Paroles et traduction Lil Mabu feat. DUSTY LOCANE - NO SNITCHING (with Dusty Locane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO SNITCHING (with Dusty Locane)
(Say
hello
to
my
little
friend)
(Передай
привет
моему
маленькому
другу)
I
could
never
snitch
(gang,
gang,
gang),
that's
on
my
kids
(yeah)
Я
никогда
не
смог
бы
стучать
(банда,
банда,
банда),
это
касается
моих
детей
(да).
I
put
a
chopper
on
the
blade
(grrah,
grrah),
put
a
blade
on
a
switch
(gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
Я
положил
измельчитель
на
лезвие
(ура,
ура),
положил
лезвие
на
переключатель
(банда,
банда,
банда,
банда,
банда,
банда)
I
keep
my
right
hand
spinnin'
like
my
last
name
Smith
(my
last
name
Smith)
Я
держу
правую
руку
крутящейся,
как
моя
фамилия
Смит
(моя
фамилия
Смит).
I-I
don't
miss,
I'm
makin'
money
while
I
piss
(huh,
makin'
money
while
I
piss),
like
Я
не
скучаю,
я
зарабатываю
деньги,
пока
писаю
(да,
зарабатываю
деньги,
пока
писаю),
типа
Double
M,
bitch,
we
the
Feva
(Feva)
Дабл
М,
сука,
мы
Фева
(Фева)
Dead
off
the
muddy,
go
pour
up
a
liter
(boom)
Мертвый
грязный,
иди
наливай
литр
(бум)
Back
on
his
head,
he
a
Peter
(Peter)
На
голову
он
Питер
(Питер).
Glock
19
and
I'm
namin'
it
Tina
(Tina)
Глок
19,
и
я
называю
его
Тина
(Тина).
Pour
60
on
the
dash
(okay),
ain't
checkin'
the
meter
(the
meter)
Вылейте
60
на
приборную
панель
(ладно),
не
проверяю
счетчик
(счетчик).
You
better
not
miss,
that
switch
leave
him
with
amnesia
(rrr,
amnesia)
Лучше
не
промахнись,
этот
переключатель
оставит
его
с
амнезией
(ррр,
амнезия)
I
got
a
plug
from
the
P,
free
Snow,
damn,
the
cops
got
him
У
меня
есть
вилка
от
P,
свободный
Сноу,
черт
возьми,
его
поймали
копы.
Cock
one,
make
the
block
run,
opps
duck
Член
первый,
заставь
блок
бежать,
утка,
оппс.
I
got
the
drop
on
some
funds,
man,
I'm
finna
cop
some
(finna
cop
one)
Я
получил
кое-какие
средства,
чувак,
я
финна-полицейский
(финна-полицейский)
I'm
finna
cop
that
icy
piece
from
Lyana,
grrah
Я
собираюсь
отобрать
этот
ледяной
кусок
у
Лианы,
блин.
I
gotta
keep
it
thorough,
I
ain't
one
of
them
Я
должен
быть
внимательным,
я
не
один
из
них
Y'all
niggas
dick
ride,
go
get
back
for
the
nigga
you
call
your
friend
Вы,
ниггеры,
катаетесь
на
хуях,
возвращайтесь
за
ниггером,
которого
вы
называете
своим
другом.
Cut
that
fake
shit,
all
pretend,
if
I
miss,
I
spin
again
Прекрати
это
фальшивое
дерьмо,
притворяйся,
если
я
промахнусь,
я
снова
повернусь.
Spin
again,
spin
again,
and
I
might
just
hit
his-
(shh)
Повернись
еще
раз,
еще
раз
повернись,
и
я
могу
просто
ударить
его-
(тсс)
I
could
never
snitch
(gang,
gang,
gang),
that's
on
my
kids
(yeah)
Я
никогда
не
смог
бы
стучать
(банда,
банда,
банда),
это
касается
моих
детей
(да).
I
put
a
chopper
on
the
blade,
put
a
blade
on
a
switch
(gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
Я
положил
измельчитель
на
лезвие,
положил
лезвие
на
переключатель
(банда,
банда,
банда,
банда,
банда,
банда)
I
keep
my
right
hand
spinnin'
like
my
last
name
Smith
(my
last
name
Smith)
Я
держу
правую
руку
крутящейся,
как
моя
фамилия
Смит
(моя
фамилия
Смит).
I
don't
miss,
I'm
makin'
money
(gang,
gang,
gang)
while
I
piss,
like
(gang,
gang,
gang)
Я
не
скучаю,
я
зарабатываю
деньги
(банда,
банда,
банда),
пока
писаю,
типа
(банда,
банда,
банда).
Hop
out
the
Scat',
where
my
shooters
at?
Guess
they
runnin'
late
Вылезай
из
Ската,
где
мои
стрелки?
Думаю,
они
опаздывают
All
my
opps
probably
smokin'
rock,
so
I
got
time
to
waste
(oppy)
Все
мои
оппоненты,
вероятно,
курят
рок,
так
что
у
меня
есть
время,
чтобы
тратить
его
(оппи)
Picked
up
my
pace
'cause
I
saw
a
shop
ten
feet
down
the
block
(grrah,
grrah)
Ускорил
темп,
потому
что
увидел
магазин
в
десяти
футах
дальше
по
кварталу
(ура,
ура)
He
ain't
got
a
lock,
so
I
walk
into
it,
then
I
saw
the
boss
(how's
it
go?)
У
него
нет
замка,
поэтому
я
захожу
в
него,
потом
вижу
босса
(как
дела?)
And
he
like,
"Hi,"
he
said,
"How's
your
day?"
I
said,
"I'm
doin'
great"
(ha)
И
он
сказал:
Привет,
он
сказал:
Как
твой
день?
Я
сказал:
У
меня
все
отлично
(ха)
Then
I
upped
it
at
his
face
and
I
said,
"Open
up
that
case"
(open
up
that
case)
Затем
я
поднял
его
ему
в
лицо
и
сказал:
Открой
это
дело
(открой
это
дело)
I
took
a
chain,
plus
a
pendant
too
(grrah),
dependin'
on
my
mood
Я
взяла
цепочку
и
еще
кулон
(ура),
в
зависимости
от
настроения.
I
need
to
run,
but
the
front
is
shot,
I
only
got
one
too
(get
out
my
way)
Мне
нужно
бежать,
но
спереди
прострелено,
у
меня
тоже
только
один
(уйди
с
дороги)
Then
I
saw
12,
Dusty
rang
my
bell,
he
said,
"What's
the
move?"
(What's
the
move,
cuz?)
Потом
я
увидел
номер
12,
Дасти
позвонил
мне
и
сказал:
Какой
ход?
(Какой
ход,
чувак?)
I
said,
"I'm
doomed
'cause
the
cops
just
said
that
if
I
move,
they
shoot"
Я
сказал:
Я
обречен,
потому
что
полицейские
только
что
сказали,
что
если
я
пошевелюсь,
они
стреляют.
Said,
"You
a
fool,
if
you
got
the
jewels,
then
I'll
be
there
at
2"
Сказал:
Ты
дурак,
если
у
тебя
есть
драгоценности,
то
я
буду
там
в
2
Now
I'm
pacin'
and
my
heart
is
racin',
don't
know
what
to
do
(I
do,
I
do)
Теперь
я
хожу,
и
мое
сердце
колотится,
я
не
знаю,
что
делать
(да,
знаю)
I'm
actin'
cool,
drippy
like
a
pool,
waitin'
for
the
goons
(grrah)
Я
веду
себя
круто,
мокрый,
как
бассейн,
жду
головорезов
(ура)
Then
I
seen
05,
let
off
two,
we
starting
racin'
with
the
loot
(Racing
with
the
loot)
Потом
я
увидел
05,
выпустил
два,
и
мы
начали
гонку
с
добычей
(Гонку
с
добычей)
(Don't
run,
don't
trip,
grrah,
don't
run,
don't
trip,
grrah,
grrah)
(Не
беги,
не
спотыкайся,
гра,
не
беги,
не
спотыкайся,
ура,
гра)
(We
started
racing
with
the
loot)
(Мы
начали
гонку
с
добычей)
Gang,
gang,
gang
Время,
время,
время
(Grrah,
we
started,
grrah)
(Грра,
мы
начали,
ура)
Gang,
gang,
gang
Время,
время,
время
I
could
never
snitch
(gang,
gang,
gang),
that's
on
my
kids
(yeah)
Я
никогда
не
смог
бы
стучать
(банда,
банда,
банда),
это
касается
моих
детей
(да).
I
put
a
chopper
on
the
blade,
put
a
blade
on
a
switch
(gang,
gang,
gang,
gang,
gang,
gang)
Я
положил
измельчитель
на
лезвие,
положил
лезвие
на
переключатель
(банда,
банда,
банда,
банда,
банда,
банда)
I
keep
my
right
hand
spinnin'
like
my
last
name
Smith
(my
last
name
Smith)
Я
держу
правую
руку
крутящейся,
как
моя
фамилия
Смит
(моя
фамилия
Смит).
I
don't
miss,
I'm
makin'
money
(gang,
gang,
gang)
while
I
piss,
like
(gang,
gang,
gang)
Я
не
скучаю,
я
зарабатываю
деньги
(банда,
банда,
банда),
пока
писаю,
типа
(банда,
банда,
банда).
How
many
niggas
you
know
is
ready
to
spin
when
it's
time
for
the
drama?
(For
the
drama)
Сколько
нигеров,
которых
вы
знаете,
готовы
развернуться,
когда
придет
время
драмы?
(Для
драмы)
I'm
lettin'
off
every
shot
in
this
clip,
I
put
that
shit
on
my
mama
(grrt,
grrt,
grrah,
grrt)
Я
пропускаю
каждый
кадр
в
этом
клипе,
я
кладу
это
дерьмо
на
свою
маму
(гррт,
гррт,
грра,
гррт)
The
homies
told
me,
"Chill
out,"
bag
on
his
head
so
he
dyin'
proper
(rest
in
piss,
prof')
Братишки
сказали
мне:
Расслабься,
мешок
на
голове,
чтобы
он
умер
как
следует
(покойся
с
мочой,
профессор).
We
might've
mixed
it
up
with
Fentanyl,
somebody
go
call
him
a
doctor
(a
doctor)
Мы
могли
перепутать
это
с
фентанилом,
кто-нибудь,
позвоните
ему
доктором
(доктором).
Them
Double
Ms
just
to
work
(just
to
work),
first
nigga
run
up,
get
hit
with
that-
(mabu)
Их
Double
Ms,
просто
на
работу
(просто
на
работу),
первый
ниггер
подбежит,
его
ударят
- (мабу)
And
you
know
I
ain't
missin'
that
И
ты
знаешь,
я
не
скучаю
по
этому
Got
a
beam
on
my
head
with
a
fit
to
match
У
меня
на
голове
луч,
подходящий
по
размеру.
Pussy
niggas
be
all
for
the
chitty-chat
(the
chitty-chat)
Киски-ниггеры
- все
для
болтовни
(болтовни)
I'ma
run
down
on
boy,
knock
his
fitted
cap
(knock
his
fitted
cap)
Я
набегу
на
мальчика,
стучу
по
его
кепке
(стучу
по
его
кепке)
Can't
say
no
to
the
poles
and
I'm
gon'
beat
him
down
with
a
bat
Не
могу
отказать
шестам
и
собираюсь
избить
его
битой.
I
put
an
opp
in
a
wheelchair,
give
me
like
an
hour,
I'm
leavin'
him
flat
(hahahaha)
Я
посадил
оппонента
в
инвалидную
коляску,
дай
мне
примерно
час,
и
я
оставлю
его
в
покое
(хахахаха)
I
got
a
custom
boot
with
your
face
on
it,
now
he
off
the
map
(rrr)
У
меня
есть
кастомный
ботинок
с
твоим
лицом,
теперь
его
нет
на
карте
(ррр).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Kelly, Madhahir Abdulaziz, Reginald Miot Jr, Ziku Landu Kangu, Matthew Peter Deluca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.