Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lip Gloss / No Music
Lipgloss / Keine Musik
Yeah
it's
poppin,
it's
poppin,
it's
poppin,
it's
poppin.
Ja,
es
knallt,
es
knallt,
es
knallt,
es
knallt.
I
gotta
ask
'em,
'cause
if
i
don't
Ich
muss
sie
fragen,
denn
wenn
ich
es
nicht
tue
It's
poppin,
it's
poppin,
it's
poppin,
it's
poppin
Es
knallt,
es
knallt,
es
knallt,
es
knallt
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know?
Was
weißt
du?
They
say
my
lip
gloss
is
cool
Sie
sagen,
mein
Lipgloss
ist
cool
My
lip
gloss
be
popping
Mein
Lipgloss
knallt
I'm
standing
at
my
locker
Ich
stehe
an
meinem
Spind
And
all
the
boys
keep
stopping
Und
alle
Jungs
bleiben
stehen
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know
'bout
me?
Was
weißt
du
über
mich?
What
you
know?
Was
weißt
du?
They
say
my
lip
gloss
is
popping
Sie
sagen,
mein
Lipgloss
knallt
My
lip
gloss
is
cool
Mein
Lipgloss
ist
cool
All
the
boys
keep
jocking
Alle
Jungs
sind
hinter
mir
her
They
chase
me
after
school
Sie
jagen
mich
nach
der
Schule
Mac
mac
Loreal
yep
'cause
I'm
worth
it
Mac
Mac
Loreal
yep,
denn
ich
bin
es
wert
Love
the
way
I
put
it
on
so
perfect
Liebe,
wie
ich
ihn
so
perfekt
auftrage
Wipe
the
corners
of
my
mouth
so
I
work
it
Wische
meine
Mundwinkel
ab,
so
präsentiere
ich
es
When
I
walk
down
the
hallway
they
can't
say
nothing
Wenn
ich
den
Flur
entlanggehe,
können
sie
nichts
sagen
Oh
oh
oh
my
lips
so
luscious
Oh
oh
oh
meine
Lippen
so
verführerisch
The
way
I
spice
it
up
with
the
mac
mac
brushes
Wie
ich
es
mit
den
Mac
Mac
Pinseln
aufpeppe
Loreal
got
the
most
watermelon
crushes
Loreal
hat
die
meisten
Wassermelonen-Crushes
That's
probably
the
reason
all
these
boys
got
crushes.
Das
ist
wahrscheinlich
der
Grund,
warum
all
diese
Jungs
verknallt
sind.
When
it's
time
for
lunch
Wenn
es
Zeit
fürs
Mittagessen
ist
My
lips
still
rock
Meine
Lippen
rocken
immer
noch
Lil
mama
melon
with
the
hot
pink
top
Lil
Mama
Melone
mit
dem
knallpinken
Top
Cherry,
vanilla,
Kirsche,
Vanille,
Flavors
is
a
virtue
they
Geschmacksrichtungen
sind
eine
Tugend,
sie
Loving,
lip
gloss
universal
Lieben
es,
Lipgloss
universell
The
boys
really
like
it
the
girls
don't
speak
Die
Jungs
mögen
es
wirklich,
die
Mädchen
sagen
nichts
They
rolling
they
eyes
Sie
verdrehen
die
Augen
They
lip
gloss
cheap
Ihr
Lipgloss
ist
billig
It
ain't
my
fault
Es
ist
nicht
meine
Schuld
But
I
upgrade
ya
Aber
ich
werte
dich
auf
Show
you
how
to
use
nice
things
with
nice
flavors
Zeige
dir,
wie
man
schöne
Dinge
mit
schönen
Geschmacksrichtungen
benutzt
'Cause
My
lip
gloss
Denn
mein
Lipgloss
Is
popping
is
popping
knallt,
knallt
Is
popping
is
popping
knallt,
knallt
'Cause
my
lip
gloss
Denn
mein
Lipgloss
Is
popping
is
popping
knallt,
knallt
Is
popping
is
popping
knallt,
knallt
Sittin'
in
8th
period
Sitze
in
der
8.
Stunde
Thought
I
was
in
trouble
Dachte,
ich
hätte
Ärger
Dean
called
me
on
the
loudspeaker
on
the
double
Die
Dekanin
rief
mich
über
Lautsprecher,
sofort
I
stepped
in
her
office
like
Ich
ging
in
ihr
Büro,
so
nach
dem
Motto
"Yes
Ms.
McClarkson?"
"Ja,
Frau
McClarkson?"
"She
like
girl
ran
out
of
my
lip
gloss
and
"Sie
so,
Mädchen,
mein
Lipgloss
ist
alle
und
Write
down
where
you
get
yours
from
Schreib
auf,
woher
du
deinen
hast
'Cause
I
must
admit
Denn
ich
muss
zugeben
That
bubblegum
Dieser
Kaugummi
Is
popping,
is
popping
knallt,
knallt
Is
popping
she
ain't
fronting
knallt,
sie
tut
nicht
nur
so
I
be
loving
it
Ich
liebe
es
I
be
I
be
loving
it
and
uh
Ich
ich
liebe
es
und
äh
I
be
using
it
I
be
I
be
using
it
and
uh
Ich
benutze
es,
ich
ich
benutze
es
und
äh
I
be
rubbing
it
I
be
I
be
rubbing
it
on
my
lips
Ich
reibe
es,
ich
ich
reibe
es
auf
meine
Lippen
My
lips
my
lip
gloss
Meine
Lippen,
mein
Lipgloss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W James Ii Chambers, Niatia Jessica Kirkland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.