Paroles et traduction Lil Milez - Grown Man Bars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grown Man Bars
Взрослые мужские рифмы
You
know
at
times
I
Знаешь,
иногда
я
I
find
myself
in
this
space
ловлю
себя
в
этом
состоянии,
You
know
this
real
space
знаешь,
в
этом
настоящем
состоянии,
Where
I
gotta
tap
into
that
energy
you
feel
me
где
мне
нужно
подключиться
к
этой
энергии,
понимаешь?
Let
thou
work
be
done
Да
свершится
работа.
Grown
man
bars
Взрослые
мужские
рифмы.
I
never
move
without
a
plan
im
only
mobbing
with
a
purpose
Я
никогда
не
действую
без
плана,
я
действую
только
с
целью.
Im
a
prodigy
for
certain
im
just
depositing
these
purses
Я
вундеркинд,
это
точно,
я
просто
складываю
эти
кошельки.
I
be
wilding
on
these
verses
and
they
applaud
me
for
my
service
Я
диктую
эти
строки,
и
они
аплодируют
мне
за
мой
труд.
Divine
with
these
rhymes
thats
when
the
God
in
me
emerges
on
some
ill
shit
Божественный
в
этих
рифмах,
вот
когда
Бог
во
мне
проявляется
в
какой-то
безумной
херне.
You
know
im
switching
lanes
doctor
strange
when
that
wheel
shift
Знаешь,
я
переключаю
полосы,
как
Доктор
Стрэндж,
когда
крутится
руль.
Seen
this
shit
so
much
I
done
went
numb
and
I
dont
feel
shit
Видел
это
дерьмо
так
много,
что
онемел,
и
ничего
не
чувствую.
Grown
man
bars
is
something
you
gotta
deal
with
Взрослые
мужские
рифмы
- это
то,
с
чем
тебе
придется
столкнуться.
So
all
them
fabricated
lines
dont
equal
to
this
real
shit
Так
что
все
эти
выдуманные
строки
не
равны
этому
настоящему
дерьму.
You
see
how
I
Rex
this
shit
to
the
T
Видишь,
как
я
разруливаю
это
дело
от
и
до.
And
I
how
I
flow
effortless
on
a
beat
И
как
я
легко
плыву
по
биту.
Book
a
trip
I
need
something
exquisite
for
the
suite
Заказываю
поездку,
мне
нужен
изысканный
номер.
And
if
theres
a
g-a-m-e
I
drop
extra
chips
for
the
seats
I
know
И
если
есть
и-г-р-а,
я
выкладываю
дополнительные
фишки
за
места,
я
знаю.
Im
just
trynna
show
you
how
it
go
Я
просто
пытаюсь
показать
тебе,
как
это
делается.
Im
a
craftsman
with
the
bars
just
trynna
leave
you
with
some
quotes
and
I
Я
мастер
слова,
просто
пытаюсь
оставить
тебе
несколько
цитат,
и
я
Must
admit
that
I
am
IT
they
all
float
должен
признать,
что
я
ТОП,
все
они
на
плаву.
No
Baphometic
reference
but
in
my
head
im
the
goat
Без
упоминания
Бафомета,
но
в
своей
голове
я
козел.
They
often
ask
me
yo
Milez
when
you
gon
sign
a
deal
Меня
часто
спрашивают,
эй,
Майлз,
когда
ты
подпишешь
контракт.
Got
mixed
feelings
bout
this
shit
I
dont
know
how
I
feel
У
меня
смешанные
чувства
по
этому
поводу,
я
не
знаю,
что
чувствую.
But
all
I
know
is
im
Carl
Lee
Hailey
when
its
A
Time
To
Kill
Но
все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
Карл
Ли
Хейли,
когда
наступает
"Время
убивать".
So
please
dont
disrespect
me
and
my
mans
from
on
that
side
of
steel
Так
что,
пожалуйста,
не
будь
неуважительна
ко
мне
и
моим
парням
с
той
стороны
стали.
See
I
got
plans
to
be
the
best
that
is
Видишь
ли,
у
меня
есть
планы
стать
лучшим,
вот
так.
Straight
out
the
pavement
where
killers
ghost
facestid
you
see
what
the
method
is
Прямо
с
тротуара,
где
убийцы
узнают
тебя
по
лицу,
видишь,
в
чем
метод.
Thats
why
I
keep
something
to
spray
on
this
waist
Вот
почему
я
держу
кое-что
наготове
на
поясе.
Just
like
the
NBA
bubble
just
trynna
play
this
shit
safe
hey
Как
в
пузыре
НБА,
просто
пытаюсь
играть
безопасно,
эй.
I
heard
its
money
to
be
made
and
ima
make
mine
Я
слышал,
что
можно
заработать
деньги,
и
я
заработаю
свои.
Gotta
protect
myself
cause
shit
been
getting
spooky
Должен
защитить
себя,
потому
что
дерьмо
становится
жутким.
Fourty
three
X
on
my
waistline
Сорок
третий
калибр
на
моем
поясе.
Seven
sixty
two's
leave
DNA
all
over
the
place
if
they
spray
and
let
that
K
shine
Семь
шестьдесят
два
оставляют
ДНК
повсюду,
если
стреляют
и
дают
этому
Калашникову
блеснуть.
On
and
off
the
court
ima
act
a
fool
on
the
bassline
На
площадке
и
вне
ее
я
буду
дурачиться
на
басовой
линии.
Enjoy
your
fruits
of
labor
I
heard
someone
say
from
the
grapevine
Наслаждайся
плодами
своего
труда,
я
слышал,
кто-то
сказал
по
сарафанному
радио.
She
say
we
think
alike
you
know
great
minds
Она
говорит,
что
мы
мыслим
одинаково,
знаешь,
великие
умы.
I
got
her
apple
in
my
palm
while
she
jawing
I
love
face
time
У
меня
ее
яблоко
в
ладони,
пока
она
болтает,
я
люблю
FaceTime.
Bad
bitch
this
aint
no
bull
dog
she
got
me
mad
stiff
Плохая
сучка,
это
не
бульдог,
она
меня
возбуждает.
Getting
cleansed
in
that
water
like
a
Baptist
Очищаюсь
в
этой
воде,
как
баптист.
I
mean
them
regular
eighty
seven
flows
may
be
fooling
them
Я
имею
в
виду,
что
эти
обычные
восемьдесят
седьмые
флоу
могут
их
обманывать.
But
I
am
him
so
bypass
me
with
the
gas
tricks
Но
я
- это
я,
так
что
обходи
меня
стороной
со
своими
газовыми
трюками.
They
say
it
cost
to
be
the
boss
you
know
I
payed
the
fee
Говорят,
быть
боссом
дорого,
знаешь,
я
заплатил
взнос.
I
go
hard
with
these
bars
and
its
plain
to
see
Я
выкладываюсь
по
полной
с
этими
рифмами,
и
это
очевидно.
I
know
that
I
been
silent
I
noticed
yall
aint
been
tithing
Я
знаю,
что
молчал,
я
заметил,
что
вы
не
платили
десятину.
Had
to
remind
em
im
a
god
I
see
you
niggas
lost
faith
in
me
Должен
был
напомнить
им,
что
я
бог,
я
вижу,
вы,
ниггеры,
потеряли
веру
в
меня.
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да.
Yea
yea
yea
yea
yea
Да,
да,
да,
да,
да.
Whoa
whoa
whoa
whoa
whoa
Ого,
ого,
ого,
ого,
ого.
Had
to
remind
em
im
a
god
I
see
you
niggas
lost
faith
in
me
Должен
был
напомнить
им,
что
я
бог,
я
вижу,
вы,
ниггеры,
потеряли
веру
в
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miles Randolph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.