Paroles et traduction Lil Med - Thoughts To Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thoughts To Myself
Мысли про себя
My
thoughts
they
keep
me
up
at
night
Мои
мысли
не
дают
мне
спать
по
ночам
Some
bout
music
some
bout
life
Какие-то
о
музыке,
какие-то
о
жизни
My
mama
tell
me
not
to
stress
too
much
cause
it's
gone
be
alright
Мама
говорит
мне
не
париться,
все
будет
хорошо
My
vision
blurred
I'm
losing
sight
Мое
зрение
затуманено,
я
теряю
из
виду
But
I
stay
down
and
fight
my
fight
Но
я
держусь
и
продолжаю
бороться
I
hustled
through
my
struggle
whether
wrong
or
if
I'm
right
Я
пробивался
через
трудности,
неважно,
был
ли
я
прав
или
нет
If
I
don't
make
it
who
gone
fuck
with
me
Если
у
меня
ничего
не
получится,
кто
будет
со
мной
общаться?
Know
some
niggas
who
stuck
with
me
Знаю
некоторых,
кто
остался
со
мной
Always
kept
it
sold
from
the
jump
& kept
me
company
Всегда
были
рядом
с
самого
начала
и
поддерживали
меня
Niggas
want
me
in
custody
Эти
типы
хотят
упрятать
меня
за
решетку
But
I'm
blessed
no
not
luckily
Но
я
благословлен,
и
это
не
случайность
& I'm
real
behind
closed
doors
И
я
настоящий
за
закрытыми
дверями
All
you
niggas
just
publicly
Все
вы,
ребята,
только
на
публике
Looking
thru
the
ceiling
at
the
night
sky
Смотрю
сквозь
потолок
на
ночное
небо
Wonder
if
they
gone
kill
me
when
the
time
right
Интересно,
убьют
ли
они
меня,
когда
придет
время
I'm
just
tryna
get
them
millions
no
I
won't
lie
Я
просто
пытаюсь
заработать
эти
миллионы,
не
буду
врать
They
gone
put
me
in
my
feelings
wanna
hear
me
cry
Они
хотят
довести
меня
до
слез,
хотят
видеть,
как
я
плачу
My
life
a
movie
keep
them
thangs
rolling
(Keep
them
thangs
rolling)
Моя
жизнь
- фильм,
пусть
он
продолжается
(Пусть
он
продолжается)
I
whip
that
foreign
like
that
thang
stolen
(Like
that
thang
stolen)
Я
гоняю
на
этой
тачке,
будто
угнал
ее
(Будто
угнал
ее)
Just
cause
you
put
them
forces
on
don't
make
you
gangster
Если
ты
носишь
эти
форсы,
это
не
делает
тебя
гангстером
You
ain't
hard
(You
ain't
hard)
Ты
не
крутой
(Ты
не
крутой)
Really
outta
love
to
give
I'm
so
emotionally
scarred
(So
emotionally
scarred)
На
самом
деле,
мне
нечего
дать,
я
эмоционально
изуродован
(Эмоционально
изуродован)
Being
alone
done
got
addictive
(Addictive)
Одиночество
стало
зависимостью
(Зависимостью)
You
niggas
can't
make
me
different
(Different)
Вы,
ребята,
не
измените
меня
(Не
измените)
These
hoes
is
really
vindictive
(Vindictive)
Эти
сучки
очень
злопамятны
(Злопамятны)
And
always
playing
the
victim
(The
Victim)
И
всегда
строят
из
себя
жертв
(Жертв)
My
dawg
he
switched
but
I
miss
'em
(I
miss
'em)
Мой
кореш
изменился,
но
я
скучаю
по
нему
(Скучаю
по
нему)
Some
shit
just
really
be
twisted
(Twisted)
Иногда
все
очень
запутано
(Запутано)
They
ain't
gone
ever
feel
my
pain
but
I'll
make
sure
you
niggas
listen
Они
никогда
не
почувствуют
моей
боли,
но
я
заставлю
вас,
ребята,
слушать
I'm
tryna
get
my
niggas
out
the
trenches
(Out
The
Trenches)
Я
пытаюсь
вытащить
своих
корешей
из
этой
дыры
(Из
этой
дыры)
He
tried
to
shoot
the
clip
I
had
to
bench
'em
(I
had
to
bench
'em)
Он
пытался
расстрелять
обойму,
но
мне
пришлось
убрать
его
(Пришлось
убрать
его)
They
knowing
if
I
said
it
then
I
meant
it
(I
really
meant
it)
Они
знают,
что
если
я
что-то
сказал,
то
так
и
будет
(Я
не
шутил)
I
ain't
doing
shit
for
free
it's
expensive
Я
ничего
не
делаю
бесплатно,
это
дорого
My
thoughts
they
keep
me
up
at
night
Мои
мысли
не
дают
мне
спать
по
ночам
Some
bout
music
some
bout
life
Какие-то
о
музыке,
какие-то
о
жизни
My
mama
tell
me
not
to
stress
too
much
cause
it's
gone
be
alright
Мама
говорит
мне
не
париться,
все
будет
хорошо
My
vision
blurred
I'm
losing
sight
Мое
зрение
затуманено,
я
теряю
из
виду
But
I
stay
down
and
fight
my
fight
Но
я
держусь
и
продолжаю
бороться
I
hustled
through
my
struggle
whether
wrong
or
if
I'm
right
Я
пробивался
через
трудности,
неважно,
был
ли
я
прав
или
нет
If
I
don't
make
it
who
gone
fuck
with
me
Если
у
меня
ничего
не
получится,
кто
будет
со
мной
общаться?
Know
some
niggas
who
stuck
with
me
Знаю
некоторых,
кто
остался
со
мной
Always
kept
it
sold
from
the
jump
& kept
me
company
Всегда
были
рядом
с
самого
начала
и
поддерживали
меня
Niggas
want
me
in
custody
Эти
типы
хотят
упрятать
меня
за
решетку
But
I'm
blessed
no
not
luckily
Но
я
благословлен,
и
это
не
случайность
& I'm
real
behind
closed
doors
И
я
настоящий
за
закрытыми
дверями
All
you
niggas
just
publicly
Все
вы,
ребята,
только
на
публике
Looking
thru
the
ceiling
at
the
night
sky
Смотрю
сквозь
потолок
на
ночное
небо
Wonder
if
they
gone
kill
me
when
the
time
right
Интересно,
убьют
ли
они
меня,
когда
придет
время
I'm
just
tryna
get
them
millions
no
I
won't
lie
Я
просто
пытаюсь
заработать
эти
миллионы,
не
буду
врать
They
gone
put
me
in
my
feelings
wanna
hear
me
cry
Они
хотят
довести
меня
до
слез,
хотят
видеть,
как
я
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Medric Roberson Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.