Paroles et traduction Lil Loaded feat. NLE Choppa - 6locc 6a6y (feat. NLE Choppa) - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6locc 6a6y (feat. NLE Choppa) - Remix
6locc 6a6y (Remix) - Перевод
Tommy
Franco
make
it
bang
though
Томми
Франко
делает
это
громко,
детка.
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
а
(детка
с
Глоком)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
ayy
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
эй
(детка
с
Глоком)
Bad
- kids,
we
was
racin′
with
the
streetlight
(what?)
Плохие
парни,
мы
гонялись
наперегонки
с
уличными
фонарями
(что?)
Brand
new
fit,
got
a
Glock
with
the
G
Nikes
(skrrt)
Совершенно
новый
прикид,
у
меня
Глок
с
кроссовками
G
Nike
(скррт)
Fresh
white
tee
with
a
creased
pair
of
Levis
Свежая
белая
футболка
с
мятыми
Levi's
Real
- Crip,
I'll
never
ever
be
slime
(hell
nah)
Настоящий
Крип,
я
никогда
не
буду
слизняком
(черта
с
два)
Fake
-,
she′ll
never
ever
be
mine
(never
that)
Фальшивая,
она
никогда
не
будет
моей
(никогда)
Cut
a
- off,
we
don't
love
these
felines
(no
cap)
Отшил
сучку,
мы
не
любим
этих
кошечек
(без
обмана)
No
conversation,
he
ain't
got
a
stick
(what?)
Никаких
разговоров,
у
него
нет
пушки
(что?)
If
this
get
′scalated,
I′ma
shoot
mine
quick
(baow)
Если
это
обострится,
я
быстро
выстрелю
из
своей
(бау)
Big
four-five
push
through
a
- shit
(push
it
back)
Большой
сорок
пятый
пробивает
дерьмо
(отбрось
его)
Focused
on
the
money
Сосредоточен
на
деньгах
We
ain't
beefin′
'bout
a
- (hell
nah,
hell
nah)
Мы
не
ссоримся
из-за
сучки
(черта
с
два,
черта
с
два)
I′m
a
block
baby
with
a
six
(what?)
Я
районный
парень
с
шестеркой
(что?)
I'm
a
cheat
code,
- I′m
a
glitch
(no
cap)
Я
чит-код,
детка,
я
глюк
(без
обмана)
Throw
me
in
the
game
and
I'm
bound
to
get
rich
Брось
меня
в
игру,
и
я
обязательно
разбогатею
- Turned
-,
said
why
them
- switch?
(Why?)
Сука
превратилась
в
стукачку,
сказала,
почему
эти
нигеры
переключились?
(Почему?)
So
many
times
a
- could've
been
a
lick
(no
cap)
Столько
раз
сучка
могла
быть
легкой
добычей
(без
обмана)
I′ma
wet
a
- up,
leave
his
whole
body
drenched
(yeah)
Я
промокну
сучку,
оставлю
все
ее
тело
мокрым
(да)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
а
(детка
с
Глоком)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby
(Glock
baby,
ayy)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком
(детка
с
Глоком,
эй)
Catch
me
on
the
block
with
some
grays,
ten
tray
Встретишь
меня
на
районе
с
серыми,
десять
лотков
And
you
know
a
- Crip
from
the
M
to
L.A
И
ты
знаешь,
что
ниггер
Крип
от
Мемфиса
до
Лос-Анджелеса
Anywhere,
any
day,
we
gon′
spray
choppas
Где
угодно,
в
любой
день,
мы
будем
стрелять
из
автоматов
Got
my
nana
lay,
we
gon'
put
the
- in
the
grave
Моя
бабушка
легла,
мы
положим
ниггера
в
могилу
- What
you
talkin′
'bout
О
чем
ты
говоришь?
Walk
up
to
′em
and
walk
'em
down
Подойди
к
ним
и
застрели
их
Early
form
up,
ASR
rifle
Раннее
формирование,
винтовка
ASR
Hit
′em
and
air
them
out
Ударь
их
и
выбей
из
них
дух
Standin'
on
the
block
with
the
gang
in
this
-
Стою
на
районе
с
бандой
в
этом
дерьме
Got
my
flag
on
the
lift
and
I'm
letting
it
hang
Мой
флаг
на
подъемнике,
и
я
даю
ему
висеть
Draco
bounce
it
to
the
right
and
to
the
left
Драко
бросает
его
вправо
и
влево
I
like
the
Glizzy
better
′cause
I
got
aim
Мне
больше
нравится
Глок,
потому
что
у
меня
есть
цель
- Back
′em
up,
bullets
mark
'em
up
Поддержи
их,
пули
метят
их
He
talkin′
too
much,
I
left
me
a
stain
Он
слишком
много
говорит,
я
оставил
пятно
We
ain't
doin′
water
water,
shooters
for
a
thought
up
Мы
не
занимаемся
водой,
стрелки
за
мысль
- You
know
we
aim
at
your
brain
Ты
знаешь,
мы
целимся
тебе
в
мозг
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
uh
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
а
(детка
с
Глоком)
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
block
baby,
what?
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
районная
детка,
что?
Catch
me
on
the
block,
block
baby,
uh
Встретишь
меня
на
районе,
районная
детка,
а
Thirty-two
shot,
Glock
baby,
Glock
baby,
what?
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком,
детка
с
Глоком,
что?
Thirty-two
shot,
Glock
baby
(Glock
baby)
Тридцать
два
выстрела,
детка
с
Глоком
(детка
с
Глоком)
Walk
in
the
party,
I
just
bought
a
stick
(what?)
Захожу
на
вечеринку,
я
только
что
купил
пушку
(что?)
Got
a
new
Glock
to
go
with
my
new
'fit
(new
′fit)
У
меня
новый
Глок
к
моему
новому
прикиду
(новый
прикид)
- Keep
talking,
I'm
shooting
this
shit
(baow
baow)
Продолжай
болтать,
я
стреляю
из
этой
штуки
(бау
бау)
- A
post
up,
my
- comin'
right
quick
(no
cap)
Занял
позицию,
мои
ниггеры
идут
быстро
(без
обмана)
My
- gon′
jam
a
J
special
quick
(J
special)
Мои
ниггеры
быстро
забьют
косяк
J
special
(J
special)
- Keep
talking,
we
come
with
them
glicks
(what?)
Продолжай
болтать,
мы
придем
с
этими
глокami
(что?)
Roll,
roll,
roll,
roll
down
the
street
Катим,
катим,
катим,
катим
по
улице
Got
me
a
chop
and
a
.223
У
меня
автомат
и
.223
F&N′s
coming,
they
blowin'
his
feet
F&N
идут,
они
сносят
ему
ноги
No,
blowin′
his
head
'cause
I′m
aimin'
for
teeth
(no
cap)
Нет,
сносят
ему
голову,
потому
что
я
целюсь
в
зубы
(без
обмана)
- What′s
up?
I'm
gon'
aim
for
the
cheeks
(yeah)
Что
случилось?
Я
целюсь
в
щеки
(да)
Ooh,
big
smoke,
ayy
О,
большой
дым,
эй
Big
dope
smoke
and
I
got
it
in
the
back
Большой
дым
от
наркотиков,
и
он
у
меня
сзади
Brother
told
me
go
get
me
a
rack
(go
get
it)
Брат
сказал
мне
пойти
и
заработать
куш
(иди,
возьми
его)
So
I
went
and
got
a
pack
and
I
made
it
right
back
Поэтому
я
пошел,
взял
пачку
и
сразу
вернулся
Had
to
make
this
- double
′cause
I
got
it
like
that,
what?
Пришлось
удвоить
это
дерьмо,
потому
что
я
так
умею,
что?
I
got
the
dope
in
the
kitchen
(no
cap)
У
меня
наркотики
на
кухне
(без
обмана)
My
- just
wanna
get
millions,
ayy
Мои
ниггеры
просто
хотят
заработать
миллионы,
эй
They
see
a
young
- gon′
make
it
(no
cap)
Они
видят,
что
молодой
ниггер
собирается
сделать
это
(без
обмана)
So
they
feelin'
like
they
can
go
get
it,
ayy
Поэтому
им
кажется,
что
они
могут
пойти
и
получить
это,
эй
My
brother
in
the
ground,
- skeleton
and
bones
Мой
брат
в
земле,
скелет
и
кости
And
my
uncle
doing
life,
he
ain′t
never
comin'
home
no
cap)
А
мой
дядя
сидит
пожизненно,
он
никогда
не
вернется
домой
(без
обмана)
This
- really
crazy,
couldn′t
feel
'em,
gettin′
stoned
Это
дерьмо
действительно
сумасшедшее,
не
мог
чувствовать
их,
обкурился
And
these
- don't
know
'cause
my
mind
really
gone
И
эти
сучки
не
знают,
потому
что
мой
разум
действительно
отключился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dashawn Robertson, Thomas Peter Brammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.