Lil Lano - Kein Grund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lil Lano - Kein Grund




Kein Grund
Нет причины
Lieber bring ich mich um (mich um, mich um)
Лучше я убью себя (себя, себя)
Als so zu sein wie du, ich hab' kein Grund
Чем быть таким как ты, у меня нет причины
Krieg' keine Luft (Luft, Luft)
Задыхаюсь (задыхаюсь, задыхаюсь)
Nur noch falsche Schlangen um mich rum
Вокруг меня только лживые змеи
Warum dieser Druck? (Druck, Druck)
Почему это давление? (давление, давление)
Tausend wollen was von mir, Handy stumm
Тысячи хотят от меня чего-то, телефон на беззвучном
Sie vermisst mein Duft
Она скучает по моему запаху
Doch ich hab auf ihre Spiele keine Lust
Но мне не нужны её игры
Trau nur mir selbst, kauf mir die Welt
Верю только себе, куплю себе весь мир
Lauf' in den Trends, dauernd nur raus wegen Stress
Следую трендам, постоянно срываюсь из-за стресса
Laune ist schlecht, lauf' raus aus dem Hotel
Настроение плохое, выбегаю из отеля
Draußen sind Fans, doch der Applaus ist nicht echt
Снаружи фанаты, но аплодисменты неискренние
Hat nicht gepasst mit uns, du hast kein'n Grund
У нас не сложилось, у тебя нет причин
Ich hass' dich und du redest viel, ich bleibe stumm
Я ненавижу тебя, ты много говоришь, я молчу
Ich helf' dir hoch, du machst kaputt, was ich uns gab
Я помогаю тебе подняться, ты разрушаешь то, что я нам дал
Ich bin grad wach und frag' mich grad, was du so machst
Я только проснулся и думаю, что ты сейчас делаешь
Ja, was du so machst
Да, что ты сейчас делаешь
Bin im Studio grad
Я сейчас в студии
Bin auf Haze, wie gewohnt
Под кайфом, как обычно
Aber sag mir, was du so machst
Но скажи мне, что ты сейчас делаешь
Ja, was du so machst
Да, что ты сейчас делаешь
Ich war zu loyal
Я был слишком предан
Alle fake, kein Ton
Все фальшивые, ни звука
Lieber bring ich mich um (mich um, mich um)
Лучше я убью себя (себя, себя)
Als so zu sein wie du, ich hab' kein Grund
Чем быть таким как ты, у меня нет причины
Krieg' keine Luft (Luft, Luft)
Задыхаюсь (задыхаюсь, задыхаюсь)
Nur noch falsche Schlangen um mich rum
Вокруг меня только лживые змеи
Warum dieser Druck? (Druck, Druck)
Почему это давление? (давление, давление)
Tausend wollen was von mir, Handy stumm
Тысячи хотят от меня чего-то, телефон на беззвучном
Sie vermisst mein Duft
Она скучает по моему запаху
Doch ich hab auf ihre Spiele keine Lust
Но мне не нужны её игры
Wenn dich alle plötzlich hassen, sei dir sicher
Если тебя все вдруг ненавидят, будь уверен
Ja, es kann nur daran liegen, dass du bisschen zu viel Geld hast
Да, это может быть только потому, что у тебя слишком много денег
Und wenn nicht, sag mir bitte
А если нет, скажи мне, пожалуйста
Warum sich dann alle um mich so verändern?
Почему тогда все вокруг меня так меняются?
Ja, die Farben verlieren an Glanz
Да, цвета теряют свой блеск
Ich schau' raus, es ist wieder Dezember
Я смотрю в окно, снова декабрь
Und ich bin wieder high
И я снова под кайфом
In mei'm Kopf diese Frage, die Frage, was du so machst (ja was du so machst)
В моей голове этот вопрос, вопрос, что ты сейчас делаешь (да, что ты сейчас делаешь)
Ja, was du so machst (ja was du so machst)
Да, что ты сейчас делаешь (да, что ты сейчас делаешь)
Bin im Studio grad
Я сейчас в студии
Bin auf Haze, wie gewohnt
Под кайфом, как обычно
Aber sag mir, was du so machst (ja was du so machst)
Но скажи мне, что ты сейчас делаешь (да, что ты сейчас делаешь)
Ja, was du so machst (ja was du so machst)
Да, что ты сейчас делаешь (да, что ты сейчас делаешь)
Ich war zu loyal
Я был слишком предан
Alle fake, kein Ton
Все фальшивые, ни звука
Lieber bring ich mich um (mich um, mich um)
Лучше я убью себя (себя, себя)
Als so zu sein wie du, ich hab' kein Grund
Чем быть таким как ты, у меня нет причины
Krieg' keine Luft (Luft, Luft)
Задыхаюсь (задыхаюсь, задыхаюсь)
Nur noch falsche Schlangen um mich rum
Вокруг меня только лживые змеи
Warum dieser Druck? (Druck, Druck)
Почему это давление? (давление, давление)
Tausend wollen was von mir, Handy stumm
Тысячи хотят от меня чего-то, телефон на беззвучном
Sie vermisst mein Duft
Она скучает по моему запаху
Doch ich hab auf ihre Spiele keine Lust
Но мне не нужны её игры





Writer(s): Hasan Cankurt, Alec Valestra, Koray Secer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.