Paroles et traduction Lil Mess - Sal de Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Eh,
nena,
sal
de
mí,
ah
Uh,
baby,
get
out
of
me,
ah
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Ne-nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Ba-baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Si-si-si
esto
sigue
así
yo
no
voy
a
quedarme
aquí
If-if-if
this
keeps
up,
I'm
not
going
to
stay
here
Ne-nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Ba-baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Si-si-si
esto
sigue
así
yo
no
voy
a
quedarme
aquí
If-if-if
this
keeps
up,
I'm
not
going
to
stay
here
Ahora
me
paran
Now
they're
stopping
me
Tengo
algo
dentro
que
apunta
y
dispara
I
have
something
inside
me
that
aims
and
shoots
Si
me
estoy
muriendo
si
no
veo
tu
cara
I'm
dying
if
I
don't
see
your
face
¿Que
no
he
sufrido?
Si
yo
te
contara
Haven't
I
suffered?
If
I
told
you
Siento
ese
frío
todas
las
mañanas
I
feel
that
cold
every
morning
Si
lo
que
dijo
de
verdad
pensaba
If
what
you
said
you
really
thought
Ahora
sí
que
no
me
queda
nada
Now
I
have
nothing
left
Sigue
pensando
que
estoy
bien
Still
thinking
I'm
okay
Eh,
sigo
preso
al
amanecer
Uh,
I'm
still
a
prisoner
at
dawn
Si
no
puedo
tocar
tu
piel
If
I
can't
touch
your
skin
Me
corto
las
manos
o
pégame
un
tiro
en
la
sien
I
cut
my
hands
off
or
shoot
myself
in
the
temple
No
pue'
salir
de
mente
Can't
get
out
of
my
mind
Y
yo
me
siento
indiferente
And
I
feel
indifferent
Tengo
su
nombre
en
la
frente
I
have
your
name
on
my
forehead
Estoy
escondido
entre
toda
la
gente
I'm
hiding
among
all
the
people
Si
te
vas
muero,
tú
eres
mi
aliciente
If
you
leave,
I'll
die,
you're
my
incentive
Sé
lo
que
hice,
lo
tengo
presente
I
know
what
I
did,
I
have
it
in
mind
Pero,
¿para
qué?
But,
what
for?
Sálvame
(Sálvame)
Save
me
(Save
me)
Nena,
sálvame
Baby,
save
me
Nena,
sálvame,
y-eh
(Y-eh)
Baby,
save
me,
and-uh
(And-uh)
Eh,
nena,
sálvame
Uh,
baby,
save
me
Nadie
me
enseñó
a
perder
Nobody
taught
me
how
to
lose
Nena,
sálvame
Baby,
save
me
Nena,
sálvame,
y-eh
(Y-eh)
Baby,
save
me,
and-uh
(And-uh)
Eh,
nena,
sálvame
Uh,
baby,
save
me
Nadie
me
enseñó
a
perder
Nobody
taught
me
how
to
lose
Ando
loco,
me
he
quedao'
sin
voz
I'm
crazy,
I've
lost
my
voice
Son
tos'
basura,
me
decepcionó
They're
all
garbage,
I'm
disappointed
Tú
les
das
una
y
te
piden
dos
You
give
them
one
and
they
ask
for
two
Ahora
estoy
bien
solo
Now
I'm
okay
alone
Rompo
el
protocolo
I
break
the
protocol
Lo
he
perdido
todo
I've
lost
everything
En
la
boca
'el
lobo
In
the
wolf's
mouth
Si
solo
lo
escribo
pa'
sacar
este
bolo
If
I
only
write
it
to
get
this
lump
out
Tengo
un
monstruo
dentro
y
ya
no
lo
controlo
I
have
a
monster
inside
and
I
can't
control
it
anymore
Yo
quiero
sacarlo
y
acabar
con
todo
I
want
to
take
it
out
and
end
it
all
Solo
escucho
mi
alma
pidiendo
socorro,
yeah
I
only
hear
my
soul
crying
for
help,
yeah
Eh,
solo
pienso
en
desaparecer
Uh,
I
only
think
about
disappearing
Al
otro
lado
te
puedo
ver
I
can
see
you
on
the
other
side
Nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Eh,
nena,
sal
de
mí,
ah
Uh,
baby,
get
out
of
me,
ah
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Ne-nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Ba-baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Si-si-si
esto
sigue
así
yo
no
voy
a
quedarme
aquí
If-if-if
this
keeps
up,
I'm
not
going
to
stay
here
Ne-nena,
sal
de
mí,
nena,
sal
de
mí
Ba-baby,
get
out
of
me,
baby,
get
out
of
me
Nena,
sal
de
mí
(Nena,
sal
de
mí)
Baby,
get
out
of
me
(Baby,
get
out
of
me)
Si-si-si
esto
sigue
así
yo
no
voy
a
quedarme
aquí
If-if-if
this
keeps
up,
I'm
not
going
to
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodrigo Martín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.