Paroles et traduction Lil Lion - Nunca Te Vayas
Nunca Te Vayas
Никогда не уходи
Dame
tu
mano
y
caminemos
Дай
мне
руку,
и
пойдем
A
un
lugar
donde
quieras
ir,
Куда
ты
захочешь,
Si
hay
verano
o
hay
invierno
Летом
или
зимой
Siempre
estaré
junto
a
ti
Я
всегда
буду
рядом
No
te
llevare
a
un
camino
oscuro
Я
не
поведу
тебя
темной
тропой
Todo
a
su
tiempo
mas
que
seguro
Всему
свое
время,
наверняка
Pero
te
prometo
y
poco
lo
dudo
Но
я
обещаю,
почти
без
сомненья
Contaras
conmigo
a
cada
segundo,
Ты
можешь
рассчитывать
на
меня
каждую
секунду,
Eres
esa
estrella
que
brinda
paz,
Ты
та
звезда,
что
дарит
мир,
Solo
causa
en
mi
la
tranquilidad,
Вызывая
во
мне
только
покой,
De
saber
que
todo
no
va
tan
mal,
От
сознания,
что
все
не
так
уж
плохо,
Y
de
enamorarme
una
vez
mas
И
что
я
влюблен
вновь
Sin
temor
a
nada,
nada...
Ничего
не
бойся,
ничего...
Que
nunca
te
vayas,
vayas...
Никогда
не
уходи,
не
уходи...
Que
esas
madrugadas,
dadas...
Пусть
не
забудутся
эти
предрассветные
часы,
No
sean
olvidadas
Данные
нам
Sin
temor
a
nada,
nada...
Ничего
не
бойся,
ничего...
Que
nunca
te
vayas,
vayas...
Никогда
не
уходи,
не
уходи...
Que
esas
madrugadas,
dadas...
Пусть
не
забудутся
эти
предрассветные
часы,
¡no
sean
olvidadas!
Данные
нам!
Es
que
tocar
tus
labios
es
una
necesidad
Ведь
прикосновение
к
твоим
губам
- это
необходимость
Pues
cuando
te
tengo
tan
cerca
hay
tranquilidad,
Потому
что,
когда
ты
так
близко,
появляется
покой,
Y
no
puedo
dejar
de
hablarte,
И
я
не
могу
перестать
говорить
с
тобой,
Es
tan
primordial
el
tener
que
verte,
Так
важно
видеть
тебя,
Llevarte
tu
mano
hasta
el
día
de
mi
muerte...
Держать
твою
руку
до
самого
конца...
Un
pacto
confirmado
estando
dios
presente
Договор,
скрепленный
при
свидетелях
Y
todo
en
mi
cambio...
И
во
мне
все
изменилось...
Pues
si
llegaste
tu
y
tu
y
tu
y
tu
y
tu
Потому
что
пришла
ты
и
ты
и
ты
и
ты
и
ты
Creo
no
encontrar
una
razón...
Кажется,
я
не
найду
причины...
Para
alejarme
yo
de
ti
de
ti
de
ti
Чтобы
уйти
от
тебя
от
тебя
от
тебя
Sin
temor
a
nada,
nada...
Ничего
не
бойся,
ничего...
Que
nunca
te
vayas,
vayas...
Никогда
не
уходи,
не
уходи...
Que
esas
madrugadas,
dadas
Пусть
не
забудутся
эти
предрассветные
часы,
No
sean
olvidadas
Данные
нам
Sin
temor
a
nada,
nada...
Ничего
не
бойся,
ничего...
Que
nunca
te
vayas,
vayas
Никогда
не
уходи,
не
уходи
Que
esas
madrugadas,
dadas
Пусть
не
забудутся
эти
предрассветные
часы,
No
sean
olvidadas...
Данные
нам...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Alexander Quintero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.