Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Med
why
you
wanna
do
it
Med,
warum
willst
du
das
tun?
Why
you
making
music
Warum
machst
du
Musik?
Knowing
everybody
gone
be
out
here
looking
stupid
Wissend,
dass
alle
hier
draußen
dumm
aussehen
werden.
Had
a
narrow
path
but
you
got
a
dream
you
pursuing
Hatte
einen
schmalen
Pfad,
aber
du
verfolgst
einen
Traum.
I
just
really
hope
that
you
really
know
what
you
doing
Ich
hoffe
wirklich,
dass
du
weißt,
was
du
tust.
I
got
big
dreams
Ich
habe
große
Träume.
Doing
big
things
Mache
große
Dinge.
Doing
shit
that's
really
as
real
as
it
seems
Mache
Sachen,
die
wirklich
so
real
sind,
wie
sie
scheinen.
No
frauds
we
gotta
become
legit
kings
Keine
Betrüger,
wir
müssen
legitime
Könige
werden.
My
fault
whenever
I
get
to
tripping
Meine
Schuld,
wenn
ich
anfange
auszuspinnen.
I
get
high
as
a
bird
Ich
werde
high
wie
ein
Vogel.
Bitch
I'm
Pelican
fly
Bitch,
ich
bin
pelikanmäßig
drauf.
Nigga
I'm
black
Nigga,
ich
bin
schwarz.
An
American
Guy
Ein
amerikanischer
Typ.
We
know
that
you
can't
be
comparing
to
I
Wir
wissen,
dass
du
dich
nicht
mit
mir
vergleichen
kannst.
How
you
a
real
nigga
and
wear
a
disguise
Wie
kannst
du
ein
echter
Nigga
sein
und
eine
Verkleidung
tragen?
Call
up
my
girl
say
bae
I
need
you
I'm
on
demon
time
Rufe
mein
Mädchen
an,
sage:
Babe,
ich
brauche
dich,
ich
bin
im
Dämonenmodus.
I
fuck
with
her
because
without
me
she
don't
need
a
dime
Ich
mag
sie,
weil
sie
ohne
mich
keinen
Cent
braucht.
Baby
we
ain't
gotta
fuck
as
long
as
the
cash
cum
Baby,
wir
müssen
nicht
ficken,
solange
das
Geld
kommt.
She
got
good
brain
but
she
act
dumb
Sie
hat
ein
gutes
Gehirn,
aber
sie
tut
dumm.
I'm
rolling
up
a
fat
one
Ich
drehe
mir
einen
fetten
Joint.
I
know
that
all
of
this
shit
can
get
serious
Ich
weiß,
dass
das
alles
ernst
werden
kann.
I
turn
a
deaf
ear
to
them
niggas
out
here
flodging
Ich
stelle
mich
taub
für
diese
Niggas
da
draußen,
die
sich
drücken.
Nah
I
ain't
hearing
it
Nein,
ich
höre
es
nicht.
So
what
you
gonna
do
with
the
money
and
hoes
Also,
was
wirst
du
mit
dem
Geld
und
den
Schlampen
machen?
It
come
with
fame
man
I
know
how
it
goes
Es
kommt
mit
dem
Ruhm,
Mann,
ich
weiß,
wie
es
läuft.
Ain't
tryna
hoe
or
even
step
on
ya
toes
Versuche
nicht,
dich
wie
eine
Schlampe
zu
benehmen
oder
dir
auf
die
Füße
zu
treten.
What
if
you
don't
go
far
as
you
wanna
go
Was
ist,
wenn
du
nicht
so
weit
kommst,
wie
du
willst?
I
think
you
got
you
a
plan
with
this
paper
Ich
denke,
du
hast
einen
Plan
mit
diesem
Papier.
It's
always
more
money
to
get
Es
gibt
immer
mehr
Geld
zu
verdienen.
I
just
don't
want
you
to
end
up
like
none
of
these
niggas
that
don't
be
doing
shit
Ich
will
nur
nicht,
dass
du
wie
keiner
dieser
Niggas
endest,
die
nichts
tun.
Big
brother
respect
Großer
Bruder,
Respekt.
But
I'm
running
it
up
bout
a
check
Aber
ich
mache
es
wegen
eines
Schecks.
Keeping
my
foot
all
on
these
niggas
neck
Halte
meinen
Fuß
auf
dem
Nacken
dieser
Niggas.
I
can't
just
be
outchea
famous
like
Dex
(Bitch)
Ich
kann
nicht
einfach
hier
draußen
berühmt
sein
wie
Dex
(Bitch).
I
gotta
bet
on
myself
or
nobody
will
Ich
muss
auf
mich
selbst
wetten,
sonst
wird
es
niemand
tun.
You
don't
wanna
get
nobody
killed
Du
willst
nicht,
dass
jemand
getötet
wird.
Telling
myself
that
I'm
better
than
this
Sage
mir
selbst,
dass
ich
besser
bin
als
das.
Whenever
a
young
nigga
rob
or
steal
Wann
immer
ein
junger
Nigga
raubt
oder
stiehlt.
I
get
in
that
mode
and
I
get
in
my
zone
Ich
komme
in
diesen
Modus
und
ich
komme
in
meine
Zone.
I
swear
it
ain't
right
but
she
doing
me
wrong
Ich
schwöre,
es
ist
nicht
richtig,
aber
sie
tut
mir
Unrecht.
Coming
up
short
missing
you
all
along
Komme
zu
kurz
und
vermisse
dich
die
ganze
Zeit.
Hard
to
express
how
I
feel
on
the
phone
Schwer
auszudrücken,
wie
ich
mich
am
Telefon
fühle.
The
money
the
motive
she
put
in
the
work
Das
Geld
ist
das
Motiv,
sie
hat
sich
angestrengt.
She
party
all
weekend
all
off
of
a
perc
Sie
feiert
das
ganze
Wochenende,
alles
wegen
einer
Pille.
She
got
a
big
booty
she
making
it
twerk
Sie
hat
einen
großen
Hintern,
sie
lässt
ihn
twerken.
Lemme
take
it
back
to
when
I
was
a
jerk
Lass
mich
zurückgehen
zu
der
Zeit,
als
ich
ein
Idiot
war.
Let
off
41
shots
now
I'm
feeling
like
Dirk
Habe
41
Schüsse
abgegeben,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
Dirk.
These
niggas
be
bitches
I'm
snatching
they
purse
Diese
Niggas
sind
Bitches,
ich
schnappe
mir
ihre
Handtaschen.
Whenever
I
die
make
'em
custom
the
hearse
Wenn
ich
sterbe,
lasst
den
Leichenwagen
individuell
gestalten.
Know
I
gave
my
all
in
like
every
verse
Weiß,
dass
ich
in
jeder
Strophe
alles
gegeben
habe.
And
this
shit
could
get
worse
but
I'm
making
it
better
Und
das
hier
könnte
schlimmer
werden,
aber
ich
mache
es
besser.
My
girl
by
my
side
she
be
down
for
whatever
Mein
Mädchen
an
meiner
Seite,
sie
ist
für
alles
zu
haben.
VVS
in
my
diamonds
but
it's
just
a
letter
VVS
in
meinen
Diamanten,
aber
es
ist
nur
ein
Buchstabe.
I
gotta
go
get
it
I
been
a
go
getter
Ich
muss
es
holen,
ich
war
schon
immer
ein
Draufgänger.
I'm
keeping
it
cool
but
she
want
me
to
sweat
her
Ich
bleibe
cool,
aber
sie
will,
dass
ich
sie
ins
Schwitzen
bringe.
She
making
sure
that
I
can
never
forget
her
Sie
sorgt
dafür,
dass
ich
sie
nie
vergessen
kann.
She
asking
me
why
she
ain't
up
in
my
header
Sie
fragt
mich,
warum
sie
nicht
in
meinem
Header
ist.
I
ain't
into
beef
I'm
just
counting
my
cheddar
Ich
stehe
nicht
auf
Streit,
ich
zähle
nur
mein
Geld.
You
know
I
ain't
never
running
from
no
pressure
Du
weißt,
ich
renne
nie
vor
Druck
davon.
Real
Day
Ones
around
me
I
got
you
forever
Echte
Freunde
um
mich
herum,
ich
habe
dich
für
immer.
I
been
a
hardbody
you
soft
as
a
feather
Ich
war
ein
harter
Brocken,
du
bist
weich
wie
eine
Feder.
I
know
that
you
love
me
but
baby
however
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
aber
Baby,
wie
auch
immer.
Baby
we
ain't
gotta
fuck
as
long
as
the
cash
cum
Baby,
wir
müssen
nicht
ficken,
solange
das
Geld
kommt.
She
got
good
brain
but
she
act
dumb
Sie
hat
ein
gutes
Gehirn,
aber
sie
tut
dumm.
I'm
rolling
up
a
fat
one
Ich
drehe
mir
einen
fetten
Joint.
I
know
that
all
of
this
shit
can
get
serious
Ich
weiß,
dass
das
alles
ernst
werden
kann.
I
turn
a
deaf
ear
to
them
niggas
out
here
flodging
Ich
stelle
mich
taub
für
diese
Niggas
da
draußen,
die
sich
drücken.
Nah
I
ain't
hearing
it
Nein,
ich
höre
es
nicht.
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Ohhhh
Oh,
Oh,
Oh
Baby
we
ain't
gotta
fuck
as
long
as
the
cash
cum
Baby,
wir
müssen
nicht
ficken,
solange
das
Geld
kommt.
She
got
good
brain
but
she
act
dumb
Sie
hat
ein
gutes
Gehirn,
aber
sie
tut
dumm.
I'm
rolling
up
a
fat
one
Ich
drehe
mir
einen
fetten
Joint.
I
know
that
all
of
this
shit
can
get
serious
Ich
weiß,
dass
das
alles
ernst
werden
kann.
I
turn
a
deaf
ear
to
them
niggas
out
here
flodging
Ich
stelle
mich
taub
für
diese
Niggas
da
draußen,
die
sich
drücken.
Nah
I
ain't
hearing
it
Nein,
ich
höre
es
nicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medric Roberson Ii
Album
Deaf Ear
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.