Paroles et traduction Lil' Lixo - Rolê Com o Filho do Presidente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolê Com o Filho do Presidente
Hangout with the President's Son
Loco,
eu
tô
muito
loco
Crazy,
I'm
really
crazy
Vira
todo
o
copo,
pega
a
weed
e
mete
fogo
Drink
the
whole
glass,
grab
the
weed
and
light
it
up
Hoje
eu
pago
nada,
tô
tranquilo,
tô
contente
I'm
not
paying
anything
today,
I'm
chill,
I'm
happy
Hoje
quem
tá
bancando
é
o
filho
do
presidente
Today,
the
President's
son
is
paying
Eu
já
tô
no
baque,
já
tô
vendo
o
Tupac
I'm
already
trippin',
I'm
already
seeing
Tupac
Eu
tô
muito
loco,
capotei
toda
minha
nave
I'm
really
crazy,
I
crashed
my
whole
spaceship
Tô
ligando
po
corre,
ele
disse:
o
que
que
foi?
I'm
calling
my
dealer,
he
said:
what's
up?
Prepara
a
insulina,
eu
quero
um
doce
pa
depois
Prepare
the
insulin,
I
want
some
candy
for
later
Porque
eu
tô
muito
loco,
mas
é
muito
pouco
Because
I'm
really
crazy,
but
it's
not
enough
Vira
todo
o
copo,
pega
a
weed
e
mete
fogo
Drink
the
whole
glass,
grab
the
weed
and
light
it
up
Hoje
eu
pago
nada,
tô
tranquilo,
tô
contente
I'm
not
paying
anything
today,
I'm
chill,
I'm
happy
Hoje
quem
tá
bancando
é
o
filho
do
presidente
Today,
the
President's
son
is
paying
Tem
bebida
e
mulher,
bíblia,
Glock
e
travesti
There's
drinks
and
girls,
bible,
Glock,
and
a
transvestite
Tô
ligando
po
Neymar,
mas
ele
diz
que
não
quer
vir
I'm
calling
Neymar,
but
he
says
he
doesn't
want
to
come
Tá
de
folga
lá
na
França
e
vai
dar
um
rolé
com
o
Davi
He's
on
vacation
in
France,
gonna
hang
out
with
Davi
Desculpe,
eu
não
queria,
mas
chamei
a
Marquezi
Sorry,
I
didn't
mean
to,
but
I
called
Marquezi
Porque
eu
talarico
memo,
Lil′
Lixo
viu,
pegou
Because
I'm
still
a
homewrecker,
Lil′
Lixo
saw
it,
he
got
it
Eu
tô
mais
ligeiro
que
MC
roubando
flow
I'm
quicker
than
MC
stealing
flow
Minha
mãe
ligando,
perguntando
onde
eu
tô
My
mom's
calling,
asking
where
I
am
Liga
lá
pro
Zuckerberg
que
ele
sabe
pra
onde
eu
vou
Call
Zuckerberg,
he
knows
where
I'm
going
Porque
eu
tô
muito
loco,
mas
é
muito
pouco
Because
I'm
really
crazy,
but
it's
not
enough
Vira
todo
o
copo,
pega
a
weed
e
mete
fogo
Drink
the
whole
glass,
grab
the
weed
and
light
it
up
Hoje
eu
pago
nada,
tô
tranquilo,
tô
contente
I'm
not
paying
anything
today,
I'm
chill,
I'm
happy
Hoje
quem
tá
bancando
é
o
filho
do
presidente
Today,
the
President's
son
is
paying
Deposita
lá,
deposita
lá,
tá
Deposit
it
there,
deposit
it
there,
yeah
Tem
2000
no
envelope,
din
do
corre
pa
contar
There's
2000
in
the
envelope,
tell
the
dealer
to
count
it
Tô
lucrando
todo
mês
sem
nem
precisar
trabalhar
I'm
making
profit
every
month
without
even
working
Meu
amigo
é
da
política,
é
quase
um
trapstar
My
friend
is
in
politics,
he's
almost
a
trapstar
Fronteira
tá
fechada,
liga
lá
pro
Donald
Trump
Border's
closed,
call
Donald
Trump
Fala
pra
ele
abrir
agora
que
eu
quero
comprar
minha
drug
Tell
him
to
open
it
now,
I
wanna
buy
my
drug
Eu
tô
guardando
grana
e
logo
logo
vou
embora
I'm
saving
money
and
soon
I'll
be
gone
Assim
que
eu
aprender
Árabe,
eu
vou
morar
Europa
As
soon
as
I
learn
Arabic,
I'm
gonna
live
in
Europe
(Entendeu,
entendeu?)
(Get
it,
get
it?)
(O
árabe,
a
Europa...)
(Arabic,
Europe...)
(É,
tem
que
ter
um
pouco
de
cultura
pa
entender
essa
aqui)
(Yeah,
you
gotta
have
some
culture
to
understand
this
one)
(Tá,
mas
assim,
vamo
lá)
(Okay,
but
like,
let's
go)
Loco,
eu
tô
muito
loco
Crazy,
I'm
really
crazy
Vira
todo
o
copo,
pega
a
weed
e
mete
fogo
Drink
the
whole
glass,
grab
the
weed
and
light
it
up
Hoje
eu
pago
nada,
tô
tranquilo,
tô
contente
I'm
not
paying
anything
today,
I'm
chill,
I'm
happy
Hoje
quem
tá
bancando
é
o
filho
do
presidente
Today,
the
President's
son
is
paying
Loco,
eu
tô
muito
loco
Crazy,
I'm
really
crazy
Vira
todo
o
copo,
pega
a
weed
e
mete
fogo
Drink
the
whole
glass,
grab
the
weed
and
light
it
up
Hoje
eu
pago
nada,
tô
tranquilo,
tô
contente
I'm
not
paying
anything
today,
I'm
chill,
I'm
happy
Hoje
quem
tá
bancando
é
o
filho
do
presidente
Today,
the
President's
son
is
paying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maicon Küster Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.