Paroles et traduction Lil Mess feat. John Pollõn - No Necesito Nada Aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Necesito Nada Aquí
Мне Здесь Ничего Не Нужно
Cuando
me
dijiste
Когда
ты
сказала
мне,
Que
no
me
querías
volver
a
ver
Что
больше
не
хочешь
меня
видеть,
Me
dejaste
raro
y
triste
Мне
стало
странно
и
грустно,
No
me
lo
quería
creer
Я
не
хотел
этому
верить.
Cuando
todos
me
dijeron
Когда
все
говорили
мне,
Que
esta
mierda
no
era
un
juego
Что
эта
хрень
не
игра,
Vales
cero,
tú
no
lo
vas
a
hacer
Ты
ничего
не
стоишь,
у
тебя
ничего
не
получится,
Nunca
los
llegué
a
creer
Я
никогда
им
не
верил.
No
necesito
nada
aquí
Мне
здесь
ничего
не
нужно,
La
vibra
siempre
es
buena
Здесь
всегда
хорошая
атмосфера,
Y
tú
buscando
amor
en
los
brazos
de
un
cualquiera
А
ты
ищешь
любовь
в
объятиях
первого
встречного.
No
esperes
que
me
duela,
ya
tengo
la
manera
Не
жди,
что
мне
будет
больно,
я
уже
знаю,
как
с
этим
быть.
Estoy
mirando
el
ticket
de
la
marca
de
mi
suela
Я
смотрю
на
бирку
на
подошве
своей
обуви.
No
necesito
nada
aquí
Мне
здесь
ничего
не
нужно,
La
vibra
siempre
es
buena
Здесь
всегда
хорошая
атмосфера,
Y
tú
buscando
amor
en
los
brazos
de
un
cualquiera
А
ты
ищешь
любовь
в
объятиях
первого
встречного.
No
esperes
que
me
duela,
ya
tengo
la
manera
Не
жди,
что
мне
будет
больно,
я
уже
знаю,
как
с
этим
быть.
Estoy
mirando
el
ticket
de
la
marca
de
mi
suela
Я
смотрю
на
бирку
на
подошве
своей
обуви.
Y
dime
qué
hizo
cuando
miró
И
скажи
мне,
что
ты
сделала,
когда
посмотрела?
No
soy
adivino
Я
не
гадалка.
Cuando
dejo
de
pensarlo
todo
es
más
sencillo
Когда
я
перестаю
об
этом
думать,
все
становится
проще,
Pero
hay
algo
dentro
de
mí
que
no
para
de
impedirlo
Но
что-то
внутри
меня
не
дает
мне
покоя.
Ya
van
varias
situaciones
que
me
noto
distinto
Уже
было
несколько
ситуаций,
когда
я
чувствовал
себя
иначе.
Y
ya
no,
eh,
sé
si
soy
el
mismo,
sube
la
tempera-
(No)
И
я
уже,
э,
не
знаю,
тот
ли
я,
что
был,
температура
поднимается
(Нет)
Con
un
vino
tinto
y
con
la
luna
llena
(No)
С
красным
вином
и
полной
луной
(Нет)
Desde
abajo
gritan,
desde
aquí
me
suena
(No)
Снизу
кричат,
отсюда
мне
слышно
(Нет)
Pikete
JS,
fade
y
sudadera
(No)
Pikete
JS,
фейд
и
худи
(Нет)
Sé
si
soy
el
mismo,
sube
la
tempera
(No)
Не
знаю,
тот
ли
я,
что
был,
температура
поднимается
(Нет)
Con
un
vino
tinto
y
con
la
luna
llena
(No)
С
красным
вином
и
полной
луной
(Нет)
Desde
abajo
gritan,
desde
aquí
me
suena
(No)
Снизу
кричат,
отсюда
мне
слышно
(Нет)
Pikete
JS,
fade
y
sudadera
(Uoh)
Pikete
JS,
фейд
и
худи
(У-у)
Yo-yo
siempre
estoy
lindo,
me
ponga
lo
que
me
ponga
Я-я
всегда
выгляжу
классно,
что
бы
я
ни
надел.
Tú-tú
no
ere'
una
diabla,
te
pongas
como
te
pongas
Ты-ты
не
дьяволица,
как
бы
ты
ни
одевалась.
Solo
es
en
las
malas,
eh,
tú
no
te
escondas
Только
в
плохие
времена,
э,
ты
не
прячься.
Pero
como
lo
haces
me
va
a
hacer
perder
el
compass
Но
то,
как
ты
это
делаешь,
собьет
меня
с
толку.
Yo-yo
siempre
estoy
lindo,
me
ponga
lo
que
me
ponga
Я-я
всегда
выгляжу
классно,
что
бы
я
ни
надел.
Tú-tú
no
ere'
una
diabla,
te
pongas
como
te
pongas
Ты-ты
не
дьяволица,
как
бы
ты
ни
одевалась.
Solo
es
en
las
malas,
eh,
tú
no
te
escondas
Только
в
плохие
времена,
э,
ты
не
прячься.
Pero
como
lo
haces
me
va
a
hacer
perder
el
co
Но
то,
как
ты
это
делаешь,
собьет
меня
с
Yo-yo
siempre
estoy
lindo,
me
ponga
lo
que
me
ponga
Я-я
всегда
выгляжу
классно,
что
бы
я
ни
надел.
Tú-tú
no
ere'
una
diabla,
te
pongas
como
te
pongas
Ты-ты
не
дьяволица,
как
бы
ты
ни
одевалась.
Pero
contigo
siempre
paso
calor
Но
с
тобой
мне
всегда
жарко.
En
el
infierno
yo
estaría
mejor
В
аду
мне
было
бы
лучше.
Yo-yo-yo
siempre
estoy
lindo,
me
ponga
lo
que
me
ponga
Я-я-я
всегда
выгляжу
классно,
что
бы
я
ни
надел.
Tú-tú
no
ere'
una
diabla,
te
pongas
como
te
pongas
Ты-ты
не
дьяволица,
как
бы
ты
ни
одевалась.
Pero
contigo
siempre
paso
calor
Но
с
тобой
мне
всегда
жарко.
En
el
infierno
yo
estaría
mejor
В
аду
мне
было
бы
лучше.
Eso
que
dicen
del
amor
no
me
creo
casi
nada
То,
что
говорят
о
любви,
я
почти
ничему
не
верю.
Ya
no
recuerdo
ni
el
olor,
pero
era
como
marihuana
Я
уже
не
помню
даже
запаха,
но
он
был
как
марихуана.
Si
le
subimos
a
Tremor
a
empalmar
con
la
mañana
Если
мы
включим
Tremor
до
утра,
Su-subimos
bien
Мы-мы
хорошо
поднимемся,
Pero
bajamo'
dando
vuelta'
de
campana
Но
спустимся
кувыркаясь.
Tú
y
yo
vamo'
a
120
en
un
tramo
de
30
Мы
с
тобой
едем
120
на
участке
30.
No
me
he
cansao'
de
verte,
pero
esto
no
me
renta
Я
не
устал
тебя
видеть,
но
это
мне
не
выгодно.
Aún
no
he
acabao'
de
comerte
pero
dame
la
cuenta
Я
еще
не
закончил
тебя
"есть",
но
принеси
мне
счет.
No
me
tientes,
ma'
Не
искушай
меня,
детка.
Cuando
me
dijiste
Когда
ты
сказала
мне,
Que
no
me
querías
volver
a
ver
Что
больше
не
хочешь
меня
видеть,
Me
dejaste
raro
y
triste
Мне
стало
странно
и
грустно,
No
me
lo
quería
creer
Я
не
хотел
этому
верить.
Cuando
todos
me
dijeron
Когда
все
говорили
мне,
Que
esta
mierda
no
era
un
juego
Что
эта
хрень
не
игра,
Vales
cero,
tú
no
lo
vas
a
hacer
Ты
ничего
не
стоишь,
у
тебя
ничего
не
получится,
Nunca
los
llegué
a
creer
Я
никогда
им
не
верил.
No
necesito
nada
aquí
Мне
здесь
ничего
не
нужно,
La
vibra
siempre
es
buena
Здесь
всегда
хорошая
атмосфера,
Y
tú
buscando
amor
en
los
brazos
de
un
cualquiera
А
ты
ищешь
любовь
в
объятиях
первого
встречного.
No
esperes
que
me
duela,
ya
tengo
la
manera
Не
жди,
что
мне
будет
больно,
я
уже
знаю,
как
с
этим
быть.
Estoy
mirando
el
ticket
de
la
marca
de
mi
suela
Я
смотрю
на
бирку
на
подошве
своей
обуви.
No
necesito
nada
aquí
Мне
здесь
ничего
не
нужно,
La
vibra
siempre
es
buena
Здесь
всегда
хорошая
атмосфера,
Y
tú
buscando
amor
en
los
brazos
de
un
cualquiera
А
ты
ищешь
любовь
в
объятиях
первого
встречного.
No
esperes
que
me
duela,
ya
tengo
la
manera
Не
жди,
что
мне
будет
больно,
я
уже
знаю,
как
с
этим
быть.
Estoy
mirando
el
ticket
de
la
marca
de
mi
suela
Я
смотрю
на
бирку
на
подошве
своей
обуви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.