Paroles et traduction Lil Mosey - Ain't It A Flex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't It A Flex
Разве это не круто?
Ain't
that
shit
a
flex
how
I
pull
up
in
a
'Vette,
nigga?
(Pull
up,
uh)
Разве
это
не
круто,
как
я
подъезжаю
на
корвете,
детка?
(Подъезжаю,
эй)
Diamonds
on
my
fingers
cost
like
fifty,
that's
a
check,
nigga
(that's
a
check,
nigga)
Бриллианты
на
моих
пальцах
стоят
полсотни,
вот
это
чек,
детка
(вот
это
чек,
детка)
Got
niggas
that'll
pull
up
at
your
door
like
they
DoorDash
(DoorDash)
У
меня
есть
парни,
которые
подкатят
к
твоему
дому,
как
будто
они
курьеры
(курьеры)
Street
sweepers
put
you
under
the
rug
like
a
doormat
(boom,
boom,
boom,
brrah)
Уличные
чистильщики
заметут
тебя
под
ковер,
как
половичок
(бум,
бум,
бум,
бах)
Ain't
that
shit
a
flex
with
these
diamonds
on
my
neck,
nigga?
Разве
это
не
круто,
с
этими
бриллиантами
на
моей
шее,
детка?
I
won't
trust
nobody,
put
a
million
in
my
bed,
nigga
(in
my
bed)
Я
никому
не
доверяю,
кладу
миллион
в
свою
постель,
детка
(в
свою
постель)
Playin'
with
my
life,
that's
a
billion-dollar
bet,
nigga
(bet)
Играю
со
своей
жизнью,
это
ставка
на
миллиард
долларов,
детка
(ставка)
Money
comin'
in,
I
can
never
go
in
debt,
nigga
(uh)
Деньги
текут
рекой,
я
никогда
не
залезу
в
долги,
детка
(эй)
I
ain't
tryna
pop
no
pill
'cause
if
I
do,
it's
gon'
get
bad
(bad)
Я
не
пытаюсь
глотать
таблетки,
потому
что
если
я
это
сделаю,
будет
плохо
(плохо)
Posted
up
in
a
mansion,
got
this
whole
place
filled
with
cash
(cash)
Сижу
в
особняке,
все
это
место
забито
наличкой
(наличкой)
Posted
up
with
demons
in
my
head,
that
shit
feel
bad,
uh
(feel
bad)
Сижу
с
демонами
в
голове,
это
дерьмо
хреново,
эй
(хреново)
Got
the
world
in
my
hands,
so
how
could
I
feel
sad?
Uh
(feel
sad)
Весь
мир
в
моих
руках,
так
как
я
могу
грустить?
Эй
(грустить)
If
you
try
to
violate,
you
finna
die
today
(die
today)
Если
ты
попытаешься
нарушить
правила,
то
сегодня
умрешь
(умрешь
сегодня)
Opps
on
opps,
just
give
me
a
time
and
place
(time
and
place)
Враги
на
врагов,
просто
скажи
мне
время
и
место
(время
и
место)
Hop
in
the
whip,
I
escape
(escape)
just
tryna
ride
away
Прыгаю
в
машину,
я
сбегаю
(сбегаю),
просто
пытаюсь
уехать
Got
me
in
my
feelings
on
some
singing
shit
like
Rod
Wave
(Rod
Wave)
Изливаю
душу
в
песне,
как
Род
Вейв
(Род
Вейв)
Fill
my
diamonds
with
my
tears
(tears)
Заполняю
свои
бриллианты
слезами
(слезами)
I
can't
even
show
no
love,
don't
think
I
care
(care)
Я
даже
не
могу
показать
любовь,
не
думаю,
что
мне
не
все
равно
(все
равно)
I
can't
even
show
no
love
to
my
peers
(no)
Я
даже
не
могу
показать
любовь
к
своим
(нет)
'Cause
I
don't
fuck
with
nobody,
get
out
my
ear
(nigga,
fuck
you)
Потому
что
я
ни
с
кем
не
общаюсь,
уйди
с
моих
глаз
(ублюдок,
пошел
ты)
We
gon'
walk
him
down,
stalk
him
down,
post
up
on
his
block,
uh
Мы
пойдем
по
его
следу,
выследим
его,
подкараулим
у
него,
эй
My
judge
told
me
I
can't,
but
I'm
fiendin'
for
my
choppers
(fuck
him)
Мой
судья
сказал,
что
я
не
могу,
но
я
жажду
своих
пушек
(пошел
он)
If
you
got
some
mans,
then
let
me
know
'cause
we
gon'
stop
'em
(uh,
uh,
uh)
Если
у
тебя
есть
парни,
дай
мне
знать,
потому
что
мы
их
остановим
(эй,
эй,
эй)
Money
on
the
floor
when
we
walk
in
(uh,
uh,
uh)
Деньги
на
полу,
когда
мы
входим
(эй,
эй,
эй)
Ain't
that
shit
a
flex
how
I
pull
up
in
a
'Vette,
nigga?
(Pull
up,
uh)
Разве
это
не
круто,
как
я
подъезжаю
на
корвете,
детка?
(Подъезжаю,
эй)
Diamonds
on
my
fingers
cost
like
fifty,
that's
a
check,
nigga
(that's
a
check,
nigga)
Бриллианты
на
моих
пальцах
стоят
полсотни,
вот
это
чек,
детка
(вот
это
чек,
детка)
Got
niggas
that'll
pull
up
at
your
door
like
they
DoorDash
(DoorDash)
У
меня
есть
парни,
которые
подкатят
к
твоему
дому,
как
будто
они
курьеры
(курьеры)
Street
sweepers
put
you
under
the
rug
like
a
doormat
(boom,
boom,
boom,
brrah)
Уличные
чистильщики
заметут
тебя
под
ковер,
как
половичок
(бум,
бум,
бум,
бах)
Ain't
that
shit
a
flex
with
these
diamonds
on
my
neck,
nigga?
Разве
это
не
круто,
с
этими
бриллиантами
на
моей
шее,
детка?
I
won't
trust
nobody,
put
a
million
in
my
bed,
nigga
(in
my
bed)
Я
никому
не
доверяю,
кладу
миллион
в
свою
постель,
детка
(в
свою
постель)
Playin'
with
my
life,
that's
a
billion-dollar
bet,
nigga
(bet)
Играю
со
своей
жизнью,
это
ставка
на
миллиард
долларов,
детка
(ставка)
Money
comin'
in,
I
can
never
go
in
debt,
nigga
(uh)
Деньги
текут
рекой,
я
никогда
не
залезу
в
долги,
детка
(эй)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luke Swirsky, Lathan Moses Stanley Echols, Patrick O'halloran, Steven Kohl Cabanting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.