Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High School Dropout
High School Abbrecher
Loaded
done
did
it
again,
what?
Loaded
hat's
wieder
getan,
was?
Loaded
done
did
it
again,
gang
Loaded
hat's
wieder
getan,
Gang
Loaded
done
did
it
again,
gang,
gang,
gang
Loaded
hat's
wieder
getan,
Gang,
Gang,
Gang
Loaded
done
did
it
again,
what?
Loaded
hat's
wieder
getan,
was?
Loaded
done
did
it
again,
gang
Loaded
hat's
wieder
getan,
Gang
Loaded
done
did
it
again,
what?
Loaded
hat's
wieder
getan,
was?
Loaded
done
did
it
again
(oh
yeah,
oh
boy,
this
shit
bangin′)
Loaded
hat's
wieder
getan
(oh
yeah,
oh
Junge,
der
Scheiß
knallt
richtig)
I'ma
live
ass
high
school
dropout
(yo)
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
(yo)
Play
the
Draco
like
the
entire
town
rock
out
(gang)
Spiel
die
Draco,
dass
die
ganze
Stadt
ausrastet
(Gang)
50K
and
I′ll
wipe
a
nigga
block
out
(brrap)
50
Riesen
und
ich
mach'
den
Block
von
'nem
Kerl
platt
(brrap)
Half
a
mil
and
I'm
high
school
dropout
(dropout)
'Ne
halbe
Mille
und
ich
bin
High
School
Abbrecher
(Abbrecher)
I'ma
live
ass
high
school
dropout
(gang)
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
(Gang)
I′ma
live
ass
high
school
dropout
(yo)
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
(yo)
50K
and
I′ll
wipe
a
nigga
block
out
(go
get
him)
50
Riesen
und
ich
mach'
den
Block
von
'nem
Kerl
platt
(schnapp
ihn
dir)
Play
the
Draco
like
the
entire
town
rock
out
(brrap)
Spiel
die
Draco,
dass
die
ganze
Stadt
ausrastet
(brrap)
Fuck
niggas
'round
me,
I
still
be
posted
(yuh)
Scheiß
auf
die
Wichser
um
mich,
ich
bin
immer
noch
am
Posten
(yuh)
Let
a
nigga
run,
I
bet
his
chin
get
toasted
(pow,
pow,
pow)
Lass
so
'nen
Kerl
rennen,
ich
wette,
sein
Kinn
wird
gegrillt
(pow,
pow,
pow)
Let
a
nigga
run,
I
bet
his
lip
get
roasted
(bitch)
Lass
so
'nen
Kerl
rennen,
ich
wette,
seine
Lippe
wird
geröstet
(Schlampe)
Fuck
a
nigga
feelings,
I
don′t
feel
the
emotion
(lil'
bitch)
Scheiß
auf
die
Gefühle
von
'nem
Kerl,
ich
fühl
die
Emotion
nicht
(der
kleine
Wichser)
They
take
my
big
brother,
I
don′t
feel
no
more
(no)
Sie
haben
meinen
großen
Bruder
geholt,
ich
fühl
nichts
mehr
(nein)
Took
my
poppin'
on
thе
drill,
he
don′t
kill
no
more
(brrap)
Haben
meinen
Besten
beim
Drill
erwischt,
er
tötet
nicht
mehr
(brrap)
Put
that
down
on
thesе
bodies,
stop
movin'
(stop
movin')
Leg
das
Blei
auf
diese
Körper,
hört
auf
euch
zu
bewegen
(hört
auf
euch
zu
bewegen)
If
it′s
pot
then
it′ll
inflate,
nigga,
shoot
it
(boom,
boom)
Wenn
es
Stress
gibt,
eskaliert
es,
Kerl,
schieß
drauf
(boom,
boom)
Why
you
walk
with
a
blick
but
don't
use
it?
(Lil′
bitch)
Warum
läufst
du
mit
'ner
Knarre
rum,
aber
benutzt
sie
nicht?
(Du
kleiner
Wichser!)
Niggas
say
that
I'm
trippin′,
no
diss
and
it's
facts
(and
it′s
facts)
Die
Typen
sagen,
ich
spinn',
kein
Diss
und
das
sind
Fakten
(und
das
sind
Fakten)
When
I
open
that
blicky,
nobody
blue
back
(no
cap)
Wenn
ich
die
Knarre
zieh',
keiner
kneift
(ehrlich)
How
y'all
let
that
shit
happen?
And
all
y'all
got
straps
Wie
konntet
ihr
Scheißkerle
das
zulassen?
Und
ihr
alle
habt
Wummen
Bitch,
I
go
to
the
Grammy,
I′m
talkin′
all
cap
(what?)
Schlampe,
ich
geh
zu
den
Grammys,
ich
laber
nur
Scheiße
(was?)
Let
get
live
in
this
bitch,
rock
the
party
(let
get
live)
Lasst
uns
abgehen
in
dem
Laden
hier,
rockt
die
Party
(lasst
uns
abgehen)
Out
here
snuckin'
this
bitch
with
my
forty
(big
blick)
Draußen
am
Anschleichen
in
diesem
Drecksloch
mit
meiner
Forty
(fette
Knarre)
And
we
live
in
this
bit′
'til
the
morning
(on
gang)
Und
wir
sind
hier
am
Start
bis
zum
Morgen
(auf
die
Gang)
Got
a
call
on
my
phone,
it′s
from
Norman
(what?)
Hab
'nen
Anruf
aufm
Handy,
ist
von
Norman
(was?)
Bitch,
I
dropped
out
of
school
with
a
whole
lotta
bag
(yo)
Schlampe,
ich
hab
die
Schule
abgebrochen
mit
'ner
fetten
Tasche
voll
Geld
(yo)
We
did
too
much
cash,
it
won't
fit
on
my
pants
(ayy,
yo)
Wir
haben
zu
viel
Cash
gemacht,
passt
nicht
in
meine
Hosen
(ayy,
yo)
If
I
open
this
blicky,
he
already
dead
(he
dead)
Wenn
ich
diese
Knarre
zieh',
ist
er
schon
erledigt
(er
ist
erledigt)
I
dropped
out
of
school,
but
I
still
got
the
led
(what?)
Ich
hab
die
Schule
abgebrochen,
aber
hab
immer
noch
das
Blei
(was?)
I
know
enough
math,
I
can
count
up
these
meds
(on
gang)
Ich
kann
genug
Mathe,
um
diese
Drogen
zu
zählen
(auf
die
Gang)
Standin′
menace,
still
won't
grant
me
the
chance
(yo)
'Ne
ständige
Bedrohung,
trotzdem
geben
sie
mir
keine
Chance
(yo)
I'ma
live
ass
high
school
dropout
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
Play
the
Draco
like
the
entire
town
rock
out
Spiel
die
Draco,
dass
die
ganze
Stadt
ausrastet
50K
and
I′ll
wipe
a
nigga
block
out
50
Riesen
und
ich
mach'
den
Block
von
'nem
Kerl
platt
Half
a
mil
and
I′m
high
school
dropout
'Ne
halbe
Mille
und
ich
bin
High
School
Abbrecher
I'ma
live
ass
high
school
dropout
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
I′ma
live
ass
high
school
dropout
Ich
bin
ein
übelster
High
School
Abbrecher
50K
and
I'll
wipe
a
nigga
block
out
50
Riesen
und
ich
mach'
den
Block
von
'nem
Kerl
platt
Play
the
Draco
like
the
entire
town
rock
out
Spiel
die
Draco,
dass
die
ganze
Stadt
ausrastet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Hecker, Dashawn Robertson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.