Lil Knight - Dị Mộng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lil Knight - Dị Mộng




Dị Mộng
Strange Dream
Ta cứ mãi trôi về đâu khi đêm nay đang buông
We keep drifting away into the falling night
Ta cứ mãi trôi về đâu
We keep drifting away
đơn in từng vệt nắng trước thềm
Stands loneliness in every ray of sunlight
Ngọt ngào ấy ta trao nhau lúc yếu mềm
We shared our sweetness when we were weak
Bên ảo ảnh khắc sâu lúc ta nằm cuốn lấy nhau (ho-o-oh)
By the illusion carved deep as we lay entwined (ho-o-oh)
Đôi tay em ghì chặt vào bờ vai yếu mềm
Your hands gripped tightly onto my weak shoulders
anh mắc kẹt, con ngõ hẹp riêng mình anh trọi trơ bối rối (no)
And I was trapped, a narrow alley, alone I wandered lost and confused (no)
em bỗng chợt tan biến
And you suddenly disappeared
Em như giấc đẹp trong anh
You were a beautiful dream within me
rồi một ngày trời kéo mưa về khắp căn phòng
And then one day the sky brought rain into the room
Em không trở lại
You didn't come back
Em như giấc đẹp trong anh
You were a beautiful dream within me
Em như giấc đẹp trong anh
You were a beautiful dream within me
Em như giấc đẹp trong anh
You were a beautiful dream within me
Em như giấc đẹp trong anh (oh yeah, oh yeah)
You were a beautiful dream within me (oh yeah, oh yeah)
Yêu thương dần xa, bóng tối trắng xoá
Love faded away, darkness turned white
Em như hồn ma với lớp áo trắng
You were like a ghost in a white dress
Anh như đang hoá đá, mồ hôi trên trán
I was turning to stone, sweat poured from my forehead
Nắm lấy chiếc cổ chai đôi mắt vẫn say ngà
I gripped the neck of the bottle, my eyes still clouded with drink
Bối rối nhìn em không nói được lên
I looked at you, confused, unable to speak
Rên rỉ từng tiếng nhưng em vẫn sát kề bên
I groaned, but you were still close by
Cùng với ánh mắt hối tiếc, đang cố bám riết
Your eyes filled with regret, desperately clinging on
Ánh mắt muốn biết những dối trá anh gây ra, yahh!
Your eyes wanted to know the lies I had told, yeah!
Tóc rối nhàu, mắt đỏ ngầu
Hair tangled, eyes bloodshot
Như bông hoa héo úa từ lâu
Like a withered flower
Vết in hằn, sóng dữ dằn
The marks remain, the waves relentless
Anh trôi đi, trôi đi theo con thuyền đắm chìm
I drift away, away with the sinking ship
Anh đang bơi xa bờ
I'm swimming away from the shore
Anh đang bơi xa bờ
I'm swimming away from the shore
Ngày tháng ánh mắt híp híp híp híp híp ai?
For whom did your eyes squint day and night?
Chẳng muốn đếm tiếng bíp bíp bíp bíp chuông điện thoại
I don't want to count the beeps of the phone
Mộng ác vẫn kéo đến em bên anh vẫn tồn tại
The nightmare still comes, you still exist beside me
Độc ác em vẫn biết linh hồn em chẳng tồn tại
You knew you were cruel, your soul doesn't exist
Tội ác anh gây ra chẳng thể nào được bịt lại
The sins I committed can't be covered up
Một thoáng anh tâm bỏ mặc lại người bị hại
In a moment of carelessness, I abandoned the victim
Từng vết dao anh đâm giấc này thường lặp lại
The wounds I stabbed into this dream often return
thấy em trong đêm lòng mình thì lạc hoài
And I'm lost in my heart as I see you in the night
Rồi em bỗng chợt tan biến
And you suddenly disappeared
Anh đưa lưỡi dao vào tim em
I thrust the knife into your heart
rồi nhịp thở yếu ớt
And your breath grew faint
Khi từng phút cuối cùng
In those final moments
Em nhìn vào mắt anh
You looked into my eyes
Em kêu cứu! Không ai thấy được tiếng em nói!
You cried for help! No one heard your voice!
Anh chôn giấu ức đang cháy trong khói
I buried the old memories burning in the smoke
Anh biết em đêm nay về đây ướt đầy đôi bờ mi cay
I know you came here tonight, your eyes wet with tears
Thiêu cháy lên ngọn lửa hận thù mang trọn linh hồn anh đi
Burn up the flames of hatred, take my soul with you
Anh đang bơi xa bờ
I'm swimming away from the shore
Anh đang bơi xa bờ (ho-o-oh-o-o-oh, ho-o-o-o-oh)
I'm swimming away from the shore (ho-o-oh-o-o-oh, ho-o-o-o-oh)





Writer(s): Lil Knight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.