
We're
in
a
lot
of
misery
and
nothing
less
Al
ben
ik
jou
kwijt,
shit,
kan
ik
je
blind
vinden
Even
though
I
lost
you,
shit,
I
can
find
you
blindfolded
En
ging
het
slecht
vroeg
ik
mijn
vader
om
advies
And
when
things
were
bad
I
asked
my
father
for
advice
Maar
deze
dagen
ben
ik
stil,
de
laatste
tijd
zeg
ik
hem
niets
But
these
days
I'm
quiet,
lately
I
don't
tell
him
anything
En
ik
rij
wel
in
een
Range,
maar
ken
die
dagen
op
de
fiets
And
I
do
drive
a
Range,
but
I
know
those
days
on
the
bike
Geloof
me,
gunnen
staat
je
mooier
gozer,
haten
staat
je
vies
Believe
me,
supporting
someone
looks
better
on
you
dude,
hating
looks
ugly
on
you
En
ik
denk
aan
zoveel
zondes
als
de
wijn
weer
wordt
geschonken
And
I
think
of
so
many
sins
when
the
wine
is
poured
again
Jij
hebt
de
boot
gemist
en
anders
was
'ie
wel
gezonken
You
missed
the
boat
and
otherwise
it
would
have
sunk
Ik
ben
geen
alcoholist
maar
veelste
vaak
ben
ik
weer
dronken
I'm
not
an
alcoholic
but
I'm
drunk
way
too
often
En
hoe
alle
dingen
gingen
vind
ik
zonde
And
I
think
how
all
things
went
is
a
sin
Wat
een
tijd
om
te
leven
What
a
time
to
be
alive
Wat-
wat
een
tijd
Wha-
what
a
time
Wat-
wat-
wat
een
tijd
Wha-
wha-
what
a
time
Wat
een
tijd
om
te
leven
What
a
time
to
be
alive
Wat-
wat
een
tijd
Wha-
what
a
time
Wat-
wat-
wat
een
tijd
Wha-
wha-
what
a
time
Wat
een
tijd
om
te
leven
What
a
time
to
be
alive
Wat-
wat
een
tijd
Wha-
what
a
time
Wat-
wat-
wat
een
tijd
Wha-
wha-
what
a
time
Wat
een
tijd
om
te
leven
What
a
time
to
be
alive
Wat-
wat
een
tijd
Wha-
what
a
time
Wat-
wat-
wat
een
tijd
Wha-
wha-
what
a
time
Ik
heb
altijd-,
altijd
ligt
m'n
schrijfblok
op
m'n
bureau.
Ik
kijk
gewoon
en
dan
denk
ik
van;
"Ja".
Ga
ik
een
beetje
zinnen
bedenken
enzo,
wat
rijmt.
Ik
vind
niet
zo-,
ik
vind
je
niet
echte-
een
echte
rapper
als
je
niet
je
teksten
zelf
schrijft,
dus
dat
doe
ik
ook
zelf.
Ik
wil
mensen
ook
iets
vertellen
met
rappen,
weet
je?
I
always-,
always
have
my
notepad
on
my
desk.
I
just
look
and
think;
"Yes".
I'm
gonna
come
up
with
some
sentences
and
stuff,
what
rhymes.
I
don't
think
so-,
I
don't
think
you're
a
real-
a
real
rapper
if
you
don't
write
your
own
lyrics,
so
I
do
that
myself
too.
I
also
want
to
tell
people
something
with
rapping,
you
know?
Ehm,
dat
je
niet
alleen-.
Want
ik
ben
een
beetje-,
ik
ben
best
wel
klein
weetje?
En
ook-
ook
als
je
klein
bent
dat
je
dan
gewoon
nog
vet
kan
rappen,
weet
je?
Um,
that
you're
not
alone-.
Because
I'm
a
bit-,
I'm
quite
small
you
know?
And
also-
also
if
you're
small
that
you
can
still
rap
really
cool,
you
know?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorik Scholten, Julien Willemsen
Album
Alleen
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.