Paroles et traduction Lil Loaded - Lil Bro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tommy
Franco
make
it
bango
(Bango)
Tommy
Franco
делает
это
круто
(Круто)
Uh,
Loaded
done
did
it
again
Эй,
Лоадед
снова
это
сделал
Huh?
Loaded
done
did
it
again
А?
Лоадед
снова
это
сделал
What?
Loaded
done
did
it
again
Что?
Лоадед
снова
это
сделал
Aye
I
just
got
the
drop
Эй,
мне
только
что
слили
инфу
Lil'
Boat
from
the
stop
Маленькая
лодочка
с
остановки
Lil'
hoe
at
the
stop
Маленькая
шлюшка
на
остановке
Lil'
Boat,
what?
Маленькая
лодочка,
что?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Что?
Мне
только
что
слили
инфу,
маленькая
лодочка
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
С
остановки,
маленькая
шлюшка
на
месте,
маленькая
бедняжка
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Что?
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
Aye
dropped
the
location
Эй,
скинули
местоположение
Hundred
on
dead
bitch
on
speed
racin'
Сотка
на
мертвой
суке,
гоню
на
скорости
Cross
word
my
life,
who
he
chasin'?
Крестное
слово
- моя
жизнь,
кого
он
преследует?
Went
by
my
side
like,
"Why
he
break"?
Проехал
мимо
меня,
типа:
"Почему
он
тормозит?"
I
picked
up
the
Glock,
like,
"Who
you
facin"'?
Я
схватил
глок,
типа:
"На
кого
ты
смотришь?"
Real
life
style
I'm
gon'
blow,
(Pow,
pow)
Реальный
образ
жизни,
я
сейчас
взорвусь,
(Пау,
пау)
Green
light
loaded
I'm
on
go
Зеленый
свет,
заряжен,
я
в
пути
Spin
they
dough
I'm
like,
"So"
Кручу
их
бабки,
я
такой:
"Ну
так"
Dropped
that
too
fast
Сбросил
это
слишком
быстро
Went
through
thе
light
Проехал
на
красный
And
we
almost
crashed
(Skrr)
И
мы
чуть
не
разбились
(Скрр)
Still
gotta
get
to
thе
drop
(Go)
Все
еще
нужно
добраться
до
места
(Вперед)
When
he
peeped
the
cabbage
Когда
он
увидел
капусту
I
went
down
by
the
block
Я
спустился
к
кварталу
He
ain't
peep
I
was
up
in
the
cut
Он
не
заметил,
что
я
был
в
засаде
Thought
he
had
pistols
we
find
'em
up
Думал,
у
него
есть
пистолеты,
мы
их
найдем
I
ain't
just
sprayin'
I'm
lightening
up
Я
не
просто
стреляю,
я
освещаю
Five-five
6 stars
lightening
up
(Loaded)
Пять-пять
6 звезд,
освещаю
(Лоадед)
Five
five
6 stars
lightening
up
(Loaded)
Пять
пять
6 звезд,
освещаю
(Лоадед)
Aye
I
just
got
the
drop
Эй,
мне
только
что
слили
инфу
Lil'
Boat
from
the
stop
Маленькая
лодочка
с
остановки
Lil'
hoe
at
the
stop
Маленькая
шлюшка
на
остановке
Lil'
Boat,
what?
Маленькая
лодочка,
что?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Что?
Мне
только
что
слили
инфу,
маленькая
лодочка
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
С
остановки,
маленькая
шлюшка
на
месте,
маленькая
бедняжка
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Что?
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
She
gonna
drop
now
we
flaming
'em
up
(Aye,
rah)
Она
сдастся
сейчас,
мы
поджигаем
их
(Эй,
ра)
She
wanna
bash
on
painting
it
up
I
shoot
under
pressure
Она
хочет
наехать
на
покраску,
я
стреляю
под
давлением
I'm
too
clutch
me
and
my
dawg
like,
"Kobe
and
Shaq"
Я
слишком
крут,
я
и
мой
пес,
как
"Коби
и
Шак"
I'ma
shop
my
boat
gon'
crash
Я
разобью
свою
лодку
Put
this
back
and
the
break
don't
glass
Верни
это
обратно,
и
тормоз
не
стекло
What?
I
ain't
trippin'
on
none
of
that
Что?
Я
не
парюсь
ни
о
чем
из
этого
Gon'
hit
a
lick
and
we
splittin'
them
bricks
Совершим
ограбление
и
поделим
эти
кирпичи
Boy
you
ain't
on
none
of
that
Парень,
ты
не
в
теме
Pause
for
pictures
with
your
homeboy
Glick
Пауза
для
фото
с
твоим
корешом
Гликом
What?
Don't
shoot
when
they
hear
that
stick
Что?
Не
стреляйте,
когда
услышите
этот
щелчок
Momma's
be
like,
"Where
my
baby
was
good"
(Good)
Мамы
будут
такие:
"Где
мой
малыш
был
хорошим"
(Хорошим)
Another
Lil'
Boat
was
a
bitch
said
he
want
smoke
Еще
одна
маленькая
лодочка
была
сучкой,
сказал,
что
хочет
дыма
And
my
dawg
he
stating
the
mitch
И
мой
пес
утверждает,
что
он
псих
He
wanna
go
outter
space
well
he
on
a
real
long
trip
Он
хочет
отправиться
в
космос,
ну,
он
в
очень
долгом
путешествии
Aye
I
just
got
the
drop
Эй,
мне
только
что
слили
инфу
Lil'
Boat
from
the
stop
Маленькая
лодочка
с
остановки
Lil'
hoe
at
the
stop
Маленькая
шлюшка
на
остановке
Lil'
Boat,
what?
Маленькая
лодочка,
что?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
What?
I
just
got
the
drop
Lil'
Boat
Что?
Мне
только
что
слили
инфу,
маленькая
лодочка
From
the
stop
lil'
hoe
at
the
spot
lil'
broke
С
остановки,
маленькая
шлюшка
на
месте,
маленькая
бедняжка
What?
Gon'
get
you
Glock
lil'
bro
Что?
Добудь
тебе
глок,
братишка
Like
this
take
off
the
top
lil'bro
Вот
так
сними
скальп,
братишка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dashawn Robertson, Thomas Peter Brammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.