Paroles et traduction Lil' Lixo - Rolê Na Netoland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolê Na Netoland
Fun in Netoland
Yeah,
Lil′
Lixo
Yeah,
Lil′
Trash
(Se
o
Lil'
Lixo
te
encontra
te
quebra
no
soco)
(If
Lil′
Trash
finds
you,
he'll
punch
you)
Tava
eu
e
os
Neto
It
was
me
and
the
Netos
Comendo
uma
Nutella
Eating
some
Nutella
Ficamo
louco
de
Schin
We
got
crazy
on
Schin
Colamo
em
várias
festa
We
showed
up
at
several
parties
Castanhari
louco
Castanhari
is
crazy
Nando
Moura
bota
fogo
Nando
Moura
is
on
fire
Tamo
só
no
rebuliço
We're
just
messing
around
E
os
malakoi
trocando
soco
(cola
na)
And
the
haters
are
throwing
punches
(come
on)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
Nando
Moura
quer
chamar
Nando
Moura
wants
to
call
Bolsonaro
pa
colar
Bolsonaro
to
come
hang
out
Felipe
não
quer
deixar
Felipe
doesn't
want
to
let
him
Nando
Moura
quer
brigar
Nando
Moura
wants
to
fight
Falei:
calma,
calma,
gente
I
said:
chill
out,
people
O
álcool
tá
fazendo
a
mente
The
alcohol
is
messing
with
our
minds
Fica
bem
de
boa,
porra
Just
calm
down,
for
God's
sake
Bora
curtir
a
Netoland
(cola
na)
Let's
enjoy
Netoland
(come
on)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
Tô
puto
com
os
cara
que
briga
por
nada
I'm
pissed
off
at
people
who
fight
over
nothing
Nando
Moura
puto,
não
dá
uma
risada
Nando
Moura
is
pissed
off,
he's
not
laughing
Felipe
cobrando
pra
entrar
na
sua
casa
Felipe
is
charging
people
to
enter
his
house
Pra
poder
ter
grana,
Nutella
tá
cara
So
he
can
have
money,
Nutella
is
expensive
Facada
mas
fazer
o
que
(hã)
Stabbing,
but
what
can
you
do
(huh)
Coxinha
dos
Neto
comer
(uh)
Eat
the
Netos'
croquettes
(uh)
Facada
mas
fazer
o
que
(yeah)
Stabbing,
but
what
can
you
do
(yeah)
Ficar
muito
rico
quando
os
fã
crescer
Get
really
rich
when
the
fans
grow
up
(Mano,
para
de
querer
aparecer
usando
meu
nome)
(Man,
stop
trying
to
get
attention
by
using
my
name)
(Para
de
querer
ganhar
inscrito,
fingir
que
você
é
um
arauto
da
justiça)
(Stop
trying
to
gain
subscribers,
pretending
to
be
a
herald
of
justice)
(Porque
não
é
e
você
só
quer
inscrito
e
view,
é
só
isso
que
você
quer)
(Because
you're
not,
and
all
you
want
is
subscribers
and
views,
that's
all
you
want)
(Se
vai
mandar
indireta,
cita
meu
nome
garoto
espertinho)
(If
you're
going
to
throw
shade,
name-drop
me,
wise
guy)
(Se
o
Lil′
Lixo
te
encontra)
(If
Lil′
Trash
finds
you)
Tava
eu
e
os
Neto
It
was
me
and
the
Netos
Comendo
uma
Nutella
Eating
some
Nutella
Ficamo
louco
de
Schin
We
got
crazy
on
Schin
Colamo
em
várias
festa
We
showed
up
at
several
parties
Castanhari
louco
Castanhari
is
crazy
Nando
Moura
bota
fogo
Nando
Moura
is
on
fire
Tamo
só
no
rebuliço
We're
just
messing
around
E
os
malakoi
trocando
soco
(cola
na)
And
the
haters
are
throwing
punches
(come
on)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland,
Netoland
Netoland
(eu
sou
uma
foca)
Netoland
(I'm
a
seal)
(Tá
foda
a
censura
no
YouTube)
(YouTube's
censorship
sucks)
(Os
you-tubers
vão
afundar)
(YouTubers
are
going
to
go
under)
(Eu
sou
uma
foca,
aqui
ó)
(I'm
a
seal,
look
here)
(Hãin,
hãin,
hãin...)
(Huh,
huh,
huh...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lil' Lixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.